Subsequent to Writing and Practice, thiook features a collection of some of our students’ written work bined with careful and insightful ments of a team of senior professors and teachers who have for many yeareen involved in teaching English writing to research students at the master’s and doctoral levels. We believe that this selection of our students’ original work, inadequate in various aspects yet refreshing in creativity, can dramatically reveal the actual learning experience typical of Chinese students working their way to good English writing. It is our hope that with the expertise of our editorial team dedicated to helping students improve their English writing proficiency, thiook that features students’ originality and interactive learning strategy will be able to present to students an opportunity to criticize and draw on their fellows’ work while reflecting on their own, and to invite our academic peers to re-examihe approaches we have been adopting in our teaching of English writing.
内 容 提 要 本书编写时严格遵守了《非英语专业研究生英语教学大纲》规定的教学内容、目的和要求,内容主要突出“读”和“写”。除了课文后面附有的生词和双解注释之后,还着重编写了重点练习,并附上 Text B和 7篇科技读物、后编排了写作内容、上册的写作内容重点突出 basic writing(sentence skills),涵盖 10个方面内容。每一项包括写作理论指导、实例演绎和写作练习。
“全国高等院校研究生英语核心教材系列”是对外经济贸易大学出版社联合华东师范大学、中国人民大学、香港中文大学、山东大学、山东师范大学、福州大学等高校的骨干教师共同编写,适用于我国各地区全日制研究生使用的一套全新立体化教材。 我国研究生教育迅猛发展,非英语专业研究生英语教学面临新的挑战。为培养新时期合格的外语人才,根据全国高等院校研究生外语教学研究会2007年出台的修订大纲《非英语专业硕士/博士学位研究生英语教学基本要求(试行)》,我们联合上述院校的骨干教师编写了这套适用于我国各地区全日制研究生使用的“全国高等院校研究生英语核心教材系列”。 本套教材由《研究生英语核心教材一综合教程(上)》、《研究生英语核心教材一综合教程(下)》、《研究生英语核心教材一听说教程》、《研究生英语核心
本书涵盖《研究生英语教程(读写)》下册中TextA,TextB的词汇结构与课文内容有关的翻译练习(含英译汉和汉译英),同时结合硕士研究生学位英语统考的题型、内容和难度等编排了一定量的练习,不仅帮助读者更有效地理解、消化课文,提高英语水平,还有助于读者增强应试能力。
《研究生英语教程(泛读)》严格按照《教学大纲》规定的教学目的编写,旨在提高研究生的英语阅读能力,《研究生英语教程(泛读》分上下两册,上册共有12课,供一个学期使用。每一课由课文、阅读理解、练习(含词汇练习、完形填空、讨论题等)和快速阅读部分组成。课文部分除课文以外,还有生词(生词前有一个星号的为博士生词汇,无标记的为硕士生词汇,有两个星号的为超纲词汇)、短语和词组、注释等;阅读理解主要帮助学生理解课文;词汇练习旨在帮助学生学习和巩固课文中出现的词汇和词组;讨论题主要是帮助提高研究生连贯表达自己的思想和看法的能力。因为绝大多数的课文选材均具有较强的可思性,因此可以根据讨论题组织学生进行讨论或辩论;快速阅读主要是帮助学生提高阅读速度。 本教程的课文选自近年来英美出版的原版杂志和书籍,但
本教程上、下册各安排了16课,每4课为一个教学单元。每个单元前3课是正课文,第4课是模拟考试,目的是检测教与学的效果。每一课的前3个部分是听力训练,旨是帮助学生掌握正确的语音、语调及语速规律以及实用的词汇、惯用语和句型;第4部分是口语练习,主要是对本课所学内容进行实际应用,以巩固所学的知识。整套书是一个循序渐进的螺施式上升的过程。
“锻炼英语20天”丛书包括《听力》、《会话》、《语法》、《阅读》、《单词》、《短语》和《句型》7个分册,分别从其所注重的方面入手,精心编排了20天的学习内容。学习者如能根据每册书中安排的进度进行学习,英语水平在20天内即可得到迅速提升,英语应用能力也将大大提高。 本套丛书内容实用精确,讲解精辟幽默,编排清楚明晰,并且每一分册均配有CD,可使学习者在掌握英语知识的同时,更能听到优美纯正的英语发音,从而进一步提高口语能力。 本丛书由我国台湾经典传讯编委会编写,并由经典传讯文化股份有限公司授权外语教学与研究出版社策划出版。由外研社编辑整理的本套丛书,适合更多不同水平的英语学习者作为入门或巩固提高之用。 《锻炼英语20天 阅读》一书,是针对英语学习者在阅读时所碰到的障碍而设计的:一是看不懂
全书共有十个单元,25篇课文,取材于当代英美文学作品及报刊杂志。每篇课文后面附有注释、词汇及练习习。注释以介绍有关背景知识为主,对课文中个别疑难易错的词句作了重点注释。词汇以英语解释为主,少数难点还加注了汉语。练习包括选择题、词汇运用与翻译。
此书是在《研究生英语写译教程(基础级)》出版之后写成的,因此在基础级本里讨论过的在本书中略讲。写作部分主要分五大部分:首先是总的介绍,第二是英语句子的论述,第三是英语的段落,第四是英语的篇章,第五是经常被忽略的标点符号的得体使用。总的思路是组句成段,再加上正确使用标点等手段,使自己的句子、段落和文章更加清晰、连贯、流畅。写作各个部分的划分纯粹出于论述方便,教师可根据自己的教学对象、学者目的、教学计划和要求、教学理念和学生的要求,打乱各个部分的划分,系统有机地灵活使用各个部分的材料,以期达到*效果。 翻译部分将英译汉和汉译英融合在一起讲解,各自单独举例论述,并有相应的译文,有利于对比学习和研究,使学生更深刻地掌握翻译的基本理论的常用技巧。该部分财时注重翻译的实用性,专门设计了
本书是为配合《工程硕士实用英语教程》编写的教师参考书,主要包括以下内容: 1.课文翻译(Text Translation)和练习答案(Key to Exercises)。 每个单元的课文均配有中文译文,供教师参考。 对每个单元中的练习均提供了答案,其中包括阅读理解、摘要写作、翻译、语法等部分。 考虑到工程硕士研究生在英语阅读、翻译及写作中更趋于实用的需求,本教程教学重点既侧重于语言实践,又安排了适量的语言基础复习;在教学过程中注意加强阅读能力、翻译和写作能力的训练。 本教程不但适用于工程类硕士研究生,还适用于各类研究生课程班学员、在职申请硕士学位人员等。
《王勇博士谈古典音乐大师》是王勇博士在上海开展的“王博士谈乐”系列讲座的演讲录,经整理共分10讲,介绍卡拉扬、门德尔松、贝多芬、肖邦、舒伯特、海顿、柴科夫斯基、帕瓦罗蒂、瓦格纳、勃拉姆斯10位古典主义时期音乐家的生平、主要作品、音乐特征等,是一本可作为古典音乐入门的经典图书!书中还插入讲座PPT100多张,图文并茂,赏心悦目!《王勇博士谈古典音乐大师》附CD一张,收录了这些作曲家最经典的作品。
本书的编写主要有以下特点:(1)选材注重语言共核,以日常生活题材为主;力求内容新颖,强调思想性、趣味性及知识性。(2)练习形式多样化,采用了记录、问答、填空、作表、填图、正误判断等,以期培养学生在听懂的基础上进行分析、归纳,提高使用语言的真实能力。(3)听说相结合,以听为主,以说为辅。每单元听力训练后,安排了适量的口语练习。听力素材可直接用于口语实践。(4)由易到难,循序渐进。(5)每单元有听力模拟测试题。这些测试题严格按照考试大纲的要求编写,有对话形式的专项听力练习题,有短文单项听力题和整套模拟题。(6)听力材料的长度及难度适中,语言规范。