针对我国关于商务交际礼仪的书籍不多,且书籍的专业性、实用性不强的现状,为适应日益丰富的商贸活动的需要,编者向从事对外经济贸易的工作者、教师和学生奉献此书,目的在于向读者提供这方面的基本知识,并希望能对从事商务工作的人员在实际工作中有所借鉴与参考。为适应各阶层读者的需要,编者在文字上力求简短、通俗、易懂,并配以中英文对照、注释,方便读者结合工作和实际进行学习、掌握和运用。《商务礼仪英语(第2版)》在编写过程中注重实用性、可比性和可操作性。在书中14个章节里,每章首先对商务交际中的礼仪礼节作概括性的介绍,以英语情景对话的形式加以演示,配以中文注释和例句,使读者在学习商务英语交际的过程中能比较容易地理解和掌握商务礼仪和礼节知识。《商务礼仪英语(第2版)》版自2003年出版以来,受到各界
本书旨在培养大家的英文商务写作能力,你可以一页一页地进行详细阅读,也可以视其为一本工具书。
本书一共12个章节,前6个章节,是关于自我介绍的主要内容。如:姓名、年龄、身高、体重、兴趣爱好、性格特点、教育背景、家庭背景和家乡;第7章节的自我介绍,是对前面6章节内容的汇总,形成个人完整的自我介绍。第9到12章节中,分章节重点罗列了语言能力、就业意向、随机问题等板块。本书编写贴合中职和高职学生参加国外面试工作的需求,各知识点之间是层层递进,由易到难,全面考虑学生的知识技能需求,分析面试过程中的重难点。内容设计直击重点和中心,让学习者真正感受到学有所获,成功拿到入职offer。
王艳艳编著的《商务英语专业特色办学研究》是一本专门讨论商务英语专业特色办学的著作,旨在帮助教育理论工作者、商务英语专业建设和管理者、在职教师了解和掌握商务英语专业的人才培养目标和模式、课程标准、课程设置、教学设计、文化教学和教师发展方向。《商务英语专业特色办学研究》采用了文献分析、个案分析和调查问卷等研究手段,梳理了 外特色办学和商务英语专业设置方面的理论,总结了商务英语专业的实际办学经验。
本书共分20单元,内容涉及定价策略、专利申请、通关协议、市场调研、商标注册、大宗采购、商品促销、合资企业、中国外贸政策、银行开户、保险、合同、包装、投标、广告等。每单元配有“在本单元你将掌握”、“示范表达”、“对话注释”、“词语精萃”、“背景介绍”、“示范强化练习”以及有关附录等内容。在附录部分,我们摘录了商务英语当中常用的术语及缩略语等,这对于口语练习者极为重要。
本教材分12个单元,每单元包括三大板块:阅读板块、写作板块和应考练习板块.教材紧扣考试大纲和考试样题难度,围绕2500左右的核心商务词汇展开,按照本级别所要求的商务功能模块知识要求,在选材上力图做到内容素材新,有时代感,突出职业相关性。阅读和写作训练贯穿全书。每单元设置“应考训练”板块,突出培训内容与考试相关性的特点。 本书是“商务英语岗位”能力培训指定教材,主要阅读对象是有意从事涉外商务工作的高等院校学生、涉外商务从业人员和其他社会相关人员。
本书一共12个章节,前6个章节,是关于自我介绍的主要内容。如:姓名、年龄、身高、体重、兴趣爱好、性格特点、教育背景、家庭背景和家乡;第7章节的自我介绍,是对前面6章节内容的汇总,形成个人完整的自我介绍。第9到12章节中,分章节重点罗列了语言能力、就业意向、随机问题等板块。本书编写贴合中职和高职学生参加国外面试工作的需求,各知识点之间是层层递进,由易到难,全面考虑学生的知识技能需求,分析面试过程中的重难点。内容设计直击重点和中心,让学习者真正感受到学有所获,成功拿到入职offer。
王艳艳编著的《商务英语专业特色办学研究》是一本专门讨论商务英语专业特色办学的著作,旨在帮助教育理论工作者、商务英语专业建设和管理者、在职教师了解和掌握商务英语专业的人才培养目标和模式、课程标准、课程设置、教学设计、文化教学和教师发展方向。《商务英语专业特色办学研究》采用了文献分析、个案分析和调查问卷等研究手段,梳理了 外特色办学和商务英语专业设置方面的理论,总结了商务英语专业的实际办学经验。
陈习东等编著的《商务英语写作实务》包括17个单元,分别是:商务英语写作概述、备忘录写作、通知写作、邀请信写作、感谢信写作、祝贺信写作、会议记录写作、求职信写作、简历写作、电子邮件写作、传真写作、广告写作、询盘及其回复写作、促销信写作、投诉信,索赔信及其回复写作、问卷写作、报告写作。本书既有知识讲解和样例剖析的理论部分,又有小组讨论和学生个人写作的实践部分,教师还可设计学生当堂互改、互评环节,从而达到全体学生共同进步的教学效果。 《商务英语写作实务》适合商务英语相关专业的学生学习,也可供从事商务工作的在职人员参考使用。
《商务英汉翻译》由王珏、刘小芹主编,是针对企业对翻译人才的实际需要而编写的。本书共5部分:第1章,销售条款与条件;第2章,招标书;第3章,建设工程承包合同;第4章,质量控制;最后是附录,附录中包括2篇阅读材料:工厂建造合同和FCCA质量体系审核纲要。 《商务英汉翻译》可供大专院校英语专业学生、非英语专业学生以及社会上有心从事翻译工作的各类人士学习翻译使用。
《商务英汉翻译》由王珏、刘小芹主编,是针对企业对翻译人才的实际需要而编写的。本书共5部分:第1章,销售条款与条件;第2章,招标书;第3章,建设工程承包合同;第4章,质量控制;最后是附录,附录中包括2篇阅读材料:工厂建造合同和FCCA质量体系审核纲要。 《商务英汉翻译》可供大专院校英语专业学生、非英语专业学生以及社会上有心从事翻译工作的各类人士学习翻译使用。
随着中国加入世界贸易组织,英语作为一门通用的国际性语言文字在对外交往中起着越来越重要的作用。本书就是为从事外经外贸和其他涉外行业的人员以及相关专业的学习者而编写的商务英语口语读本。本书在编写中注重实用性与生动性,密切与实践相结合。有商业往来日常会话的常用词汇及商务活动中的专门术语,日常会话范例及常用句型,语言注释,相关商业文化阅读材料以及由浅入深的练习。本书既是学习商务英语的口语教材,也可作为一本工具书进行查阅。
在商务旅游以巨大的发展潜力和发展业绩,成为世界旅游市场重要组成部分的背景下,《商务旅游英语教程》应运而生了。 本教材共16个单元,每个单元有1篇主课文和1篇拓展阅读。主课文包含阅读材料、单词和短语的注释、课后练习。课后练习有词汇测验、阅读理解、翻译和写作等训练内容。拓展阅读包含阅读材料和词汇。 本教材试图做到具有引导性,能为商务旅游人士、旅游从业人员、英语和旅游专业本科生更好地熟悉不同国家的风俗习惯、礼仪礼节起到具体的引导作用。 本教材具有广博性,内容涉及旅行、国际商务、国际会展、国际体育运动等方面;具有适用性,特别适用于普通理工科高校、师范类高校和独立学院开设英语专业的本科生,难度基本适合英语专业二、三年级学生。