《中华通韵》是由*、国家语委2019年发布、试行的语言文字规范。规范由中华人民共和国*语言文字应用管理司提出,由国家语言文字工作委员会语言文字规范标准审定委员会审定。规范起草单位是中华诗词学会。规范起草人为:郑欣淼、星汉、赵京战、李文朝、范诗银、罗辉、钱志熙、林峰、李葆国。 《中华通韵》共有七个部分。一、范围,二、规范性引用文件,三、术语和定义,四、总则,五、韵部划分和韵字收录原则,六、韵部表,七、韵字表。 《中华通韵》依据汉语拼音韵母表划分韵部。《中华通韵》按照《通用规范汉字表》确定韵字,照录一、二级字6500个,三级字舍弃了377个冷僻字后,录用在以往诗词中出现过的汉字1230个。共收录韵字7730个。这些规范汉字,完全可以满足诗词及各类韵文创作的需要。 韵字表中韵字的排列是按照该字在古今诗词中出现
《读书指南(第三辑)/跟大师学国学》是梁启超先生《国学入门书要目及其读法》和《要籍解题及其读法》之合集。前者介绍中国基本典籍,说明各书特点、读法,文字浅显简明。后者为他在清华学校教授 群书概要 的讲稿,印行前就已 各处纷纷函索传钞 ,深受青年学生欢迎;对《论语》、《史记》、《左传》、《诗经》等经典进行了系统介绍,对诸书作者、成书年代及过程、内容真伪及篇次、价值及读法、校释书优劣等问题一一细究,予人以翔实有用的指导。 梁启超先生谈了许多切身的读书经验,直到今天仍然对我们有着重要的启发意义。此次出版,附录收入《治国学的两条大路》等四篇文字,希望有益于读者。
《司仪从入门到精通》 从事司仪工作的人士要学什么呢?作为新手,必须要学: 从事司仪工作的基础知识。 司仪工作的业务流程及各个环节的操作步骤、技巧、方法。 首先,要学习完成某项工作所应具备的知识,也就是应知应会的内容。 其次,要切实地学习、掌握各项业务开展的步骤与方法。 最后,当然就是要了解成为熟手,精通各项工作的细节事项、技巧。 《司仪从入门到精通》一书就是为新手学习提供的一个途径。《司仪从入门到精通》就是为欲从事司仪工作的人士学习的一本好书,本书的内容包括:简单认识司仪、胜任司仪工作、前期准备工作、婚礼司仪主持、祝寿司仪主持、殡葬司仪主持,全书最后附录《婚姻庆典服务》标准和《婚庆服务合同》范本供参考。 《司仪从入门到精通》一书的特点是不仅为司仪提供工
据笔者考证,在*的100大姓中,有40姓全起源于河南,43姓的部分源头在河南,合计源于河南的姓氏共有83个,这对于姓氏资源大省河南来说,是一个十分值得重视的现象。为此,笔者将这一情况连同新旧100大姓对照制作成一张简表,附在书后,以供阅览。 本书力求做到持之有故,言之成理,行文深入浅出,通俗易懂.以便更好地为海内外华人寻根谒祖服务。但是,由于中华姓氏涉及历史学、考古学、地理学、地名学、人名学、语言学、文宇学、人口学、社会学、民俗学、艺文学等多种学科知识,姓源浩繁庞杂,既有一姓多源者,又有多姓同出一源者,还有在历史的进程中发生变化者,研究范围大,涉及面广,加之笔者学识水平和掌握资料。有限,深感探究之难,书中舛误和遗漏之处也在所难免,因此,衷心期望方家和广大读者予以指正。
《标点符号用法手册》对国家颁布的《标点符号用法》中规定的17种标点符号做了全面解读,其中特别体现了对2011年新国标中新修订内容的介绍。该书既有对标点常规用法的条分缕析,又注重对特殊用法的说明。在理论阐述的基础上,对不同用法加以比较,注重对错误用例的剖析。书中的语例多选自近年的书刊,也采用了一些早期白话文的语例,同时注意采用小说、戏剧、诗歌、政论、广告、新闻报道等不同文体中的标点用例,目的在于体现标点符号在不同时期的基本用法以及使用的全面性。 此外,该书还对标点符号的发展演变、功能等做了简要的介绍和阐释。
本书是关于“汉字规范”的学术论文集,全书共收录王宁、曹宪擢、董坤、李宇明、刘庆隆、苏培成等著名语言学家的论文23篇,内容大致分为以下六个方面:1.对汉字规范的总体论述;2.对汉字规范的历史思考;3.信息时代汉字规范的必要性和特殊性;4.结合正在研制的《规范汉字表》具体说明规范汉字的内涵和性质特点;5.结合简化字、异体字、译音用字等具体问题探讨汉字规范问题;6.从汉字的本体研究、台湾整理汉字的概况等角度来阐述汉字的规范问题。 读者对象:供高校中文系师生及语言专业读者使用参考。
大多数汉字都含有多个义项,几个字之间因一些义项相接近或相关联,于是构成了近义关系,这样的一组字称为义近字。义近字不是一对一的关系,义近也不等于义同,比如“至”字有多个意义,表示“到、达到”义时跟“致、到、达、抵”等字义相近,表示“达到程度”义时则又跟“极、”等字义近;又如“红”跟“赤、朱、绛”等字构成了一组义近字。但是这些字在具体使用上,各有侧重点,其适用对象、使用范围、语言色彩、表述程度以及构词能力等方面都各有所不同,如果忽视义近字之间的这些细微区别,错误地相互借用或混用,就可能 造成语义上的失误或语体色彩上的混淆。比如“红旗”可以说“赤旗”,但不能说“朱旗”或“绛旗”;说“红漆”也可以说“朱漆”,但是“朱笔”、“朱门”跟“红笔”、“红门”意思就很不同。
在现代汉语中,一字多音的现象很常见,但是当这个字进入组词或用在句子中时,一般说根据上下文的意思,其读音和意义是确定的。必须明白这一点:在口语里,是语音规定意义;在书面语里,是意义规定字音。因此,读文章或作文造句,必须准确判断这个字在上下文里想要表达什么意思,然后才能确定正确的读音。 这本小册子就是为了帮助读者掌握多音字“音随义转”的一些规律,解决多音字的读音问题,分析误用出错的原因而编写的;里面所引误用之例曾出现于各类媒体,都有所依据。本册子旨在倡导规范,辨析多音和多义之间的联系,对于实际语用中容易出错的地方着重予以提醒,力求言之有物,论之有据,把语言事实说清楚,做到实用性、规范性和科学性相结合。
本丛书分为12册,根据学龄前、小学、初中、高中等不同年龄段学生的接受能力,由易到难,进行语言艺术的专业训练。通过本丛书的学习可达到以下目标:规范现代汉语普通话的运用;加强中国传统文化的学习;提升孩子的语言艺术素质。
文字改革要求我们研究许多问题。例如:文字改革可否以简体字为终目标?拼音文字应当采取音节制呢,声韵双拼制呢,还是音素(音位)制呢?字母应当根据方块字来创造,还是采用世界已经通用的字母?字母的好坏标准何在?字母的民族形式究竟决定于什么东西?用怎样的步骤来进行文字改革为合适?诸如此类的问题,要得到正确的解答,必须研究字母的故事,在丰富的历史教训中来提高我们的认识。 其次,字母的故事是文化史的一个组成部分。文化史料多数是文字的记录。字母的流传代表文化的流传。从字母在国际和民族间的传承关系,我们可以了解人类文化的交流和发展历史。
2008年奥运盛会即将到来,用外语与海外来宾沟通已成为燃眉之急。为此,我们专程打造了“应急口语一看通”系列丛书,包括英语、日语、韩语、俄语、广东话共五册。本册是其中的韩语分册,本书携带方便,便于查阅,让您在关键时刻一看就通,不会因为语言沟通困难而尴尬。 本书选取了日常生活和特定场景中的相关英语用语,在充分尊重韩国语言、文化特点的前提下,结合发音特点,加注了规范的汉字译音及汉语拼音,以使读音更为准确。
汉字由繁变简,无论利弊,都已经成为了事实。近些年来,社会各界已经意识到汉字简化所造成的文化断层,恢复繁体字,也是当前社会的一个热门话题。繁体字恢复与否,非笔者所敢妄言,对公民进行一定的繁体字普及教育,则无疑是使国人再一次亲近中国古典文化的一个行之有效的办法,亦有利于中国大陆、港澳台地区及全球华语圈的交流。 《500常用字繁简对照习字本》遴选了500个常用、*有代表性的繁体宇,这500个繁体字,几乎包含了所有的简化偏旁和部首,以及和对应的简化字字形迥异、非经学习无以识别的那些繁体字,旨在以简驭繁,便于初学,便于掌握。对于容易用错的繁简字,如“后”与“後”,进行了区分'对于不经解说则易混淆的繁简宇,如“复”、“複”、“後”,同样加以了说明。另外,本书还对其中一部分古今字义悬殊,或者造字
本书希望从语言的二元特征角度来考察表意文字之产生,从视觉再现听觉映象的角度来考察表意文字之创造,从作为视觉记号的表意文字与听觉记号的内容之间的对应关系来思考以往“象征”、“会意”、“假借”、“形声”等表意文字的结构特点以及由此引发的各种争论,从语言范畴化的角度来考察表意文字的“部首”、“孳乳”以及“派生”。 中国人对自己的文字——汉字的研究,有自许慎以前和以后的积累。在汉字这一研究领域,来自于新考古材料的发现,来自于新成果、新思想对这个古老学科的启发。从这一点来说,如果能将西方语言研究的新成果再次引入汉字研究这个古老的领域,一定会提供一个新的观点,为今后的进一步研究提供一个平台,哪怕能为汉字研究这个传统领域“抛砖引玉”,作者就相当满足了。作者的著述就在这种动机下完成的。