《图解黄帝内经》一书是“图说天下?典藏中国”中的一种,《黄帝内经》是一本将传统中华哲学思想与医学结合、融会贯通的奇书。它荟萃了先秦诸子百家养生之道、医疗之术、长寿之诀;完整地体现了中国古人对人体与四时季候关系的独特理解,以及人体各部互为应照的整体观念;清晰地描述了人体的解剖结构及全身经络的运行情况。正是这本书,奠定了中医学的理论体系框架,也正是这本书,几千年来,一直有效地指导着中医的临床实践,几乎成为中华民族抗拒死亡、抵御疾病、追求健康长寿的中国医学奠基性经典。它被历代医家奉为圭臬,作为医学理论之准绳,历久而不衰。该书条目清楚,解读通俗易懂,图片精美,是一部适合大众阅读的国学读物。
《黄帝八十一难经》,是中医理论体系形成的四大标志之一,也是与《黄帝内经》同评共论的又一部中医经典著作。以阐明《内经》及先秦医籍的要言大义为主旨,对于中医基础理论和诊断学、针灸学等学科的形成和发展,贡献卓著,因而也被尊为“医经”。 全书以问答释难的形式讨论了81个问题,内容简要,辨析精微,特别对诊脉、命门、原气、三焦、奇经八脉、五腧穴的属性及临床配伍运用,以及五脏虚损病、五脏积病、广狭两义的伤寒病、癫病、狂病等的认识和“补母泻子”针法、“泻南补北”针法等的创立,发《内经》之未发,具有重要的理论价值和临床意义,对中医学理论的形成和发展产生了深远的影响。 本书在编译时,以“注释为主,校勘为从”为原则,译文深得“信、达、雅”之旨,注释更是详尽明了'是学习中医理论的上好读物。
《温病条辨》是中医温病学的主要代表著作之一,系清·吴瑭(鞠通)所著,成书于清嘉庆三年(1798年)。全书共有六卷。前三卷为本书主体,以三卷为纲,分为上、中、下三篇,共265条,方剂208首,重点论述了风温、温热、暑温、伏暑、湿温、秋燥、冬温、温疟、及痢疾、痹证、黄疸等病证,分述各病在上、中、下三焦的表现和诊治方法。本书建立了一整套理法方药齐备的辨证纲领,完善了温病学的理论体系,具有很高的理论价值和实践意义,对临床具有重大的指导意义,是学习温病学的之书,被誉为“温病之津梁”。近代医家把《内经》、《伤寒论》、《金匮要略》和《温病条辨》一起称为中医四大经典。本书适合中医药理论和临床工作者及中医院校学生及中医爱好者学习参考。
本书是明代著名医家秦昌遇的代表性著作,是一部提供诊治规范的中医内科名著。全书共分四卷,分述42种常见内科症症的症候、病因、脉象与治疗。作者强调治病应“先辨其症,次明其因,再切其脉,据症、据因、据脉施治”,如此则能”节节可证,而法不谬施”,从而为读者辨证论治提供一个清晰而完整的思路。
本书辑录了《内经》、《庄子》、《抱朴子》、《千金方》、《本草纲目》、《医门法律》、《褚氏遗书》、《冷卢医话》等二十余种书籍,及葛洪,李时珍、张景岳、李东垣、张子和、徐大椿、喻嘉言等近三十位医家的有关论述,可谓集清以前养生之大成,因此,此书自1919年刊刻后,即不胫而走,为国内外广大养生者所接纳,作为养生指南之用。 本书乃科学著作,与文学作品迥异,译文的准确性是其需要。我们不仅要科学地表述出本书的原汁原味,而且要尽*努力体现出本书原有的风极及其古色古香的传统文化特质,体现出书中的甘味之美。因此,在改译时,坚持了严格的直译笔法,只在迫不得已的情况下适当运用了意译,坚持宁存古拙,质朴,不作华饰,浪译的原则,使得本书在忠实于原著的前提下,改译成今天的读本。
《脉经》是我国现存早的一部脉学专著,为魏晋医学家王叔和所著,约完成于公元三世纪初,全书共十卷。前九卷分为九十七篇,第十卷未分篇,为手检图二十一部。本书以论脉为主,兼论其它诊法,涉及内容十分广泛,其中还结合临床阐述了许多辨证论治的重要理论,指出了男女妇孺之异,强调了凭脉参证以诊治各种疾病。本书不但是中医脉学理论的经典之作,而且对中医的学习、研究以及临床具有重要的指导意义。
《华佗神方》亦名《华佗神医秘传》,原题“古代真本”,“汉。谯县华佗元化撰、唐·华原孙思邈编集”,本书是根据*十二年、古书保存会藏版、上海大陆图书公司排版的“海内真本”《华佗神医秘传》整理点校。 全书共二十二卷,涉及到病理、诊断、临症、炼药、养性服饵以及内科、外科、妇科、产科、儿科、耳科、鼻科、眼科、齿科、喉科、皮肤科、伤科、结毒科、急救科、治奇症、兽医科等各种常见病症的证治与方药,并有经验秘方,累计1103方。其用药简便廉验,功于实用,实为一部简便实用的中医临症方书。
宋慈所著的《洗冤集录》是中国古代部系统总结尸体检查经验的法医学名著,也是早的一部较为完整的法医学专著。自南宋后,《洗冤集录》成为历代官府尸伤检验的蓝本,曾定为宋、元、明、清各代刑事检验的准则,是刑、法官之书,在中国古代司法实践中起过重大作用。本书曾被译成多种外国文字,深受世界各国重视,在世界法医学史上占有十分重要的地位。《洗冤集录译注》以上海图书馆藏孤本元刊大字本为底本进行校勘,对各种术语、名词作了科学的注释、客观的评价,并有白话翻译,有助于读者阅读、理解,一探中国古代科技之谜。
承蒙广大读者厚爱,《汤头歌诀白话解》自60年代出版以来,已印刷32次,427万余册,连续多年排为我社“十大畅销书”之列。 原著《汤头歌诀》,是清代医家汪昂编著,共选名方205首,分门别类,将组成、功用、主治等,用韵语编成诗歌赋体,言简意赅,朗朗上口,便于诵读记忆,深受学者欢迎,300年来,使广大中医学者受益匪浅。近人严云又在原著基础上增补常用方剂近百首,作为增辑,使其内容更为丰富。由于原著限于诗歌文体,文词简约,读之难以深悟,60年代初我们编写出版了白话解本,一经刊行,深受欢迎,已二版32次印刷。但随着学科的发展,前版已不能满足现代读者需求。为此,北京中医药大学方剂教研室进行了第三版修订。 本版修订使本书更臻完善,对每首方剂均说明出处,然后分歌诀、词解、组成、用法、功能、主治、方析、附方8个部分
方以载药,药以治病。方剂(汤头)是中医治病的主要武器,一个医生必须掌握很多方剂才能应诊看病,所以历代医家都将熟记汤头歌诀作为临床基本功之一,这对初学者来说尤其重要。越是高明的医生,掌握的方剂也越多,惟有如此,才能灵活变通,应付裕如。为满足初学者熟记和掌握一些常用方剂的需要,历代医家均有汤头歌诀之类的普及性读物问世,但影响*、流传广者当推清初汪昂编著的《汤头歌诀》。严苍山在《汤头歌诀续集·序》中评价:“汪氏《汤头歌诀》风行久矣,初学医者,每手置一编,熟诵而心记之。” 《汤头歌诀》共收常用方剂三百余首,风行海内数百年,经久不衰,一直被后人所广为传诵。但是,由于受歌括体裁的限制,原注一般比较简单,有的还不够明确,一些解释也已显得陈旧、落伍,与现代中医的发展不相适应。因此,我们以实用
《活解金匮要略》是“老中医白话讲经”系列之一。 《金匮要略》原著是东汉张仲景撰写的《伤寒杂货病论》16卷中的“杂病”部分(即《金匮玉函要略方》),原为3卷,上卷为辨伤寒,中卷则论杂病,下卷记载药方,并疗妇科病。后经宋代林亿等人整理残卷而改名为《金匮要略方论》。是我国医学早论述杂病的专著,内容广泛而系统,全书共25篇,列举病症60余种,方262首。 《活解金匮要略》是通过多种形式,以现代逻辑思维方法,对《金匮要略》原著进行全面而灵活的解说。主要方式:按篇或小节对原文进行注释和现代白话翻译;文中插入趣味性的图画辅助说明;对每卷、节的内容归类,尽可能用图表的形式加以表述;结合各卷、篇阐述的病理、法、方、药等,增补了方剂趣记图解、名医医案、歌诀,力求图文并茂,理论与实践结合,使本书集知识性、
一、本书以民国庚申年(1920年)苏州扫叶山房石印本《伤寒论汇注精华》为主校本,并参考湖南科学技术出版社出版的朱佑武《宋本伤寒论校注》、吉林科学技术出版社出版的方春阳《中国医药大成·伤寒论》及上海科学技术出版社出版的《伤寒论讲义》、《金匮要略讲义》等进行校勘。汪氏书中的《伤寒论》条文与湖南、吉林,上海科技版的《伤寒论》条文有多处出入,但为了尽量保持汪氏著作的原貌,除了个别明显差异出注外,其余悉依汪氏原文。 二、书中卷次、篇章均按原书排列,校注部分则按脚注的序码排列在每篇之后。 三、原书为繁体字,今一律改为规范的简化字,并采用直版横排式。 四、本书以校勘为主,对个别难懂的字句酌加注释;古体字和通假字在校勘时径改,不另出注。 五、本书内容分《伤寒论》原文和各医家注文两部分,为