《源氏物语》以日本平安王朝全盛时期为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时社会的腐败政治、淫乱生活、上层贵族之间的互相倾轧和权力斗争,而源氏的爱情婚姻,则揭示了一夫多妻制下妇女的悲惨命运。在贵族社会里,男婚女嫁往往是政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。全书共五十四回,近百万字。故事涉及四代天皇,历经70余年,所涉人物四百多位。全书以源氏家族为中心,上半部写了源氏公子与众妃、侍女的种种或凄婉或美好的爱情生活;后半部以源氏公子之子熏君为主人公,铺陈了复杂纷繁的男女爱情纠葛事件。
《牛虻》(The Gadfly)是爱尔兰女作家艾捷尔 丽莲 伏尼契创作的长篇小说,该书描写了意大利革命党人牛虻的一生。主人公单纯幼稚的爱国青年亚瑟因被革命同志误解,佯装投河自尽,奔赴南美。13年后,当他带着一身伤残重回故乡时,苦难的经历已把他磨练成一个坚定的革命者。他参与了反对奥地利统治者、争取国家独立统一的斗争,最后为之献出了生命。小说涉及了斗争、信仰、牺牲这些色彩浓重的主题。 小说是作者伏尼契受到当时身边革命者的献身精神的激励写成的。它生动地反映了19世纪30年代意大利革命者反对奥地利统治者、争取国家独立统一的斗争,成功地塑造了革命党人牛虻的形象。
《 徒然草》与《枕草子》并称为日本随笔文学的 双璧 。作者吉田兼好是日本南北朝时期的著名歌人,精通儒、佛、老庄之学。《徒然草》是他出家后撰写的随笔作品,其的价值在于趣味性和哲理性。作者以细腻的文笔描写他对身边世态变化的观察,借物抒情,借故事说做人的道理,引人深思。在译者看来,它 自有一种把纤丽绵密的日本古文同刚劲简洁的古汉语有机地结合起来 在日本文学史上打开一个新的局面 ,通过本书可以 了解日本人的精神面貌的来龙去脉 。《徒然草》的书名,按日语的字义讲,是 无聊赖 的意思。这部随笔集也是由互不连属的、长短不一的散文组成。全书共分243段,由杂感、评论、小故事构成,也有一些属于记录或考证性质的作品,涉及当时社会的各个阶层以及公卿、贵族、武士、僧侣、赌徒等人物。作者对当时日趋灭亡的贵族命运投以
性格木讷的十兵卫虽深知谷中感应寺拟建五重塔机会难得,却也明白前期寺院扩建是源太师傅的工程,后期建塔继续交予源太也是自然。但出于对自身手艺的自信与施展才华机遇的渴望,他纠结再三,还是决定斗胆向住持长老主动请缨,希望能由自己来承建这项工程。长老破例准许十兵卫来建塔,但源太的徒弟清吉为师父抱打不平,砍掉了十兵卫一只耳朵。被砍伤的十兵卫坚持带伤上阵,确立起理性的工程管理机制。从自我认可到颠覆社会传统观念的束缚、得到周围人的认可,十兵卫就像小说中经历暴风骤雨的洗礼之后依然屹立不倒的五重塔。
《仲夏之死》是作者创作于上世纪四五十年代的一部短篇小说集,共收入11个短篇小说。《仲夏之死》创作于1952年,是作者以在伊豆金井滨听说的真实故事为基础构思而成,描写有情人的悲欢离合、生离死别场面,催人泪下。《烟草》是他的名篇佳作,得到过川端康成的推荐。作品描绘二战结束之后日本社会、政治、文化等方面的现实,及日本国民走出战争阴影的心态。
本书是日本小说家村上春树的长篇小说,描写两个年龄相差十七岁的女同行恋者同赴欧洲旅游,年长者在希腊小岛上神秘失踪,她的同伴百计寻觅,终无下落,是作者的探索型作品。本书2001年由我社初版,此次是出版本书的精装本,译者林少华教授对译文作了修订,纠正了部分误译、漏译。
本书收录了印度诗人泰戈尔的《新月集》和《飞鸟集》。在《新月集》中,泰戈尔多以儿童视角歌颂世间的爱。在《飞鸟集》中,泰戈尔歌颂自然界生命的万般风情。这些歌颂爱与生命的诗歌隽永秀丽,同时也是中学语文教材推荐读本。 丛书简介: 20世纪初期,商务印书馆翻译外国文学经典名著,群星闪耀:梁启超、林纾、周越然、包天笑 文学翻译系列丛书风靡全国: 说部丛书 林译小说丛书 世界文学名著 英汉对照名家小说选 21世纪初期,商务印书馆赓续传统,再创辉煌,正式推出 汉译世界文学名著丛书 ,立足当下,面向未来,为读者系统提供世界文学佳作。 名作无遗,诸体皆备:不论民族、区域、国家、语言,不论诗歌、小说、戏剧、散文,但凡经典,皆予收录。 抉发文心,译笔精当:不论译者背景、出身、资历、年龄,只翻译上乘,皆予收
我们说 过年 ,日本人说 迎岁 。 岁 是稻米的意思,他们把松枝挂在门外,欢迎 岁神 。 我们说 祭祀 祭奠 ,日本人说 祭 是一切节庆活动。文化祭、梅祭、樱祭、体育祭、学园祭,音乐祭 无论社区或是学校都有季节性的活动。 我们说 中元节 ,日本人说 御中元 ,有人拿这一天来祭拜好兄弟,但日本人用这一天*交际,就像中秋节,也像圣诞节交换礼物。 第九 指的是贝多芬第九号交响曲欢乐颂,在日本已经被传唱一百年。 忘年会 是每个日本人都期待参加,但要先吞好几包胃肠药,以防酒醉作呕。 心中 是指殉情,现在扩展变成 母子心中 一家心中 的家庭悲剧。 隐家 本来指通缉犯藏身的地方,现在每个人不为人知的秘密之地就是 隐家 。 语言是大海,是宇宙,新井一二三在中文大海航行多年,后来真正发现*熟悉的还是日本的语言,由她来说日本的
《枕草子》大约成书于1001年,开日本随笔文学之先河,与《方丈记》《徒然草》并称为 日本三大随笔 ,与《源氏物语》并称 平安文学双璧 。 全书共有305段,分为类聚、日记、随想三大类。 类聚部分,罗列了生活中种种事物,涉及地理风貌、草木花鸟、生活情趣等,体现出作者的审美趣味;日记部分,记录了作者在宫中的生活,可从中了解日本平安时代皇室贵族的生活状态和品味素养;随想部分,则是作者对自然与人生的随感,表达出其明快、自由的生活态度。 读完《枕草子》,可以真实感悟日本文学的细腻、美感,以及日本文化中的审美趣味。
《海底两万里》中情节设置古怪离奇,生动形象地描绘了充满神秘色彩的海底世界,语言生动有趣,即是艺术的语言,也是科学的语言,对各种海底事物的说明入木三分,惟妙惟肖,特别是那艘 *号 潜艇,它诞生在真正的潜艇诞生之前,不仅让读者如痴如迷,事实上也给后来的工程师们在制造真正的实用潜艇时以有益的启发。
《罗生门》收录了日本文学巨擘芥川龙之介的中短篇小说共二十一篇。其中,以《罗生门》《竹林中》为代表,从独特叙述视角和叙事结构出发,冷峻地观照了 他人即地狱”的彼时日本社会心理。这种畸形的个体心理逐渐演变成为一种习惯性的社会心理,发人深思。此外,以《地狱变》为代表的作品则表现了“为艺术的艺术”的孤独者的人生悲歌。通过自我毁灭的方式来达成“艺术至上”的理想,这沉痛代价的背后是孤独灵魂的痛苦咆哮。总而言之,芥川的小说题材丰富、形式多样,好以古观今,尤擅从禅宗哲学来解构故事,鞭笞人性。实属佳作,深刻而冷峻。
《我是猫》是一部对鲁迅弃医从文影响甚巨的书,被誉为日本“国民大作家”夏目漱石的成名处女作。以独特的猫族视角,冷眼观世界的一本另类名著,于猫儿的满腹牢骚中,让人清楚地认识到世间百态。
《 林译经典:心》 收入夏目漱石的代表作《心》《哥儿》两部作品。长篇小说《心》是日本近代文学作品中不可多得的佳作,至今仍跻身于日本中学生喜欢读的十部作品之列。“我”认识了一位“先生”,后来接得“先生”一封长信(其时“先生”已不在人世),信中讲述了“先生”在大学时代同朋友K一同爱上房东漂亮的独生女儿。“先生”设计使K自杀,自己如愿以偿。但婚后时常遭受良心和道义的谴责,后也自杀而死。 《哥儿》通过一个不谙世故、坦率正直的鲁莽哥儿踏入社会后同周围俗物展开的种种戏剧性冲突,鞭挞了卑鄙、权术和虚伪,赞美了争议、直率和纯真、寓庄于谐,妙趣横生。
《挪威的森林》是日本作家村上春树于1987年所 著的一部长篇爱情小说。是一部动人心弦的、平缓舒 雅的、略带感伤的、百分之百的恋爱小说。 《挪威的森林》主人公渡边以人称展开他同 两个女孩间的爱情纠葛。渡边的个恋人直子原是 他高中要好同学木月的女友,后来木月自杀了。一年 后渡边同直子不期而遇并开始交往。此时的直子已变 得娴静腼腆,美丽晶莹的眸子里不时掠过一丝难以捕 捉的阴翳。两人只是日复一日地在落叶飘零的东京街 头漫无目标地或前或后或并肩行走不止。直子20岁生 日的晚上两人发生了性关系,不料第二天直子便不知 去向。几个月后直子来信说她住进一家远在深山里的 精神疗养院。渡边前去探望时发现直子开始带有成熟 女性的丰腴与娇美。晚间两人虽同处一室,但渡边约 束了自己,分手前表示永远等待直子。返校不久,由 于
紫式部所著的《源氏物语》描写了以四代天皇为代表的上层贵族的荣辱沉浮,历时70余年。所涉人物四百多位。其中性格刻画鲜明者有二三十人。全书以源氏家族为中心。前两部讲述了光源氏与众女子的种种或凄婉或美好的爱情生活;第三部以光源氏之子薰君为主人公。铺陈了纷繁复杂的男女爱情纠葛事件。 其体例颇似中国唐代的传奇和宋代的话本。但行文典雅。 散文韵味,并大量引用汉诗和汉史典故。具有浓郁的中国古典文学气息。 《源氏物语》开启了日本“物哀’。时代。自此。日本的小说中明显带有一种淡淡的悲伤。
《和泉式部日记》为日本平安文学作品中与《源氏物语》、《枕草子》鼎足而立的不朽之作。林文月教授译本。《和泉式部日记》记载和泉式部与敦道亲王之间的爱情,采日记方式记录。有大量的诗歌往来,以显示男女二人由初识之试探情爱,至热恋之甜美与忧虑 ,乃至共同生活之后的坚定信赖。从和歌与散文的铺叙可以看出,作者和泉式部是一位热情多感而敢爱敢恨的女 子,其特立独行的个性与行为,甚至在男女关系相当开放的平安时代,亦不失为耸 人听闻、备受讥议的;而她所展现于诗歌文章的才艺与学识,也自有其超凡脱俗之处。
《古都》收录川端康成经典小说《古都》与《名人》。 古都京都,被织锦商户收养的千重子出落成了美丽的少女。园节夜里,她遇到山村姑娘苗子,惊讶地得知两人是孪生姐妹。她们互相思念,却因身份悬殊无法相认。姐妹俩淡淡的哀愁,织入京都的四季美景 围棋高手秀哉名人隐退之前,决定以一场告别赛会棋坛。年老病弱的名人与年轻的新棋王,旧的棋道艺术和新的胜败规则,一场划时代的棋赛在举世关注下拉开帷幕
《蜘蛛之丝》是“高慧勤经典译作”系列之一。 《蜘蛛之丝》收录了日本短篇大家、新思潮派作家芥川龙之介的《蜘蛛之丝》《罗生门》《鼻子》《竹林中》等短篇佳作,对后世影响深远。 《蜘蛛之丝》通过一根上通天堂、下连地狱的蛛丝,揭示了利己本性的滋长及其滋长导致的人的毁灭。 《罗生门》描写了一个被主人解雇的下人,在弱肉强食的社会里,面对生死存亡的危急关头,为了一己之生存而不顾他人死活的人性恶。 《鼻子》以老僧禅智的长鼻做文章,以犀利的笔锋,挖掘“旁观者的利己主义”与幸灾乐祸,以及人对生存的不安与苦恼。 《竹林中》描写了发生在竹林中的一起凶杀案,有个年轻武士被杀,美貌的妻子遭到大盗的凌辱。可是大盗与妻子各执一词,致使案件扑朔迷离、疑团重重,悬念终也未予解除。