《瓷话中国——走向世界的中国外销瓷》专门介绍中国外销瓷,包括外销瓷的生产、定制、运输方式的独特之处,以外销瓷为载体的中国文化对东西方文明产生的影响,以及中外文化交流中的一些趣事,如龙泉窑梅子青瓷的西方美名“雪拉冬”的由来,宋代黑釉瓷东传与日本茶道文化,“克拉克瓷”与欧洲的“中国热” ,瑞典人的瓷器厨房等等。书中所附中国外销瓷图片,将为读者呈现中国外销瓷丰富多彩、中西合璧的设计风格和文化内涵。
本书是专门为诗词爱好者参加诗词比赛而打造的竞赛指南,能让选手在赛场上披荆斩棘,勇夺桂冠, 尽吸西江谁与敌 ;也是学习诗词、学写诗词、增加诗词修养的速成宝典,能让 你 情飞扬、志高昂、人灵秀 ,腹有诗书气自华。本书全面介绍了关于诗词的基础知识,如诗词格律、专用术语;详细分析诗词竞赛的形式、真题,包含大量的模拟训练;引导读者 进行诗歌创作,才思泉涌。全书通过极具针对性的训练,让读者在短期内提高竞赛水平与诗词修养,从而在诗词竞赛中尽吸西江,所向披靡。
《莫言自选集》收录的是2012年诺贝尔文学奖得主莫言亲自为读者挑选的其文学创作各阶段的代表作品16篇,展示了他在长中短篇小说、散文等各个创作方向的最高成就。其中包括*争议也的长篇小说《丰乳肥臀》,以及广受好评的中篇小说《透明的红萝卜》等篇目。读者能够通过这些作品快速、全面的了解莫言的文学特色和才华,从而读懂莫言和他的魔幻现实主义。 汪曾祺曾评价莫言的长篇小说《丰乳肥臀》,这是一部严肃的、诚挚的、富有象征意义的作品,对中国的百年历史具有很高的概括性。这是莫言小说的突破,也是对中国当代文学的一次突破。书名不等于作品。但是也无伤大雅。‘丰乳’、‘肥臀’不应引起惊愕。 雷达曾评价《透明的红萝卜》《白狗秋千架》们,何等的清丽而感伤,那是诗和梦的扭结。
世界上有文明古国,中印合起来占了其中一半。人类总共创造出了四个大文化体系,而中印各居其一,中印合起来,可以说也占了人类文化宝库的一半。中印两大文化体系都各自形成了自己的文化圈,对人类做出了积极的贡献。这两大文化体系在世界上有其独特的地位和崇高的价值。它们有着丰富的内涵和夺目的光辉,起源之早,延续时间之长,覆盖面之广,生命力之强,门类之多,影响之大,可谓世上罕见。两大文化圈之间,又相互学习和影响,又促进了彼此文化的发展。正是,文化交流能推动人类社会前进。 几十年来,季先生的学术研究领域广泛,加之勤钻研,他在语言学、佛学、历史学、文学、文化学、比较文学等方面都卓有建树,但他用心最多、成就的则是对印度学的研究。在印度学研究方面,他对印度的语言、历史、文学、文化及中印文化关系史等
1907年北京—巴黎汽车拉力赛是世界汽车运动的原始之旅,也是人类历史上次跨洲的汽车赛事。这次赛事由巴黎《晨报》主办,中、俄等国承办。参赛车由轮船运抵上海、天津,再到北京。1907 年 6 月 10 日早,5 辆赛车从北京公使馆区的法国兵营出发,开往张家口,穿越蒙古草原、戈壁,抵达巴黎,历时 62 天。巴津尼搭乘博盖塞亲王的赛车,全程跟踪采访并留下了大量珍贵的文字及影像资料。1907年北京—巴黎汽车拉力赛不仅推动了人类汽车运动的快速普及,而且对世界 汽车产业的发展产生了深远的影响。
《中国文化在英国》整理自范存忠先生1931年在美国哈佛大学的哲学博士学位论文。范先生从一个中国学者的角度,对相关英、法、德等外国文献旁征博引,条分缕析,系统阐述中国文化对十七、十八世纪英国的影响及其源流。本论著已成为相关研究领域的经典书。此次将范先生用英文写就的论文原稿首次出版,原汁原味,,更有利于了解和研究范先生学术成果的源头和精髓。
本书是一本文集,作者是风景园林的教师、研究者和设计师,也是《风景园林》杂志的主编,《风景园林》是行业内很重要的学术刊物之一,每一期都有不同的主题。作为这本杂志的主编,作者要为每一期杂志写刊首语,本书中的多数文章就选自和改写于《风景园林》杂志的刊首语。另有一些文章来自于专业媒体采访的整理,还有一些文章来自于作者有感而发写出的一些文字。
《关中非物质文化遗产研究(文化生态学视角)》将文化生态学引入关中非物质文化遗产研究,采用历史文献研究、系统研究、田野作业和案例研究等方法,在梳理关中非物质文化遗产的文化生态系统后,从静态结构与动态过程两条路径分析总结关中非物质文化遗产的特点,从文化生态位角度对文化生态系统与遗产本体结构失衡表表现与原因进行分析,以动态的眼光、系统的方法、定量化的研究为基础,对探索关中非物质文化遗产的保护与利用具体有重要的启示意义。