《余叔岩“十八张半”唱腔浅析》,本书主要内容包括:有关唱腔的基础知识、余氏唱腔浅析、曲谱符号说明等。
《余叔岩“十八张半”唱腔浅析》,本书主要内容包括:有关唱腔的基础知识、余氏唱腔浅析、曲谱符号说明等。
《宋元戏曲史/兰台学术文库》一书是王国维先生多年从事戏曲研究的一部总结性着作,被 为中国古典戏曲研究的开山之作,大大提升了戏曲在文学中的地位。全书共十六章,以宋、元两朝为重点,征引历代有关资料,考察中国古典戏曲形成、演变、发展的过程,描绘出清晰的途径和线索,对戏曲语言的艺术特点和审美价值作了具体的分析和评价,是我国系统研究戏曲发展史的专著,材料丰富,治学态度谨严,影响深远。
吴小如、张习孔、吴同宾、黄克、白先勇、黄竹三、幺书仪、于天池、丁汝芹、徐适端、张扶直、陈均、古今、钟年、钟鸣、胡海霞、吕文丽、张文瑞等十八位戏曲名家,通过文史知识编辑 的《名家讲中国戏曲(插图本)》为您讲解中国戏曲之美。
《中国藏戏八大经典丛书》之一。该书详实生动地记述了吐蕃赞普松赞干布先后迎娶赤尊公主和文成公主以及她们各自对吐蕃的政治、经济、文化等发展作出的巨大贡献,该书着重记述了文成公主为藏汉民族团结所作出的巨大贡献。
赵梅编著的《音乐剧重唱教程(1)》主要选择欧美具有代表性的、其他教材多未收录的经典剧目,有音乐剧《理发师陶德》、二重唱《Pretty women》(美丽佳人)、三重唱《Johanna 》(乔安娜)、四重唱《la amore second me》(我心中的爱)、《 A ggiungi un posto a tavola》(添一把椅子多一个朋友)等。全书剧目经作者精心整理、改编、提炼后使其 具有教学价值和学习意义。
《戏在书外(戏剧文化随笔)》收录了作者傅谨近年来的戏剧评论文章和文化随笔,分为草根的力量、传统的命运、文明的传承、舞台的觉悟四个部分,既有对史的评析和当下现状的反省,也有对民间创作和经典作品的品评。文笔有时犀利,有时幽默,有时鞭辟入里,有时晓畅轻松,从中既可以一窥古典戏曲的发展文脉,也可以晓知当代戏剧艺术的发展景象。
《文丑》根据不同类型的演出、演奏艺术特点,秉持“专业至上”“循序渐进”“由简至繁”的编写理念,设置了1至10级的测试内容,涵盖了唱腔、念白、基本功、身段、片段,以及练习曲、独奏曲、传统曲牌、经典唱段等种类丰富、形式多样、专业精深的学习与测试内容。
戏剧文本是一个既必不可少又并不完整的客体。必不可少,因为虽然在舞台表演的历史中,某些演出避开了事先写好的文本(意大利即兴戏剧的传统,太阳剧院集体创作,七十年代舞台剧院的表现艺术),戏剧很难省略文本。索引就是在图书馆书架上开始的现实。为了存在,戏剧像音乐一样通常需要确定它的乐谱。 不完整,指的是文本只提供了演出微小的一部分。的确,它就像一台绝妙的赌博机;但在这一点上,比起任何其他文本,它仍是 懒惰的机器 。安伯托 艾柯(UEco),它要求依靠众多媒介才能完全存在:演员、导演、舞美专家。它提供了某些戏剧演出的组成成分,演出的文本将由演员说出来,但它仍需要其他非语言的提示才能转变成真正的戏剧。它的身份是被 打穿 。(A.尤波斯菲尔德)。 因此,一部戏剧比其他作品要求多,它*为开放,保持
赵梅编著的《音乐剧重唱教程(1)》主要选择欧美具有代表性的、其他教材多未收录的经典剧目,有音乐剧《理发师陶德》、二重唱《Pretty women》(美丽佳人)、三重唱《Johanna 》(乔安娜)、四重唱《la amore second me》(我心中的爱)、《 A ggiungi un posto a tavola》(添一把椅子多一个朋友)等。全书剧目经作者精心整理、改编、提炼后使其 具有教学价值和学习意义。
吴梅著的《元剧研究ABC》,是一本元代戏剧的入门书,具有文学工具书性质。本书语言通俗易懂,实用性强,适合于高校文学专业及对文学感兴趣的普通读者。全书重点论述元剧的本质、鉴赏、创作等文学基本问题,是民国时期元剧研究的具有代表性的学术成果。