1927 年7 月,《野草》由北新书局初版印行,距今已近百年。 初版的《野草》由鲁迅先生编辑定稿,收录了他1924 年至1926 年间创作的23 篇散文诗。该书的封面由鲁迅好友孙伏园之弟、美术家孙福熙设计绘制,甫一上市便得到广大读者的喜爱,时至今日仍是不可替代的经典版本。 本次重版我们着力于为读者重现初版《野草》的原貌。在编校方面,除了将初版的繁体竖排转换为简体横排之外,仅改正了初版里个别的文字、标点和知识性的错误。初版中大量鲁迅的习惯用字、用词和句式等,均按原样保留。在装帧方面,则采用了双封面设计,其中的内封即是精修复原的初版封面。 鲁迅先生的作品历久弥新。希望这本重版的《野草》能陪伴在广大读者左右,时读时新。
1928年9月,《朝花夕拾》由北京未名社初版印行,距今已近百年。 初版的《朝花夕拾》由鲁迅先生编辑定稿,收录了他1926年创作的10篇 回忆性散文。书中文章初以《旧事重提》为总题目陆续发表于《莽原》半月刊 上。1927年,鲁迅在广州对此书重新加以编订,并添写《小引》和《后记》, 改名《朝华夕拾》(后作《朝花夕拾》)。该书的封面由鲁迅好友、画家陶元庆 设计而成,甫一上市便得到广大读者的喜爱,时至今日仍是不可替代的经典版本。 本次重版我们着力于为读者重现初版《朝花夕拾》的原貌。在编校方面,除 了将初版的繁体竖排转换为简体横排之外,仅改正了初版里个别的文字、标点和 知识性的错误。初版中大量鲁迅的习惯用字、用词和句式等,均按原样保留。在 装帧方面,则采用了双封面设计,其中的内封即是精修复原的初版封面。 鲁
《蟹工船》是小林多喜二以蟹工船 博爱号 英航号 劳工的悲惨遭遇为蓝本,经过长期的实地调查创作的代表日本以至整个亚洲无产阶级文学*水准的杰作。主要描写了在日本社会底层苦苦挣扎的一群失业劳工、破产农民、贫苦学生等被骗受雇于蟹工船,他们在非人的环境下受尽监工欺压,由分散到团结,由落后到觉悟,由自发到自觉,由逆来顺受到不满和反抗,由无组织到有组织进行罢工反抗压迫的过程。 小林多喜二遗作的《党生活者》主要以作者自身的经历和体验,以 九一八 事变后的东京为背景舞台,描写了作为日共产党员的主人公 我 在白色恐怖中投入反战反政府斗争。同时,也揭示了在当时的社会环境下共产党员的地下工作者为了劳苦大众的解放而忘我斗争的献身精神。
本书是开明书店1935年初版《平屋杂文》的复刻版,该书是夏丏尊收集自己所写一部分文字的一本小集子。其中有评论、小说、随笔。作者认为这些 文字正配叫杂文,所以就定了这个书名 平屋杂文 ,取 混合、掺揉 之意。
本书是新月书店1931年初版《猛虎集》的复刻版,收录了徐志摩的诗作34首,另有译诗7首。《猛虎集》中的诗篇大多体现出一种飘忽空灵的美,失却了在《志摩的诗》和《翡冷翠的一夜》中本来就飘忽不定的现实意义,同时,迷惘与无奈的意味更加浓厚,成为诗人追求 纯美 的结晶。
本书是新月书店1930年版《巴黎的鳞爪》的复刻版。 汇集1924到1926年徐志摩感怀、记游、叙事之散文精品,包括《巴黎的鳞爪》《翡冷翠山居闲话》《我所知道的康桥》等12篇,大多写的是法国、英国、意大利的人事和自然风光。
本书是文学研究会1928年版《海滨故人》的复刻版。 中篇小说《海滨故人》是庐隐的代表作,作品写露沙等五位女青年,天真浪漫,用幻想编织着未来的自由王国。露沙小时未曾得到父母的爱,在教会学堂遭遇歧视,追求爱情又失败,难得有几位同窗挚友,也不能长相聚,所以深感世界的的寂寞与人生的不幸,因之情绪也甚为感伤、悲观。整篇小说好似用多愁善感的女子和无数泪珠串成的,有着巨大的感染力。
本书是商务印书馆1934年初版《石门集》的复刻版,是诗人朱湘继1925年一本诗集《夏天》、1927年第二本诗集《草莽》之后的第三本诗集,共五编,*编包括人生、花与鸟、歌、哭城、死之胜利等诗作,第二编为长篇诗作收魂,第三四五编分别为两行、四行、十四行诗、散文诗以及诗剧。
《青春盛开:林清玄散文精选(青少版)》是针对青少年读者进行编选,分为四辑:励志篇、成长篇、亲情篇和感恩篇。根据这几个主题从林清玄在台湾出版的三十四部作品中精选适合学生阅读的篇目,希望可以通过作者本人的成长历程,给青少年激励与力量,传递正能量。另外,林清玄本人亲自为本书作序推荐,希望青少年读者可以通过本书领略大家的丰彩。
本书是北新书局1937年版《落叶》的复刻版,收录徐志摩《落叶》《青年运动》《话》《政治生活与王家三阿嫂》《守旧与 玩 旧》《列宁忌日 谈革命》《论自杀》《海滩上种花》等8篇文章。
本书是开明书店1935年版《欧游杂记》的复刻版。 朱自清1931年留学英国,漫游欧洲,回国后写成该书,收录游记10篇:威尼斯、佛罗伦司、罗马、滂卑故城、瑞士、荷兰、柏林、德瑞司登、莱茵河、巴黎,以及附录西行通讯。
巴金著的《海行杂记/巴金别集》是巴金1927年年初从上海出发乘海轮去法国留学的旅途记录,作为“一部生活的记录”,最初并非为发表而写,作者说:“我为我的两个哥哥写这本游记,使他们明白我怎样在海上度过了一些光阴,并且让他们也领略一些海行的趣味。”作者的大哥去世后,原稿又回到作者手中,经整理,以《海行》为名于1932年12月由新中国书局出版,1935年11月改名《海行杂记》由开明书店重排新版,从此定名。 现依据《巴金全集》本排印。附录部分的《(海行杂记)余稿》根据手稿整理,系当年未刊的余稿。书中的某些行文习惯与用词可能与当下的规范不一致,为尊重历史原貌,不作改动。
本书是上海湖风书局1932年初版《南北极》的复刻版,收录穆时英的《黑旋风》《咱们的世界》《手指》《南北极》《生活在海上的人们》5篇小说,其中的主要小说《南北极》反映了上流社会和下层社会的两极对立。
本书是开明书店1943年版《伦敦杂记》的复刻版。 朱自清1931年留学英国,漫游欧洲,在写出《欧游杂记》后,觉得住在英国伦敦的7个月*有意思,因此另写了这本《伦敦杂记》。包含自序、三家书店、文人宅、博物院、公园、加尔东尼市场、吃的、乞丐、圣诞节、房东太太10篇游记散文。
本书是现代书局1933年初版《望舒草》的复刻版,收录《我的记忆》《路上的小语》《林下的小语》《夜》等41首诗歌。 《望舒草》中西交融的象征艺术是通过戴望舒对 淳朴与微妙 的诗歌特质的极力追求而形成的。戴望舒以《望舒草》开创了现代汉语诗歌独特的 忧郁 风格。
从恋爱到婚后,徐志摩给陆小曼写了许多书信。这些书信表现了徐志摩作为恋人、作为诗人的热烈情感,也透露了种种难以摆脱的痛苦,同时也记述了他和陆小曼之间的感情波澜。徐志摩的早逝,一直为世人所叹惋。1936年,在徐志摩罹难5周年之际,经过陆小曼的努力,《爱眉小札》得以面世,并引起社会广泛关注。《爱眉小札》之所以为时人所重,是因为它收录了徐志摩与陆小曼热恋时写下的情书和部分日记,它见证了一段顶着来自家庭和社会非议的轰轰烈烈的爱情,也让世人看到了一位著名诗人在情感世界中的幽幽意韵。可以说,徐志摩与陆小曼的这些令人感慨动情的情书,既是他们倾城之恋的记录,也是现代散文史上的美文佳作。 本书所收徐志摩情书主要采自《爱眉小札》,但也收录了《爱眉小札》未曾辑录的部分情书。相信读者从中可以看到一个充满文采
海伦 凯勒*,林海岑译的《假如给我三天光明 (插图版全译本)/译林名*精选》是推荐的成 长励志经典读物,盲聋人海伦 凯勒不屈不挠的坚毅 斗志曾激励了一代又一代人。本书完整收录《假如给 我三天光明》、《我生命的故事》、《三论乐观》、 《在芒特艾里的演讲》以及海伦 凯勒书信十封,讲 述一个没有光明、没有声音的传奇人生。
书号:9787570238149 书名:我的小虾(小学语文同步阅读书系) 定价:22 注:预售品种请单独下单,与预售品种一起拍的品种默认和预售品种一起发货!
内容简介 《经典常谈》一书,写作时间在1938到1942年间,于1942年出版。当时朱自清在昆明西南联合大学任教。这本小册子分十三个专题介绍了一些主要的古代经典,分别是:《说文解字》、《周易》、《尚书》、《诗经》、三礼、《春秋》三传、四书、《战国策》、《史记》《汉书》、诸子、辞赋、诗、文。这样一本看似简单的小书,倾注了朱自清先生许多的心血和对后学的殷殷关爱。叶圣陶先生在1980年写的《重印〈经典常谈〉序》中这样评论道:“朱先生逝世已经三十二年,重看这本书,他的声音笑貌宛然在面前,表现在字里行间的他那种嚼饭哺人的孜孜不倦的精神,使我追怀不已,痛惜他死得太早了。”我们期待着,有更多的读者通过《经典常谈》来亲近我们的经典古籍和传统文化。