《回望驼城 茶叶之路的东方起点呼和浩特》讲述了15世纪中期到20世纪中前期,以 驼城 归化城(呼和浩特)为起点的茶叶之路的故事。书中详细记录了茶叶之路的行程路径、驼队生活、贸易交流、驼商趣闻以及明代以后蒙古高原的政治、经济、文化的发展情况。书中既有召庙文化对茶叶之路的影响,又有阿拉坦汗、康熙帝、彼得大帝等人与茶叶之路的历史渊源;既有对牙行、 桥 市繁荣的生动描写,又有对中俄商贸交流的翔实记录,是一部真实反映呼和浩特城市发展历史、中俄商贸交流和中国商人创业史的著作。
澳大利亚是一个遍布着现代化大都市、广袤沙漠和罕见动植物的幅员辽阔的国家。在澳大利亚的许许多多种族当中,再没有什么能比“澳大利亚早的居民”——土著人让人们着迷和好奇了。4万多年来,澳大利亚土著人和这片土地和谐共处。他们采食野果或者捕猎袋鼠之类的动物为食。他们用动物的皮毛做成衣服,用树皮、木头或者动物的骨头制作工具。但是到了18世纪土著生活就从此永远的改变了。欧洲人来到了澳大利亚,并且常常发动武力,那行占领了这片土地。 这本书可以用来了解土著文化以及那些流传久远的传说故事、音乐、食物和家庭生活方式。它为人们讲述土著人和欧洲殖民者之间的可怕冲突,讲述早期的澳大利亚著居民怎样开始为争取他们的权利而战,以及现代土著人又是怎样努力奋斗以振兴和保存他们丰富的古代遗产。
《看汉字游日本》完整收集了3000个用中文容易判断读错的日本旅游常见汉字,囊括了24种旅游情境的常见汉字、50类日本特产与美食的常见汉字以及中国人容易会错意的常见汉字。 《看汉字游日本》的编排包括日本汉字的写法和假名标注、简单的日本文化和风俗的介绍,以及在日本旅游时常用的日语短句。读者通过阅读本书,可以轻松看懂日本街头巷尾和商店、机场等处的标牌、告示栏等等,还可以了解到日本的特产、美食、衣饰、节日庆典等内容,对于赴日的旅游者、特别是希望自由自在畅游日本的自助游爱好者来说是一本非常实用的小册子。 同时,也可以作为日语爱好者和学习者了解日本风土人情和习惯的趣味读物,可以从中品味到地道的日语。
邓九刚著的这本《回望驼城(茶叶之路的东方起点呼和浩特)》讲述了15世纪中期到20世纪中前期,以“驼城”归化城(呼和浩特)为起点的茶叶之路的故事。书中详细记录了茶叶之路的行程路径、驼队生活、贸易交流、驼
我们前后出版近百本具有一定学术价值和影响和影响力学术专著,我们主办的学术期刊《青海民族研究》从一个一般性的刊物成长为民族学类*核心期刊,越来越受到学术界的广泛关注。但是,随着时间的推移,一批具有国际影响的学术前辈先后离退休,他们倾其毕生心血发表的论文尚未结集出版,后辈们很难查阅到他们的学术成果。为此,为了传递学术传统、提升后辈的学术水平、为了民族研究所的学科建设,同时也为了了却学术前辈们的一桩心事,我们研究决定出版这套丛书。 青海处于我国汉儒文化圈、藏传佛教文化圈与伊斯兰教文化圈的边缘,自秦汉以来,便是各民族角逐与文化交流的舞台,元明以来,始形成现在的民族格局。在漫长的历史长河里,生存在这里的各民族创造了十分灿烂的文化,造就了中国的奥林匹亚——昆仓神话体系;中国的荷马史诗
帕帕朗基:即白种人、陌生人。帕帕朗基的本意是穿破蓝天之人。在萨摩亚登陆的个白种人传教士是乘帆船来的,土著人把远处的白色帆船看成是蓝天中的一个破洞,白种人就是穿破这个洞,来到了他们的身边——他穿破了蓝天。 你是愿意自由地享受阳光、蓝天、白云、大海、林木和花朵的生活,还是愿意在石头匣子、夹缝、污秽、喧闹、烟雾和沙粒中奔忙工作。