张仁霞、钟坚主编的这本《中华文明及广东文化英文阅读与视听说》的目的是培养学生对中华民族传统文化和广东区域传统文化对外传播的意识和能力。通过各类文化主题内容的阅读、视听说和课后练习,让学生掌握关于中国文化的基本词汇和表达,促进学生的中国传统文化人文素质的提高和语言基本功训练,提高学生在对外交流中弘扬民族文化的意识和能力。本书可作为大学英语后续拓展课程的教材,也可作为外国留学生学习中国文化的用书,还可作为对中华文明及广东文化对外传播感兴趣的人的参考用书。
《大学英语词汇精讲精练》共收录基本英语词汇约6700个、词组近2000条。其中,一般要求4538个单词(含中学已学词汇),对应四级考试要求,在(《教学要求》词汇)表中没有设置标记;较高要求1081个单词,对应六级考试要求,表中标记为★;更高要求1055个单词,表中标记为▲。 作者对该书精心设计、编排,突出重点词汇,直击考试要点,旨在帮助考生熟记单词,灵活掌握单词及其相关用法。通过形近词、同义词的讲解和操练,更加有效地帮助考生记忆单词,对比单词的拼写及用法,增加自然接触单词的机会;通过搭配和例句帮助考生掌握单词的确切意义和用法,以应对大学英语四六级考试新题型中的写作、完型填空、改错以及翻译等问题。
陈争峰主编的《新媒体时代跨文化交际视听说教程(高等学校英语类十三五规划教材)》以英美 地道的英语影视片段、音频和相关的交际案例等视听素材为载体,通过案例,对文化、交际、语言、跨文化交际等相关知识进行描述和阐释,目的是增强大学生的跨文化交际意识。全书分为8章,每一章都围绕英美跨文化交际的主题展开,附有听力理解习题和口语的讨论、辩论训练。 章介绍跨文化交际的知识背景;第二章介绍语言和文化的多样性;第三章讲述文化的价值观,文化的休克与适应以及文化的准则;第四章讲述跨文化的洞察力意识;第五章讨论了跨文化交际的语境;第六章阐述了跨文化适应过程中的障碍;第七章讲述英美 的文化标记和文化象征;两个附录分别是音、视频参考文本及每章的课后题答案。本书以跨文化交际为切入点,以英语听说为主干,采用
实用英语翻译根据“实用为主、够用为度”方针编写,力求做到理论与实践相结合。本书前半部分讲解翻译理论,较详细地介绍常用翻译方法和技巧,并配有大量的翻译练习,以兼顾学生备战各级考试的需要。本书后半部分着重讲解实用业务应用文体翻译的方法和技巧,并进行翻译实训,以使学生毕业后能够很快适应工作岗位对翻译技能的需要。在书后附有商务英语常用缩略语表,便于学生在翻译实践中查阅。本书提供PPT课件及练习答案,供教师教学和学生课下自主学习。
本书是英语教育学院部分任课教师在教学实践中对于新课程、教学新模式的探索。主要内容包括大学英语行动研究在中国的发展、大学英语“合作写作教学”的行动研究、北京第二外国语学院二年级学生词汇学习策略调查行动研究、本科学生学术论文展示行动研究等。
本书的编写宗旨是让学生在丰富的文化背景中学习英语知识和技能,提高应用英语的能力。全书由12个单元构成,每个单元都附有原汁原味的外籍教师的微课视频,每个单元围绕英语文化背景知识主题展开。Unit 1介绍英语的 化;Unit 2讲述黑色星期五和奇怪的西方节日;Unit 3讲述耶稣神话故事和龙的轶事;Unit 4讲述美国文化的象征;Unit 5讲述西方飞盘和奇特的体育故事;Unit 6阐述在欧洲旅游的文化知识;Unit 7讲述伦敦塔和哥特式建筑;Unit 8讲述披头士乐队文化、爵士乐以及阿黛尔的成功故事;Unit 9讲述莎士比亚、狄 斯以及海明威的背景知识;Unit 10讲述英国和美国的饮食以及食物风味知识;Unit 11讲述英国人喜欢喝茶和英式下午茶的背景知识;Unit 12讲述西方的教育背景知识以及中西方教育的差异。 本书可作为大学生四六级考试、考研以及雅思和托福应试的好