《飞机维修专业英语教程:飞机主要结构与部件/高等职业教育 十三五 精品规划教材》由三大模块组成:模块一为飞机维修岗位描述,模块二为飞机维修手册(AMM)介绍,模块三为民用飞机主要结构与部件介绍。全书共分为12课。模块一对民航飞机维修岗位具体要求进行详尽的英文阐述。模块二通过对全英文AMM的介绍,让学生熟悉飞机维修岗位上高频使用的英文资料。模块三首先介绍了波音737飞机五大结构 机身、大翼、起落架、动力装置与尾翼,然后依托这五大结构,分别对尺寸与区域、驾驶舱的主要面板、门的操作、电子舱、起落架、动力装置、辅助动力装置、大翼、飞行操纵面9个学习情境进行了专业的英文介绍。这些学习情境结合飞机维修专业材料,通过听、说、读、写、译的语言训练,使学生不仅能够轻易掌握飞机维修的主要英文术语、专业词汇、缩
刘赵平主编的《国际邮轮服务英语》是由“上海国际邮轮旅游人才培训基地”负责组织、邀请来自香港、上海等地高校教师以及邮轮专家具体执笔,主要目的是基于国际邮轮船上酒店部各一线服务岗位职责、岗位技能以及所应达到的英语语言水平要求,全方位培养能够顺利通过国际邮轮公司招聘面试,并符合邮轮公司需求的中国籍员工。本书主要包括邮轮前厅部服务英语、邮轮导游部服务英语、邮轮客房部服务英语、邮轮餐饮部服务英语、邮轮娱乐部服务英语以及邮轮厨房用语等内容。
本书为百万国际电商精英倾力打造地道商务英语口语,共设有7章节,包括:网上商铺、市场选品、跨境支付、跨境物流、跨境市场营销、贸易谈判、书信往来。你只需找到相应的场景主题,各种表达马上就会激活,即刻满足你的应急所需,搞定跨境电商英语。
本书为《实用警务英语(第二版)》教材的辅助学习用书,由10个单元的部分译文及练习答案、延伸阅读和参考书目组成。10个单元的译文及练习答案后,附有延伸阅读的11篇文章,旨在帮助学习者拓展国内外警务知识、提高阅读能力、积累本专业的英语词汇。修订的主要内容如下:1、对书中出现的错误进行了更正;2、对书中的句型和对话进行了补充;3、对书中的部分 警务小知识 和练习进行了替换;4、对书中的 法律条文 进行了补充;5、对书中十个单元中出现的专业词汇进行了汇总,以利学生掌握。
本教材三个部分的编排,部分,导游服务程序,这部分的实践性最强,因而10个单元完全是按照导游带团的流程进行安排的,主要以对话为主;第二部分,中国文化,导游讲解中,大部分内容都会贯穿中国文化,本部分精选了导游在带团过程中游客最感兴趣的8个话题,以课文的形式出现,让学生可以更加全面地了解每个话题中涉及的中国文化;第三部分,中国旅游资源,本部分精选了旅游资源的8大类别,进行分门别类的介绍,既有助于学生了解祖国的各类旅游资源,也有助于他们积累同类别旅游资源讲解的素材。此外,本书每单元后面都编写了练习题,有助于学生巩固知识,提升语言应用能力。
这套教材体系完整,应用性强,商务内容丰富,十分贴近英语教学改革的需要和广大学生提升未来就业能力的需求,填补了我国商务英语写作领域高质量商务英语写作教材的空白,并得到15所商务英语专业院校教学协作组和中国英语写作教学专业委员会相关专家的联合。
首先,非常感谢你能够选择《你一定会说的商务英语口语》,来提高你的商务英语口语技能。本书根据公司运作和商务活动所涉及的主要领域,详细介绍了人事、外贸、金融、电子商务等一系列商务操作时所必须的基本口语知识。 《你一定会说的商务英语口语》的编写核心理念是“实用”,所以在选材方面借鉴和参考了国内外的实际商务活动内容,使读者在学习英语口语的同时,还能了解到有关金融和电子商务等与现代商务密不可分的相关知识;在用词方面,《你一定会说的商务英语口语》尽量保证所选词汇和句子的简洁、易懂,并且对关键词和短语进行细致分析,保证读者能够实现“学中用,用中学”,真正掌握相关词汇和短语的用法。 《你一定会说的商务英语口语》以其广泛的场景、多样的话题、海量的对话,让您全情投入商务英语的世界。你一定
本书不是一本备查用词典式的单据工具书。正如读者所见到的,我们度图将纷繁广阔的进出口业务中所涉及的结算和单证方面的知识作一个系统的、有重点的明确描述、兼及理论与实务。 本书分为三部分。部分为章至第四章,阐述了国际贸易结算中常用的三种结算方式及结算工具;第二部分为第五章至第十章,全面介绍了国际贸易涉及的运输、保险、产地证等各类单据的知识及缮制方法,并附有六十余份单据实样;第三部分为附录,附有练习、单据索引及《国际商会托收统一规则》(URC522)、《跟单信用证统一惯例》(UCP500)、《国际备用证惯例》(ISP98)、《2000年国际贸易术语解析通则》(Incoterms 2000)等国际惯例的中英文本,以便读者参阅。
随着我国加入世界贸易组织,国际间交流日益频繁。当今世界竞争激烈,科学技术发展日新月异。科技交流促进各国经济发展突飞猛进。而所有这些都离不开信息的传播。新闻翻译以其特有的方式有效、快速地将信息的传播。新闻翻译以其特有的方式有效、快速地将信息呈现献给所有读者。 本书阐述所用例子大部分址接取自外报刊杂志等,个别例子取自他人文章或著作,在此表示诚挚的感谢。
国际形势和科技文化发展瞬息万变,全球化、信息化的发展趋势,使得新生事物层出不穷,由此又衍生出了新学科、新术语,对原有的词汇又赋予了新的意义。各行各业都急需适合客观形势需要的专业词典。有鉴于此,我们邀请有关专家学者编纂了这套《实用翻译词典系列》,系列内容涵盖了印刷出版、环境科学、金融保险、文物考古等诸多领域。 我们以各领域经常使用的专业词汇为主,并结合中译公司多年来在翻译联合国及其他国际组织文件、书刊等实践中积累下来的丰富资料,使我们收纳的词汇更具专业性、科学性和实用性,并尽可能多地纳入新词、难词,使其既适用于专业人员和翻译人员的职业需要,也适用于专业人员和翻译人员以外对各类专业知识有兴趣的读者。词典编排采用英汉汉英对照,力求合理,使用方便。书后还附有有关环境科学专业的缩略
本词典主要根据近年来经贸方面的不断发展,并结合我国经贸工作者的需要而编写。本书选收英汉搭配词目约3万条,汉英搭配约1万条,共计4万余条。本书还收进了一些近年来的经贸新术语的搭配词语,使词典有了新鲜感。词典的词目基本以搭配短语和词组为主,务求丰富而实用,突出词语搭配和各种习惯用法。正确使用目的语中的各种搭配,是体现一个人“语用能力”的一个很重要的方面。口语和书面语的“地道性”,就句子层面而言,更多地表现在一个人能否很“地道”地使用目的语中的各种搭配,而不是简单地表现在发音和用词上。强调搭配,以求做到即查即用,遂形成本词典的主要特色,这也是本词典区别于其他同类词典的不同之处。
近的来,随着科学技术发快速发展,打开电视,你可以收看N等播报的英语新闻;打开收音机,你也可以听到VOA等播报的英语新闻;加上互联网的普及,打开计算机,哇!你可以看到更多的新闻,BBC、ABC、NHK……真是不可琳琅满目。 掌握单词的不够,就勉强去阅读或是听艰涩的英语,也会失去学习英语的动力,造成学习兴趣的低落。可见单词不管是在听英语新闻,或是在学英语的其他环节上都占有举足轻重的地位。 本书通过计算机精选出新闻英语中最常出现的6000个单词,它们是您阅读新闻英语时要掌握的。本书所强调的单词,就是报章杂志和新闻频道经常出现的词汇,是完全针对一般程度的学习者所编写的,只要你认真阅读本书,掌握这些单词,不论是听新闻或是读新闻,对你都有很大的帮助。
对于一般图书馆馆员,尤以那些在学术图书馆工作的,以英语来协助读者是日常工作的一部分。除此之外,随着图书馆工作性质的全球化,例如以网络为基础的参考工作、在线编目等,也要广泛使用英文,所以作为国际性语言的英文在图书馆工作环境中越发变得重要。然而,对于一些在非英语国家工作的员工,例如在中国大陆,用英语来从事日常工作常有困难。因此,我们需要一本实用性且像工具书形式的出版物,来协助图书馆馆员。
本书是一本小型的工具书,供管理及其相关专业的学生、教师、研究人员和从事企业管理的实际工作者们使用。 本词典的词条多选自外的管理专业文献,选词范围力求新而不求全;释义由专业研究人员参考相关文献撰写,力求简单、准确,深入浅出。 本词典在撰写过程中,参考了大量的文献,尤其是外文译著,每个词条后面都附有相应的主要参考文献目录,一则对这些参考文献的作者和译者表示尊重和衷心感谢;二则也有利于读者进一步学习。 本词典共收录词条共355个,所有词目按照汉语拼音顺序排列,同音异调的汉字按照声调顺序排列。词目按照个字分条排列,个字相同的多字词目,按照第二个字的汉语拼音顺序排列,依次类推。 本词典每个词条后面附有主要参考文献,在书后附有“词目英文索引”、“词目主题索引”,以便读者根据需要查阅。
对于一般图书馆馆员,尤以那些在学术图书馆工作的,以英语来协助读者是日常工作的一部分。除此之外,随着图书馆工作性质的全球化,例如以网络为基础的参考工作、在线编目等,也要广泛使用英文,所以作为国际性语言的英文在图书馆工作环境中越发变得重要。然而,对于一些在非英语国家工作的员工,例如在中国大陆,用英语来从事日常工作常有困难。因此,我们需要一本实用性且像工具书形式的出版物,来协助图书馆馆员。
本书是在1982年出版的《简明英汉财务与会计词典》、1987年出版的《英汉财经会计词典》,以及1990年编写、1992年出版的《新编英汉财经会计词典》的基础上,根据国际、的资料,重新进行修订编写,其中删简了同企业财会无密切关联的宏观经济词条,增补了新的财会词条,尤其是财务会管理词条,并且对原有的词条的译名和说明解释作了全面的订正和补充。全书共收纳财会词目10000余条,本书具有以下几个特点: 1、它是依据20世纪80年代末期和90年代初期美国和英国出版的财务会计词典和教材编写的,书中不仅收纳了很多英语系国家近二十年新出现的财务与会计词条,而且对传统的财务与会计词条以现代新观念重新加以说明解释。 2、每个词条均附有简明清晰的中文说明解释,还附有英文交叉索引,便于读者了解相关词条之间的联系和区别。 3、在本书
《国际经济与贸易系列教材:国际商贸英语实务(第2版)》是一本综合性的国际商贸英语教材,包括国际贸易、国际支付、商务洽谈和函电、国际金融和世界经济以及各种单证、保险等内容。书中课文大多选自有关国际经济贸易的原版书籍,部分选自英美报刊。本教材部分注解摘自资料。材料力求新鲜、有代表性,并能反映当代国际经济贸易的一些重大变化。
本收广泛收集计算机科学技术各学科领域的基本术语和新术语共2.1万多条,用英语和汉语两种语言对每个术语进行解释,术语的译名除有大陆译名外,还对主要术语加注了港、台地区的译名和国际音标与K.K.音标。 本书可供广大与计算技术、信息技术相关的专业的师生、计算机的科研、生产、管理和应用部分的软、硬件工程技术人员和管理人员及情报翻译人员使用。
在酒店工作,天天接触世界各地客人,说一口正确、流利的英语,有助于有效地与旅客沟通。 《酒店英语》详列酒店内不同部门的常用英语、实用语句及相关词汇,并附有酒店从业人员礼貌守则,是酒店从业人员的工具书。
《珠宝专业英语》是宝玉石及其鉴定、加工、商贸、文化等方面的专业英语教材。涵盖了宝石学科各方面的内容,包括宝石的概念与分类、宝石的光学性质、宝石的力学性质、宝石的鉴定仪器、宝石的合成、宝石的优化处理、宝石包裹体、宝石的鉴定步骤、宝石的加工、部分珍贵宝石(钻石、红宝石与蓝宝石、祖母绿、珍珠、翡翠)的宝石学特征和宝石商贸等内容。全书共有16课,内容相互独立,每课包括珠宝销售对话、专业词汇训练、关键短句、短文、课文、词汇表和练习题,宝石各论的几课后还附有与课文内容相关的阅读材料。本教材参考英文书刊和专业网站编写,内容丰富、题材广泛、语言流畅、文字活泼、图文并茂,具有较强的可读性。 使用过程中可根据具体教学或学习情况做适当取舍。参考学时数为60~80学时。 本书光盘中附有注音标的专业词汇,以方便