本书为“对外汉语教学精品课程书系”的一种,主要阐述了与对外汉语语法教学相关的基本理论、教学原则、主要类型、教学环节与模式;从第四章到第十一章具体扼要地探索了汉语名词、量词、动词、形容词、副词、区别词、虚词和补语、常见句式、语序以及复句的教学问题;第十二章专就语法教学中的操练及检测与评估问题进行了理论阐述和实例讲解。书中还附有“连”字句的课堂教学录像,是对外汉语(教学)专业师生和有志于从事对外汉语教学人员的上佳之选。
《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语汉字与汉字教学》主要面向外从事国际汉语教学的教师,也适用于汉语国际教育及相关专业的学生,以及有志于从事中小学国际汉语教学的其他人员,可用作专业课教材、教师培训、个人自学等。《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语汉字与汉字教学》立足于国际汉语教育实践,从具有前瞻性的国际化视角入手,在图书定位、构成、编写理念、框架体例等各个方面都进行了尝试和创新,以期实现“教学入门—教学实践—教学思考—教学创新”四步走的目标,最终提高国际汉语教师的教学素质和教学水平。
《跨文化应用翻译教程》特点: 翻译定义与标准、中西翻译史、常用翻译策略与方法等。 跨文化翻译概述、翻译中的跨文化障碍、跨文化翻译策略。 每章讲解一个专业领域的语言特点、翻译难点与策略。提供大量的翻译实例及解 析、课内外练习及答案、文化背景与专业知识点拨。
本词典收录世界各华人社区内使用的华语词语约10000条。 本词典所说的华人社区主要包括中国大陆(内地)、港澳、台湾,新加坡、马来西亚、泰国、印度尼西亚等东南亚地区,此外还有日本、澳大利亚、美国、加拿大等地区。 主要收录20世纪80年代以来各华人社区常见的特有词语,如大陆的“海归、黄金周”,港澳的“叉电、生果金”,台湾的“博爱座、拜票”,新马的“组屋、度岁金”。还酌收少量共有词语,如“层面、促销”。 本词典使用的汉字以中国大陆、新加坡、马来西亚等通行的为标准,尽量考虑其他华人社区的用字习惯。
《汉语阅读教程(第3版·第二册)/对外汉语本科系列教材,一年级教材》特色: 更新陈旧语料,更具时代特色和可读性,密切配合《汉语教程》(第3版)语言点、生词的修订工作,同步调整课文篇目。 从识读汉字人手开始阅读教学,一、二册每课设计了汉字认读,帮助学生建立汉字形、音、义之间的联系。 特有的字词句扩展练习,螺旋上升式为学生的语篇阅读打下坚实基础,重点词句不断复现,进一步帮助学生扩大视距,为阅读做好准备。 一、二册课文配有录音,可让学生通过跟读、模仿,进行语音、语调、停顿、重音等方面的练习,有助于学生理解课文、培养语感。