忍住!别发火 让孩子自主自律 想让孩子自主学习,却总是忍不住插手? 想教孩子自律,却不知从何入手? 想好好和孩子沟通,却总是爆发亲子冲突? 我们都知道培养孩子要有耐心,精准回应才能让孩子养成自主自律的好习惯。 然而,如何正确放手?看到孩子不符合期待时,如何才能真正做到 忍住不发火 ?怎样才能精准、有爱地回应孩子,无痕引导孩子养成自主自律的好习惯呢? 本书从几大亲子互动场景入手,手把手教妈妈看清孩子行为背后的深层需求,改变思考方式,做到有效回应,从而真正达到沟通效果,彻底改变 总是忍不住发火 的亲子沟通模式,眼光长远,培养自主自律的好孩子。
书号:9787513677530 书名:秒卖:写给业主的36个卖房大法 定价:68 注:预售品种请单独下单,与预售品种一起拍的品种默认和预售品种一起发货!
本书包含6个听力部分,其中每个听力部分包括4个测试,共计24个测试,每个测试中又有针对性地设计了6个类型的题目。本书结构安排灵活,书中提供的精听训练,可以满足学生在课上与课外进行相应练习的要求,本书可以搭配教材在课程中使用,也可以用于自学。
《大学英语》共分3册,教学对象是远程教育的学生,学习特点是在职业余学习。其中,册共有10个单元,每单元建议授课学时为6学时,适用于高中起点专科层次的学生;第2册共有8个单元,每单元建议授课学时为6学时,适用于专科起点本科层次的学生;第3册主要为统考做准备,以分项强化练习、综合测试题、模拟题为主。~3册适用于高中起点本科层次的学生。同时,《大学英语》也可供其他英语学习者参考使用。
本书是英博教育“剑桥通用英语五级考试精听精练系列丛书”中 级(KET-A2级)的听力训练,本系列由易到难,包括KET、PET、FCE、CAE、CPE五个级别的听力训练丛书,专为参加剑桥英语五级考试的学生编写,是针对听力和词汇的专项训练。 在本系列丛书中,每本书包含6个听力部分(Listening Part),其中每个部分包括4个测试(Test)。 题型简介 本书每个测试有4种题型,每种题型包含3部分听力训练 部分(Section1)专门针对应试能力的提高进行训练,使用考试真题,让学生熟悉考试难度以及做题技巧,进行有效的练习。 第二部分(Section2)针对学生的英语听力能力进行专项强化训练,主要采用精听填词的方式,填词主要选择实义词、逻辑关系词以及固定搭配词组,在提高单词拼写能力的同时,也可以极大地增加学生的词汇量。 第三部分(Section3)针对听力
n 唐人孟启《本事诗》一卷,所记皆诗歌本事,分情感、事感、高逸、怨愤、征异、征咎、嘲戏七类,共四十一则故事。除宋武帝、乐昌公主两则为六朝事之外,余皆唐人事。其书以诗系事,乃是一种创体。藉由此书,很多唐人逸事、佚诗才得以流传。崔护脍炙人口的“人面桃花”一诗即来自此书:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”本次出版,邀请业内专家精选底本,审慎校勘,详加注释,每则加以点评,并选配精美插图三十余幅。
《新标准大学英语》是由外语教学与研究出版社与英国麦克米伦出版公司共同开发、中外英语教育专家合作设计与编写的一套新型立体化大学英语系列教程。本系列教程以《大学英语课程教学要求》为指导,与基础阶段英语教学有机衔接,结合新形势下的教学需要,通过科学的设计、严谨的编写与丰富的资源有效促进学生英语综合应用能力、自主学习策略与综合文化素养的培养。 《新标准大学英语》系列教程共设1-4级,每级分设《综合教程》、《视听说教程》、《快速阅读》、《综合训练》与《同步测试》,同时提供学习光盘、教学光盘、网络自主学习平台、试题库等教学资源,满足大学英语教学各环节的需要。
《英高职高专英语专业立体化系列教材语泛读教程1》为册,共16个单元,每单元分为四部分:部分为阅读课文及练习。练习包括判断课文中心思想,阅读理解、课堂讨论题和词汇练习;第二部分为阅读技巧,重点介绍各种阅读技能,并配有相应的练习;第三部分为快速阅读练习,提供3篇短文,要求在规定的时间内完成;第四部分为课外阅读,提供和课文长度相当的语言材料,配有阅读理解和思考题。
走进穆时英的“cheap女人”, 重温“连环画”、“小人书”的豆蔻时光。 试问“红楼烟画”画几许,几多爱恋,几多愁? 那一曲西南联大的《未央歌》,不知荡漾了多少年轻的心房! 回头一读村上春树的“啤酒小说”,慨叹: 我们像风一样活着,来了去了,不留痕迹! 与尘光有染的,是在纸屑中,邂逅那另一个时代罕见的遗民!
《精读英语教程》的练习部分重在培养学生的创新精神,同时也不偏废对基本技能的训练。练习的项目基本固定,但形式灵活多变,趣味性较强。课前讨论的问题一般与理解课文的问题相呼应,而且还和论坛中的某些问题相关联,起层层推进的作用。课文的注释不仅顾及语言现象,还兼顾人名、地名、机构、风俗等文化现象。但有些时文作者的生平资料无法从参考书或网络查获,只得付诸劂如。词汇、结构部分属基本概念、基本技能的训练,通过训练要求学生掌握课文中出现的要点。论坛部分为综合性的练习,集锻炼学生的独立思考能力、收集处理信息能力、分析解决问题能力和口头表达能力于一体。翻译练习旨在扩展课文的内容,多为真实语篇的翻译,课文中某些精彩段落常被选为英译汉的材料,有些篇章则选自英文名篇或名著,还有的选自英文名著的中译本,
《外语院校翻译系列教材:英汉翻译基础教程(原创版)》以实用文本的翻译为目标,理论上选择目的为主要依据。内容包括:翻译目的、翻译主体、译者的职业素养,英汉语言文化对比,英汉句法结构对比,语言学与翻译,逻辑与翻译,修辞与翻译,文体与翻译,译品的类型,人名、地名与术语,语境与选词等。有多种形式的翻译练习。