本书分三部分,第一部分“专题解读”,对《监察法》的修改背景、核心要义等进行权威解读;第二部分“相关问题解答”,重点解读《监察法》的修改内容,涉及监察再派出制度、新增强制措施的适用条件、监察程序等重点难点问题;第三部分为“《中华人民共和国监察法》及修正草案说明”。
《道路交通安全法律法规实用手册(第2版)》由北京遥望交通安全技术研究所编,《道路交通安全法律法规实用手册(第2版)》系统全面地汇总了与道路交通安全相关的法律法规,可供车辆驾驶人、行人、乘车人等与道路交通活动有关的人员学习参考。
本书梳理了我国司法外宣翻译中存在的语用翻译问题、文化翻译问题和语言翻译问题,在德国功能学派提出的功能主义翻译理论与我国外宣翻译实践者与研究者的经验总结的基础上,提出我国司法外宣翻译工作要以客观公正地介绍我国司法工作现状、消弭国际社会的误解为目的,提出我国司法外宣翻译译文的功能主要为信息功能,兼有委婉的诉求功能,因而必须以目标受众为中心、符合目标受众所在文化中的文化规约和语言规则,采取灵活务实的工具型翻译战略。
王信芳、吴军营、盛雷鸣主编的《社区常见法律纠纷调处手册:医疗纠纷篇》的内容主要涉及有关医疗诊治、孕产、医疗美容、医疗产品、预防接种、病例资料、医疗知情同意权和隐私权等领域的常见纠纷类型、调处方法、法律规定和案例。当前,医患关系已成为社会热点,医疗纠纷往往化解难度大,容易被激化。随着我国医疗体制和社会保障体制改革的深入,相信不少导致医疗纠纷的制度性根源性问题会逐步解决。而在当前,正确妥善处理各类医疗纠纷,关系到患者合法利益的维护和正常医疗秩序的维系,关系到和谐医患关系的构建,也关系到医疗体制改革的顺利推进。该书是对当前如何依法调处医疗纠纷作较系统阐述的有益尝试和探索,期望为人民调解员调处各类医疗纠纷有所裨益。
从结构体系上看,爱德华兹所著《汉穆拉比法典》共五章,另有附录、法典索引和参考书目,结构排序相当规整。五章依次为:法典之发现;汉穆拉比与其统治;碑文;法典之注释;摩西法律。附录部分包括:巴比伦尼亚之衡制量制与物价;阿伯蓝与暗拉非;朝代表;较早之苏美尔法典。 从内容上看,爱德华兹所著《汉穆拉比法典》的主要特点有三:其一,该书在收录了碑 文本并附有尾注和边注的同时,为避免注释割裂碑文,将所有评注均归纳至第四章“法典之注释”中。其二,该书附录三“朝代表”在考察吸收二十世纪二十年代初英美学者的研究成果的基础上,将纪元前二三四八年至纪元前一九二五年汉穆拉比统一各国前三朝的年表予以列出。这为读者了解当时美索不达米亚的政治情况提供了极大的方便。其三,该书不但将汉穆拉比法典与古代两河流域的其