这是作者初试小说形态的成功之作,有如精工雕就。每个章节的起承转合就像短篇小说般具备独立的结构,但合成一个故事之后又积聚成更大的力量。甜美和酸楚交织的情节具有强烈的吸经力。故事真实而贴近生活,刻画细腻,情节动人,是一本值得重读许多遍的小说。这是一个发生在美国南方小镇的生活故事,女孩欧宝在新家附近的超级市场中认领了闯下大祸的傻狗温迪克。这只狗既不漂亮也不勇敢,灵性不高又害怕寂寞,但与众不同的是它会咧着嘴笑。欧宝正是因为有了这只会笑的狗,才逐渐克服了自己的心理障碍,开始试着去接触早已离家出走的妈妈,并开始在新的环境中结交朋友。
奥斯卡 王尔德是19世纪英国唯美主义运动的创始人和代表作家,他的童话被视为儿童文学的瑰宝,他的如诗如画的风格对后世童话创作有着深远的影响。本书收录了王尔德《快乐王子》等全部9篇童话。《快乐王子》讲述的是快乐王子和小燕子为帮助穷人而牺牲自己的故事。快乐王子活着的时候,在王富里每天都过得非常开心,从不知道忧愁和贫穷是什么。在他死后,被塑成雕像站在城市的上空,却看到了城市中的一切丑恶与苦难。于是,他拜托小燕子把自己身上所有值钱的东西全送给了穷人。后来,小燕子被冻死了,快乐王子也因心碎死去,但他们永远生活在天堂中了。
转校生伊丽莎白在上学路上遇到了个怪女孩 她坐在树枝上,穿着不合脚的鞋子,一下就叫出了伊丽莎白的名字,还自称是个小女巫!就这样,伊丽莎白不仅交到了一个女巫朋友,还成为了 女巫学徒 。她要遵守许多奇怪的规定、吃下各种特别的食物,还要收集五花八门的材料来制作飞行药膏! 不过,成为女巫的过程并不顺利。这一天,小女巫煞有介事地对伊丽莎白做出了三条预言。没想到不久后,这些预言竟然以意想不到的方式应验了
一位贫穷、善良的老人盖佩托用一块神奇的、不听话的木头雕刻了一个木偶男孩,取名匹诺曹。匹诺曹爱撒谎,一说谎他的鼻子就会变长。匹诺曹胆大包天又一无所知,还很容易受坏人引诱,麻烦和不幸接连不断。他游手好闲还逃避上学,结果差点儿搭上性命。在吃过许多纯属自找的苦头以后,匹诺曹终于觉醒了。他变得有责任心、爱学习、爱劳动、孝敬父母,他的行动使父亲恢复了健康,也感动了善良的仙女。*终,美德得到回报,匹诺曹终于变成了一个做梦都想变成的有血有肉的真正的小男孩。
二战时期,彼得、苏珊、爱德蒙和露茜四兄妹为躲避战火,来到伦敦乡下的一位老教授家中。他们通过一个神秘的大衣柜,进入了纳尼亚王国。此时的纳尼亚王国正处在白女巫的残暴统治之下,那里冰天雪地,只有无止境的寒冬。四兄妹经历了一番惊心动魄的冒险,在狮王阿斯兰的帮助下,打败了强大的白女巫,让春天重回纳尼亚
这是一套适合小学中低年级孩子阅读的全彩注音版世界经典名著。 该系列所选的世界文学名著篇目,精选适宜孩子阅读的精彩内容,内容跨越年代、种族和国界,包涵儿童成长、励志、探险等多个主题,以孩子的全身心发展为出发点,用浅显的文字、精彩的故事带领和引导孩子,让孩子的德育、美育、智育等各方面能得到平衡发展,为孩子的健康成长提供养料。 该系列注音标准严格参照第7版《现代汉语词典》,避免孩子自主拼读时错误读音先入为主,难以纠正,精心呵护每一个孩子的阅读童年。版式舒适护眼、清新简约,让孩子在快乐专注阅读的同时减轻用眼疲劳,保护视力。装帧设计精美大气,是适合个人收藏和馈赠亲友的佳品。
《手绢上的花田》讲述了一个可以酿制菊花酒的手绢的故事。一个名叫良夫的邮递员受菊屋酒店老奶奶之托,帮她保管酒壶。只要轻轻唱起歌 出来吧 出来吧 酿菊花酒的 小人 ,这个酒壶里便会出来五个小小人,在手绢上酿菊花酒。临走前,老奶奶告诉良夫一定要记住两件事:一是酿酒的时候,谁也不能看见;二是不要去想用菊花酒挣钱。随着时间的推移,良夫贪欲滋生,忘了自己当初的承诺,于是不可思议的事情发生了
这个故事开始于一个充满魔力的初春早晨,结束于一个温暖的八月夜晚,在这之间是温暖而漫长的夏天,充满了阳光和雷雨。这个故事会一直在姆明谷流传,永远不会被遗忘。 这原本是一个普通的夏天,姆明一家发现了一个新的岛屿。他们海浪中快乐地游泳,在激浪中钓到马梅卢克鱼 但是姆明、小嗅嗅和小吸吸在山顶上找到了魔法师的帽子。从那以后,一切都不再像往常一样了。危险和刺激闯进了山谷,每天都有不可思议的事情发生,姆明谷的居民们却感觉从来没有这么开心过!
彼得兔系列故事是世界*早出版,专为儿童创作的童话故事,被誉为 现代图画书的开山之作 。 这本《让孩子受益一生的世界**名著:彼得兔的故事(注音美绘版)》从彼得兔系列故事中精心甄选出8个故事,围绕着小兔彼得,讲述了一群可爱的小动物,它们热情洋溢地生活着,四处奔跑、躲藏、玩笑 和孩子的日常生活有着天然的相似,吸引着孩子进入到故事,在满溢着纯真、快乐的童话世界里感受、学习。这是一本为小学一、二年级孩子量身打造的美绘注音图书,值得孩子一读再读。
《小鹿斑比》这部作品讲述的是一只小鹿成长的故事,是一部充满爱与温馨的童话。 童话从小鹿蹒跚学步讲起,讲述了它与森林里的小伙伴们经历季节迭换,在一点点了解外部世界的同时,心灵和情感也在不断地受到洗礼和冲击,对动物自己、大自然和屠杀他们的人类进行着艰难的认识和思考。作者笔触极其细腻,字里行间流淌着充满伤感的观察,通过对朋友之爱,亲人之爱,动物与大自然之爱的描述,必将触动读者心中那一方*温柔的角落。
如果有人说 可以卖给你一面魔镜 ,你会花光自己所有积蓄买下它吗?如果你有一面魔镜,你会用来做什么呢? 哈维尔就得到了这样一面魔镜,一面能够预知未来的魔镜。镜子的魔力很快发挥了作用,哈维尔因此被认作神童。然而在数学考试的*关键时刻,镜子的预测竟然和结果完全相反!究竟发生了什么?难道魔镜这么快就失效了?
小威利和爷爷住在一个小小的马铃薯农场里。有一天,爷爷突然躺在床上一动不动,连一句话也不肯说。医生判定这是心病,而且病情非常严重。尽管小威利和狗儿探照灯一起完成了马铃薯的收割,但爷爷的病情依旧没有好转。直到某天,税务员的上门才让小威利发现爷爷居然欠了一大笔税款,足足有五百美金!为了保住农场,让爷爷恢复健康,小威利决定孤注一掷,用自己的大学基金参加了全国狗拉雪橇大赛。面对强劲的对手石狐和他的五条萨摩耶犬,小威利和探照灯能取得终的胜利吗?
本书是适合8~14岁儿童阅读的成长小说。小学生茱莉亚因父母科研工作需要来到英国最北的小岛上度过暑假。两个月的假期中,茱莉亚学会了如何解决与同龄人的争吵,并在此过程中收获了珍贵的友谊;茱莉亚妈妈有关鲨鱼的特别科研工作失败,却在崩溃之后放下执念,回到一般研究,并决定对家庭投入更多关爱;在这个过程中,母女二人对彼此的了解也不断深入,感情更加深厚。图书文字舒缓沉静,贴合心灵,尤其是对茱莉亚内心的描写,充满诗意和想象力,感染力极强。 本书关注孩子们的心灵成长,为孩子们成长中的困惑提供了应对思路,以两位主人公的经历鼓舞读者:只要有信心,我们终将克服难题
自封为首领的老鼠威利巴尔德,最害怕故事的传播。他威胁说: 如果谁读故事、讲故事,或者听故事, 谁就是我们鼠群的敌人。 识字、会讲故事的莉莉老鼠,自然被首领看作异类, 遭到仇恨。威利巴尔德无休止地要求老鼠们行军、行军,操练、操练;让他们不再思考,只是盲从。 可莉莉的故事是那么吸引人。随着她的朗读,老鼠们看到了精彩的世界,找回了迷失的自己。最终,他们战胜了威利巴尔德,鼠群开始了美好的生活。 这群老鼠的故事,来自德国。
这是一套适合小学中低年级孩子阅读的全彩注音版世界经典名著。 该系列所选的世界文学名著篇目,精选适宜孩子阅读的精彩内容,内容跨越年代、种族和国界,包涵儿童成长、励志、探险等多个主题,以孩子的全身心发展为出发点,用浅显的文字、精彩的故事带领和引导孩子,让孩子的德育、美育、智育等各方面能得到平衡发展,为孩子的健康成长提供养料。 该系列注音标准严格参照第7版《现代汉语词典》,避免孩子自主拼读时错误读音先入为主,难以纠正,精心呵护每一个孩子的阅读童年。版式舒适护眼、清新简约,让孩子在快乐专注阅读的同时减轻用眼疲劳,保护视力。装帧设计精美大气,是适合个人收藏和馈赠亲友的佳品。
纽约男孩山姆在五月的一天离开了家,到卡茨基尔山寻找曾祖父遗留下来的农场。一把小刀、一捆绳索、一把斧头、一些打火石和钢片是他为这次出走准备的所有东西。对山姆而言,这不是一次短暂的旅行或露营,他要像树一样在森林中长久地、独立地生存。 生火、找食物、找水源、挖树屋、设陷阱、做鹿皮衣、用各种植物根茎烹制佳肴 一项项看来几乎不可能完成的任务都被山姆完美地实现,而猎鹰惊风是他独居生活中的陪伴。 但事情渐渐变得不简单了,人们开始发现这个 野人男孩 的存在,不断有人造访他在山林中的家。他也意识到自己从开始的不想被人找到,变成了渴望与人见面、交流。*终,虽然山姆并没有回到城市,但城市,却来到了他身边
《风的旱冰鞋》讲述了在山里开茶馆的小伙子茂平的神奇经历。茂平在树林边熏制腊肉,一头黄鼠狼突然叼走了一块,之后像风一般地逃跑。原来,黄鼠狼穿着有魔法的风的旱冰鞋,茂平能追上黄鼠狼吗?茂平的妻子看到一头狸子在河边洗桌布,狸子竟热情地邀请茂平一家去 雪之下酒店 做客。茂平的儿子太郎和三个好朋友去了艾蒿原野,没想到中了兔子的圈套,在游戏中被变为兔子,妈妈要怎么救回孩子呢?
杂货店虽小,却是小女孩的生活学堂:她 发明 了樱桃汽水,想方设法 劫富济贫 ,还总是绞尽脑汁尝试各种改变 。 然而,她常常好心办坏事,让人啼笑皆非,事后只能一条一条记录下学到 的 教训 读这本书,仿佛拿着万花筒,从一个鬼灵精怪的小女孩的视角,在外公的杂货店里透过形形色色的商品、来来往往的人们看尽人生百态。
白先生在一家药厂当业务代表,一个星期有六天要出差,在意大利东西南北各地奔波,推销药品。白先生出门前,他的小女儿总会对他说,: 爸爸,拜托,每天晚上要记得给我讲一个故事哦! 原来,白先生的小女儿晚上睡觉前一定要听一个故事,否则就睡不着。就这样,每天晚上九点整,白先生不管人在哪里,都会准时打长途电话给小女儿,讲一个晚安童话。这本书所收集的,就是白先生通过电话讲给女儿听的童话。 本书译者亚比,本名黄珮玲,出版经纪人、资深中英意文翻译,旅居意大利童书重镇博洛尼亚十余年,期间受罗大里作品和任溶溶老前辈译作的启发,开始投入童书的引介和翻译。