《湿地公园规划设计》共分三个部分,部分介绍了国家湿地公园的主要功能,湿地公园的规划设计系统,以及规划设计前需要做的湿地公园最重要的环境资源、湿地资源、风景资源以及生态功能的调查与评价内容。第二部分分别从湿地保护、恢复、合理利用、公园管理等全面详细介绍了其规划设计的方法与内容。第三部分介绍了目前国家湿地保护恢复工程实施中所需要的政府财政补助资金实施方案编制、湿地公园湿地保护能力建设工程可行性研究和涉及到与国际接轨的湿地保护管理计划编制等内容,目的为湿地公园建设与管理提供参考。全书内容完整,文字流畅,是一本可供城市规划设计工作者参考的理论书籍。
本书是一本归纳了日本庭园相关知识的入门书,面向对日本庭园感兴趣且有着学习意愿或已经拥有日本庭园,开始着手维护管理园林而犯愁的人们。内容方面在旋转设计方面略作概述之外,从庭园历史、庭园构成要素、制作方法、维护管理到各种使用道具等全面地介绍了日本庭园的各种知识。其次,随着日本庭园在海外建造日益增多,庭园的树林修剪,维护管理等方面给当地人员带来不少麻烦。另一方面,海外新计划建造的日本庭园的事例也逐渐增多。本书列举了海外日本制作、改修、施工等注意要点。日本庭园无论在世界任何地方都不会改变其主要的精神思想。本书是日本庭园设计、施工、维护管理等技术人员的参考用书。如果能通过本书让世界各地的人们对日本庭园产生举并能更多地了解日本传统美学思想的话,便是莫大的荣幸。本书不仅仅可以作为园林专业
本分册介绍的是美国景观设计师哈格里夫斯,他的作品将科学与艺术在景观设计中地结合在一起,了这个专业的一个发展方向。 哈格里夫斯作品大多是公共项目,这些作品大胆创新,与传统的公园有着显著的不同。他的设计折射出社会所面临的众多问题,反映了他解决这些复杂问题的能力,也反映出他将环境问题与社会历史文化结合起来考虑的能力,以及他对自己设计技巧和社交能力的综合运用。 哈格里夫斯意识到文化对自然系统会产生潜在的伤害,而生态学的方法又无视文化而远离人们的生活。他致力于探索介于艺术与生态两者之间的方法,把自己对自然的理解从形式和哲学理念上都融合到艺术中,运用一种更开放、更有生气、富于雕塑感的设计表达方式。他常将一种强烈的雕塑语言融合到敏感的环境进程和社会历史之中,创作了富含隐喻和符号的公共空
本书是国家自然科学基金研究成果专著出版基金资助项目。 本书从理论和试验两方面讨论了机器人灵巧手的建模、规划与仿真问题。内容包括:灵巧手运动学、抓持力学、操作运动学、主从控制规划、示教再现规划、抓持仿真和灵巧手设计等。 本书是部详细论述机器人灵巧手理论与技术的专著。灵巧手是一个复杂的机电集成系统,其理论和应用存在差距,需要紧随技术发展而不断进步。基于这些特征,本书在写作上力求体现多样性、开放性和发展的学术观点。在介绍方法与实践的同时,通过列举参考文献让读者获得更广阔的视野。 本书可供广大从事机器人研究的大专院校师生和科研院所的科研人员参考。
袁德贞著的《园林叠山理水技艺图解》详细阐述了园林叠山、塑山、置石、瀑布、跌水、驳岸景观的设计原则、施工技法以及制作要点,对假山、置石、瀑布、跌水等进行了分类和归纳,并配有大量彩色实景图和手绘的设计施工图,内容丰富,语言通俗易懂,指导性强。本书作者长期从事园林景观设计工作,具有丰富的叠山理水实践经验。本书可作为园林景观、城建绿化管理设计及施工人员的的工具书,也可作为高等院校园林景观专业以及行业爱好者的参考用书。
《韩中口译技巧与实践》教材为朝鲜语专业本科口译课教材,也可以作为MTI朝鲜语翻译硕士基础口译教材,同时适用于希望提高韩中口译水平的学习者。考虑到韩中语言结构转换的不同特点,本书定为单向口译教材,专门针对韩中口译进行讲解。本书总共由十八课构成,前六课专门属于口译的基本技巧,包括口译原则、言谈结构、信息听辨、记忆训练、笔记技巧、常用套句。主要讲授如何在听的过程中加快对源语信息的理解与分析,怎样筛选与提炼核心信息并迅速抓住逻辑关系,再通过笔记来巩固记忆,学会利用常用套句来提高口译的速度与准确性,为进入交替传译做准备。第七至十八课采取技巧与专题相结合的方式,技巧部分以韩中口译中的关键词和问题词为主,也包括长定语和长状语的处理。关键词包括句间连词、表意概念词和表意概念词,问题词包括专有名