本书是一本专为那些觉得阅读有难度的人设计的实用手册,为现代人打开阅读之门,摆脱阅读困境。书中提供创新的阅读方法,如养成微习惯、玩阅读游戏、换阅读场景等,让阅读成为愉悦的日常。通过 列大纲 和文字可视化,即便是难读的书也能轻松掌握。本书教读者打造个人书单,从AI工具中获取有效信息,助力阅读效率。关键在于不仅学会输入知识,更要掌握输出的艺术,通过书评、讲书稿等方式将知识变现。最终,书籍不再是封闭的信息库,而是引领读者实现个人成长和变现的有力工具。本书不仅是一本教你如何读书的实用手册,更是一本引导你将阅读融入生活、成为更好自己的指南。
9787506668651 GB/T 9704-2012《党政机关公文格式》国家标准应用指南 中国标准出版社 定价 定价 85 基本信息 书 名 GB/T9704-2012党政机关公文格式 出版社 中国标准出版社 作 者 编 出版时间 201205 I S B N 9787506668651 定价 85 开 本 16开 185*260 装 帧 平装 版 次 1 字 数 338 (千字) 页 数 186 读者范围 各级党政机关、企事业单位、社团组织的公文起草人
《非虚构的艺术》记述了一位作家和一位编辑在近四十年的共事中所汲取的经验教训。它的目标受众是读者和作家,是那些关心写作、关心如何写作和提高写作的人。我们基本的前提,就是你有能力学会如何写得更好。 在坚持事实方面,我们毫不含糊。非虚构远不止于事实确凿,可是它的出发点,就是不要凭空捏造。如果事件发生在星期二,那么星期二就是它发生的时间,哪怕星期四会构成一个更有条理的故事,也不能因此改动时间。当然,这并不等于把事实和真相混为一谈。 我们同样相信故事和人物的力量。我们认为,小说的各种技巧从来都不是虚构作品的专利;除了企图以虚构冒充事实之外,对于非虚构作家而言,没有哪种讲故事的技巧是禁区。我们还认为,无论是故事、论证还是沉思,图书、随笔还是家书,每一样都要做到新颖而准确,能够表达出一种独
《如何阅读一本书》是一本阅读指南,介绍了阅读的方法、技巧,阅读所应具备的广阔视野。自1948年问世以来,在西方世界好评甚多,重版多次。是一本指导人们如何阅读的名作。每《如何阅读一本书》的封面之下都有一套自己的骨架,作为一个分析阅读的读者,你的责任就是要找出这个骨架。一本书出现在你面前时,肌肉包着骨头,衣服包裹着肌肉,可说是盛装而来。你用不着揭开它的外衣或是撕去它的肌肉,才能得到在柔软表皮下的那套骨架。但是你一定要用一双X光般的透视眼来看这本书,因为那是你了解一本书、掌握其骨架的基础。
这是一部科学观察著作,是一个儿童的成长日记。本书观察记录了乳名叫 冬冬 的中国女孩零到六岁半的语言发展,以及她的生活、行为、心理活动等,时间从1985年1月16日到1991年7月22日止,也记录了20世纪80年代末90年代初的社会风尚、人们的生活状态、教育理念、邻里关系等等。作者认为,这本书是世界上记录儿童语言发展时间*长的一部,是原生态的语言发展史,其中语言资料90%都还没有进行科学利用。全书按日期记录编排,分六年,每月有大标题,每日又设计了小标题,对婴幼儿语言观察的科学记录方法、记录的内容包括婴儿语音发育和词汇及语法的习得、方言和俗语民谣语料等,对语言研究者会有一定的参考价值。其中家长对婴幼儿的教育理念、引导方式等,对年轻的家长也会有所启发。
《法语在英格兰的六百年史(1000 1600)》是一部语言教学史,同时也细致描述了公元1000年1600年间法语和英语的语言关系史。全书共七章,分五个阶段对法语在英格兰的使用状况做了论述。每个阶段均论述了法语在英格兰的地位、说法语的人群、法语的教学三个主题,围绕语言政策、语言与社会、语言教学方法等领域展开,同时涉及各个时期的历史背景、社会文化思潮、媒介技术革新等影响因素。
《翻译方法论(修订本)》是《翻译方法论》(中国社会出版社2009年版)的*修订本,作者充分吸收翻译界和译学界的反馈意见,并将学界新成果融入其中。《翻译方法论(修订本)》主要围绕一线译者、习译者及爱好者,为其展示 如何翻译 的规律与系统方法,也为研究者提供批评与完善的对象。修订本分为概说、规律、全译和变译4篇,重新厘定了 翻译 的内涵,优化了篇章结构,为翻译实践及其理论研究提供了行之有效的方法指导。
《识字的用途》采用民族志的研究方法,集中解读了工人阶级文化的价值与意义,刻画与勾勒了20世纪前半叶英国的社会与文化,尤其是工人阶级文化的巨大变迁,试图证明二战前的英国工人阶级社区是具有传统的有机社会的色彩的,其中有一种典型的工人阶级的 十分丰富多彩的生活 (the full rich life)。大众娱乐的形式以及邻里和家庭关系的社会实践之间的联系构成了一种复杂的整体,其中的公共价值和私人实践是紧密地交织在一起的。 1957年,霍加特的《识字的用途》出版。该书被公认为是英国文化研究的奠基性文本。此后,霍加特便成为英国*著名的公共知识分子和文化批评家之一。他的作品挑战了根深蒂固的学科与社会界线,提出了包括文学、大众文化和公共政策在内的一系列主题。霍加特的著作和文章体现了他对于规范性问题和公共话语始终如一的广泛参
本文集收入丁声树先生生前论著三十余篇,分上下两卷。上卷 包括训诂、音韵、语音三部分,如《释否定词 弗 不 》《汉语音韵讲义》《古今字音对照手册》《说 匼 字音》等;下卷包括语法、方言、词典编纂三部分,如《现代汉语的主语和宾语》《河南省遂平方言记略》《方言调查词汇手册》《 现代汉语词典 编写细则的改订部分》等。
《多视角的汉语第二语言习得研究》梳理了20世纪80年代以年来基于语言学、心理语言学、社会语言学、社会文化学、第二语言教学法以及认知科学等领域的理论和方法,从不同的理论视角进行的汉语第二语言习得研究的成果,精选出相关论文26篇,按照具体内容进行编排,形成相对完整的内部体系,使得整本书既可以作为论文集来阅读,也可以视同有一定体系性的专著进行学习。可作为语言学及应用语言学专业研究生,特别是汉语教学方向、汉语国际教育方向、二语习得方向研究生和对外汉语教师的参考用书。
作者在海外档案馆深入挖掘了一批未被历史学者使用过的关于马礼逊生平、词典编纂以及出版的原始文献,勾勒出词典作者的汉语学习、词典编纂的背景过程及出版的历史。为了以古鉴今,本书解析了世界上第一部针对以英语为母语的汉语学习词典的需求及相应的设计特征,结合汉字、汉语文化译义等方面的翻译实践,以具体个案来指导21世纪外向型汉英学习词典的编纂。
自然语言处理(NLP)是人工智能(AI)的重要应用领域,是继图像和语音处理技术(感知技术)突破之后的另一个令人期待的关涉认知技术的核心环节。 本书以答问的形式,站在人工智能应用的角度,深入浅出地阐述符号规则学派对于自然语言结构深度解析的创新和实践;对计算语言学的历史进行回顾和批判,提出洞穿乔姆斯基层级体系的可行架构和机制;以中文信息处理为主题,揭示多层深度句法解析对于自然语言应用的革命性作用的原理和威力;针对困扰中文信息处理近半个世纪的三大迷思,指出分词并非中文独有的前处理,词性辨识不必先行,递归并非自然语言的本性;通过对这三大问题的解答,揭示多层中文分词与解析的关系,词类识别与句法角色的关系,离合词(如 洗澡 )带来的词典与句法的接口关系等,从而梳理通向中文深度解析之路的痛点及难点
语言学是一门田野科学,田野调查是语言学一种重要的研究方法,语言学的研究工作离开田野就不扎实。本书所说的田野是广义的田野,既包括实地的语言学田野,也包括非实地的跟具体语言材料打交道的田野。 全书分为情、事、理、趣四个部分,时间上主要讲述建国以来的,空间和地域上以国内学者讲述国内田野故事为主,也包括兼及少量国外学者来国内调查的和国内学者去国外调查的故事。文章均来自语言学界有一定影响力的语言学者,通过讲述他们在语言学田野调查过程中发生的一个一个妙趣横生、多姿多彩的小故事,给那些往日显得枯燥艰深的语言学规律和原理加上了具有浓郁生活气息、深厚人文关怀的注脚,体现了语言学者的文趣、情感和家国情怀。
《中国濒危语言志》总主编为是著名方言学家曹志耘教授,一套丛书30册,以中国各地濒危的方言、少数民族语言为研究对象,以统一的调查材料,展开广泛的调查研究,是继《中国语言文化典藏》后,近年来学术界重新关注语言文化的又一个重要项目。 《甘肃肃南西部裕固语》基于丰富的*手田野调查语料,从语音、词汇、语法角度详细描写了肃南主要是大河乡西部裕固语的全貌,并对裕固族(使用西部裕固语)的历史与现状、社会变迁、语言系属、语言使用现状及濒危现状进行了详细的描述。通过田野调查收集了大量的畜牧词汇、服饰词汇以及与文化仪式相关的词汇。
《中国濒危语言志》总主编为是著名方言学家曹志耘教授,一套丛书30册,以中国各地濒危的方言、少数民族语言为研究对象,以统一的调查材料,展开广泛的调查研究,是继《中国语言文化典藏》后,近年来学术界重新关注语言文化的又一个重要项目。 松潘县小姓乡埃溪村有56户,共226人,都能说羌语。此外,多数村民还能说汉语、藏语两种语言。刘光坤(1998)把茂县较场、石大关、太平、松坪沟以及松潘县镇江关西侧以及北川个别地区统归为南部方言较场土语。黄布凡、周发成(2006)把茂县太平、松坪沟、较场、石大关和松潘县小姓、镇平、白羊等地归为北部方言镇平土语。《四川松潘羌语》在全面、深入的实地调查的基础上,从语言态度、语言交际两个角度论述了松潘县小姓乡埃溪村羌语与汉语、藏语等强势语言并存并用的语言生活,揭示其濒危现状。系
同样的话,古人怎样说? 口语,穿越古今的叙述。 被季羡林称为“高人、逸人、至人、超人”的国学大师张中行曾说过 近年的文有些反而不像“五四”时期那样浅易,都是学文而不学(口)语的结果。 以鲁迅先生的杂文为例,与口语的关系是“不即不离”。不即,是和日常的谈话韵味不一样(比一般口语丰富、深刻、严密);不离,是就格局说,仍然属于口语的系统。 如果时空可以交错,今人说古语,古人说今语,那一定是南辕北辙、笑料百出。 一本穿越古今的口语词典,分门别类地收录近三百条古今口语对照,大量宋词、元曲、明清小说摘为例证,知识性、趣味性不言而喻。
应用语言学研习丛书
从商代甲骨文算起,汉字已经被连续使用3500年之久,是人类历史上使用时间较长的文字。然而相对于其它的起源文字,鉴于汉字在人类历史上的特殊地位及在国际范围推广汉字认知教学的重要,甲骨文认读的这一块空白在国内外都有待填补。由于缺乏认读甲骨文字的合适英语课本,所以本书采用手写教材,借鉴读片子的教学方式。基于此编写而成。此书可作为以英语教授甲骨文字的课本,也适于自学甲骨文之用。附有凡例以及相关甲骨图片等,有助于更多国内外更多人藉由对甲骨文字的认知而对中国上古文明产生兴趣。