《中国与世博(历史记录1851-1940)》共分3章,分别从世博会的百年历程、中国与世博会的关系以及相关原始史料的辑录3个方面,以历史的眼光反映了早期中国参展世博会的进程。
《长城抗战:谁守卫中华国土 抗战中华民族百年复兴史记忆》采用纪事本末体,以人类战争文明史与鸦片战争后至抗日战争百年中华民族复兴史、抗战史为双重视角,记叙西方列强侵略和掠夺中国经济及各种资源,一步步不断殖民、分裂和瓜分中国,以致日本军国主义全面侵华引发中日两国历大的军事战争抗日战争,重点解读第二次世界大战的中国战区所发生的极其重要的历史事件“长城抗战”、“卢沟桥事变”、“百团大战”的深远历史背景、不同历史起因、前后历史事态演变及其结果,以及对中国历史和世界历史的重大影响所在。以“大历史”全景观,开创中华民族复兴史记忆解读新范式。
《教坊记(外7种)》收录《教坊记》、《隋唐嘉话》、《唐国史补》、《刘宾客嘉话录》、《尚书故实》、《北里志》、《幽闲鼓吹》、《中朝故事》共八种。
《牡丹亭》是明代大曲家汤显祖的代表作,这时作家的思想和艺术都已经成熟。明代话本小说《杜丽娘慕色还魂》为《牡丹亭》提供了基本情节。《牡丹亭》在《惊梦》《寻梦》《闹殇》各出的宾白中还保留了话本的若干原句。在小说中,杜丽娘还魂后,门当户对的婚姻顺利缔成;而在戏曲中,汤显祖进行了脱胎换骨的创造性劳动,把小说中的传说故事同明代社会的现实生活结合起来,使它具有强烈的反礼教、反封建色彩,焕发出追求个性由的光辉理想。女主角杜丽娘是古典戏曲中最可爱的少女形象之一。出身和社会地位规定她应该成为具有三从四德的贤妻良母。她的人生课是《诗经》的首篇《关雎》。传统说法认为它是“后妃之德”的歌颂,是的闺范读本。她却直觉地认出这是一支恋歌。在婢女春香的怂恿下,她偷偷地走出闺房。“不到园林,怎知春色如许”,
中国书法是以汉字为载体的艺术,学习书法务需深入理解汉字的源流演变。从汉字发展来看,篆书处于汉字发展的早期,若从盘庚迁殷算起至秦统一中国,约有一千一百年的时间完全是篆书史,占书法史三分之一的时间,遑论篆书发展一直贯穿整个书法发展的历史。篆书对后世其他字体如隶、楷乃至草书的演化还具有指导、约束乃至规范作用,若能深入学习,自然会对书法有更深入、全面的理解。篆书包括大篆、小篆,二者是相对而言的,后人将秦代的篆书称为小篆,而将秦以前所有的文字都笼统地归为大篆范畴。秦篆的典型如《峰山刻石》《泰山刻石》等,据说为秦相李斯所创,字形取纵势,笔画粗细一致,圆润遒劲,结体均衡对称。篆书在汉代很长一段时间仍被作为“正体”使用,后因隶书、楷书渐次兴起,篆书应用渐少,书写也渐式微。至唐,篆书颇有中兴
《二十四史(精选)》内容简介:“读史可以明鉴,知古可以鉴今。”尽管刀光剑影已在历史的尘埃中暗淡,鼓角铮鸣也已消散在岁月的长河中,但史籍的光辉却穿透时间的阻隔,将一个个熟悉的名字、一段段古老的往事带到了我们面前。了解国史,领悟国史,是历史的要求,也是现实赋予我们的责任。《二十四史(精选)》从二十四史中撷取最精彩的篇章,删繁就简,去芜存菁,力图使读者透过历史的重重迷雾,感受国史的耀眼光彩。
《任中敏文集:优语集》为《任中敏文集》之一种,乃任中敏先生早年词学研究文章的汇集,共收《研究词集之方法》、《校补阳春白雪提要弁言校例》、《增订词律之意见》等文6篇及附录王小盾《任中敏先生的全宋词批注》一篇。原文均散见于民国各期刊杂志,现搜集整理为一册。
《易经》是一部形成于上古时期的阐述天地变化规律的占卦书。广大精微,包罗万象,在成书之后的漫长时期内,一直都被当作“卜筮书”来使用,而其在中国传统文化中的重要作用和作为中华文明起源的重要意义却被忽视。《中华国学典藏读本:易经》以原文、注释、译文、解析的架构形式,对《易经》进行了深入浅出的解读,希望能够为读者掌握《易经》的思想精髓提供一些助益。
《教坊记(外7种)》收录《教坊记》、《隋唐嘉话》、《唐国史补》、《刘宾客嘉话录》、《尚书故实》、《北里志》、《幽闲鼓吹》、《中朝故事》共八种。
由清昆山人王钨编辑,成书于乾隆四十六年(178l)的这部全日韵辑要》(又名《中州音韵辑要》,是明清时期的一部重要曲韵书,它比沈乘鏖的《韵学骊珠》早编成十一年。王钨编辑此书的原因大致与沈乘摩编辑《韵学骊珠》有相同之处,即都有感于当时曲韵南北分宗,而没有一部统合南北于一身的曲韵书。此外,各韵书在详略、繁筒、分目等方面也各有长短优劣,不尽完善,因此他们都希望能编出一部适用于南北,更而实用的曲韵书来。
《论语诠释》以对《论语》的今注今译为体例。在每一节原文后加入“注释”“诠释”“解析”三部分。其中“注释”是对文中个别字词的解释;“诠释”是对原文的今读“翻译”,还原了原文语境,并结合当今社会生活加入作者自己的发挥;“解析”或是对该节的补充,或是对原文意涵的进一步深化。
《任中敏文集:优语集》为《任中敏文集》之一种,乃任中敏先生早年词学研究文章的汇集,共收《研究词集之方法》、《校补阳春白雪提要弁言校例》、《增订词律之意见》等文6篇及附录王小盾《任中敏先生的全宋词批注》一篇。原文均散见于民国各期刊杂志,现搜集整理为一册。
《铁围山丛谈·独醒杂志》包括《铁围山丛谈》和《独醒杂志》两部文言小说。其中:《铁围山丛谈》,宋蔡絛撰,李梦生校点。蔡絛被贬白州,白州有铁围山,本书为絛流放后追忆往事及记眼前所见而作,因以“铁围山”为名。蔡絛出入九重,于朝廷掌故知之甚详,原书宽山识语言是书“上自乾德,下及建炎,中间二百年轶事,无不详志备载,亹亹动听”。后人多推许此书有资考证。此次校点,以鲍氏《知不足斋丛书》本为底本,校以《四库全书》本,并参考中华书局冯惠民、沈锡麟点校本。《独醒杂志》,南宋曾敏行撰,朱杰人校点。《铁围山丛谈·独醒杂志》是曾敏行的一本随笔,记录了他在读书、交友、旅游及各种社会活动中的所见所闻,身后由其子三聘整理成书。全书所记,上自五代,下迄绍兴中,凡朝廷政事、典章沿革、名人轶事,多有记载。此次整理
本书分上、下两册,内容包括“《论语》其书”“孔子其人”“读《论语》的方法”“《论语》全文解析”“《论语》导读”“怎样对待传统文化”。篇章体例包含“原文”“注释”“大意”“解读”“成语集释”“思考辨析题”六大版块。本书读者对象为教师及教育管理人员。
《论语比读》通过对《论语》的新译与传统的通译之比较,为读者提供了一个了解《论语》的新视野。《论语比读》的“范译”部分为作者近十年来研究《论语》的心得,在三百多个章节上与传统的注释有所不同,发掘出一些前人未提及的新解,使《论语》以一种全新的面貌展现在世人眼前。还完整地将《论语》的原文和多种译文之间进行了通译整理,并且做了论据详实的补缺和辨证。在此基础上把通译与作者的译文相比较,便于读者有所启迪。
《任中敏文集:优语集》为《任中敏文集》之一种,乃任中敏先生早年词学研究文章的汇集,共收《研究词集之方法》、《校补阳春白雪提要弁言校例》、《增订词律之意见》等文6篇及附录王小盾《任中敏先生的全宋词批注》一篇。原文均散见于民国各期刊杂志,现搜集整理为一册。