商务英语(business English),顾名思义,是先商务(business),后英语(English)。在本书中,你会看到一个跟你目前所学完全不同的贸易和英语的思维系统,你会看到一个世界制造业500强出身的人怎样运用语言达到商业目的。 价格、分销、品质、报价、交货期 ,是每一个外贸人都要面对的重要事项,本书从正确的、错误的、常规的、高效的等不同维度,详细剖析怎么做才能顺利达成交易。作者还特别地介绍了如何跟客户搞好关系,怎样写好文案。 在*后,还有你一定会非常喜欢的模板和工具,略作修改就可立即在实务中应用!
本书包含了机场空乘行业中常用的英语口语话题,包括售票服务、机场服务、航班动态、登机服务、客舱服务等内容。每个单元都从全景词汇展开,后续全景高频句、实景会话和小贴士。相信无论您是从事机场空乘工作的专业人士,还是出门在外的商旅人士,都能从中快速寻找到您需要的内容。 本书附专业外教录音,读者可扫描封面前勒口二维码或登录www.wsbookshow.com免费下载。
本教程共分十个单元,内容涵盖中医简史、阴阳理论、五行理论、气血津液理论、脏腑理论、经络理论、病因、病机、四诊八纲、诊断原则和中医养生。每单元包括: A课文: 供阅读理解使用的相关主题文章、词汇学习及操练(词汇中英文释义以《牛津高阶英汉双解词典第七版》为准)、从易到难的相关主题翻译(中译英和英译中两部分)。 B课文: 供阅读理解使用的相关主题文章、词汇学习及操练、从易到难的相关主题翻译(中译英和英译中两部分)。 扩展部分:中医翻译讨论、中医典故翻译赏析。 A课文及其相关练习内容比较丰富,建议作为课堂使用材料。B课文内容较短,练习相对较少,可作为课外练习或者有余力的学生自学使用。扩展部分可作讨论、赏析之用。
本书是针对剑桥商务英语中级和高级证书写作考试的内容和形式,由资深BEC考官编写的一个分册。自2006年出版以来,该书受到了广大考生、读者的好评,版已经印刷多次。为了适应考试形式的发展,更加方便和有助于考生备考,特将本书进行修订,出版第二版。 本书第二版较之原版具有内容实用、信息新颖、技巧荟萃、范例丰富和针对性突出的特点。使学习者能通过对此书的学习,接触各种类型的商务英语写作,精研商务英语写作范式,炼就商务英语写作妙笔。 《剑桥商务英语BEC备考丛书:商务英语写作(第2版)》适合参加BEC考试的考生考前培训、高校商学院、经济学院的学生和一般商务工作者学习英语使用,也是广大英语爱好者提高商务英语能力的好帮手。
机场、空乘服务实用英语对话及词汇手册》(修订版)内容有两部分:部分以搭乘航班的基本流程为线,分为6个基本单元、34个章节,分别介绍机场、空乘服务的常用句型和经典对话;第二部分介绍机场、空乘服务的相关专业词汇。 本书面向航空行业线的服务人员,适于有英语基础或已达初级英语水平的服务人员学习使用;也可供英语爱好者扩展知识面、提高英语水平之用。
《实用医学英语写作教程》是为了帮助医学院校的学生在学完大学英语以后尽快适应工作需求,提高他们的实用英语交流能力和实用职业英语写作能力而编写的。是《高等院校新概念医学英语系列教材》之一,是《高级医学英语写作教程》的姊妹篇,侧重介绍医学英语应用文文体写作,强调实用性。本教材是医学院校学生在学习完大学英语基础课程后的拓展性教材,从医科学生通用英语实用文体写作到医科学生专业英语文体写作出发,帮助学生较快地提高包括个人简历、求职信、医学证明、医用广告、病历报告、国际医学会议演讲等各种实用 交际文体的写作水平。 本教材具有三大特点: 一、文体实用:本教材不是简单的写作指导教材,没有按部就班地讲解句子的写作和修改,而是围绕“实用”来设计,侧重涉及医学院校学生常用的医学实用文体的写作,包
在土木工程类专业合并成一个土木工程专业后的大土木环境下,许多课程的设置和内容都进行了调整。原来分门别类的专业英语课程也合并成一门“土木工程专业英语阅读”课,本书就是为该课程编写的教材。
《物流专业英语》内容涵盖了物流认知、物流作业以及物流应用等各方面。包括:物流介绍、采购、包装、运输、仓储、库存、物流信息、供应链管理、绿色物流、国际物流、客户服务以及物流相关的单证等。以视频介绍、案例导入,引入专业知识学习,每篇课文均对文章重点词汇注音解释,对话部分注重物流职业岗位中的实际应用能力训练,实操练习以英汉互译、专业语言应用、情境对话为主,课后还增设补充阅读资料,加深读者对知识的理解。
《连老外都在用的商务信函大全》涵盖了商务信函中常用的12个分类,包括求职、申请、祝贺、业务等容易遇到的情境,让你从此面对职场E-mail时充满信心。本书收录详细的英文E-mail范本,包括邮件原件和回复,无论是直接套用,还是以自己的风格改写,都能帮你用简单的方式完成任务,写出一份得体地道的商务信函。
尹晖主编的《测绘工程专业英语(第2版)》是为测绘工程专业学生编写的专业英语教材,共分为四 大部分,内容覆盖了测绘 工程专业所涉及的各个领域,包括工程测量、大地测量、摄影测量、遥感以及地理信息系统 等的基本概念、基本理论和基本术语以及当代*的 测绘技术。在国际学术交流部分精心选编了与测绘有关的国际学术组织、国际学术期刊 和知名测绘仪器厂商的简要介绍。 后,简述了科技英语论文写作和翻译技巧的有关知识。 根据市场调研的和广大学者的需求,我们此次对 本书进行了修,每一单元课文后面增加了难句的参考译文,并对个别单元进行了补充和替 换。《测绘工程专业英语(第2版)》可作为高等学校 测绘工程专业及相关专业本科和研究生的专业英语教材,双语教学 的参考教材,也可作为相关专业工 程技术人员学习科技英语之用
本书以面向行业实际为选择口语素材依据,全面展现行业内英语使用的方方面面。全书以场合和情景作为两级分类,一共几十个单元,每个单元又有8~10篇对话文章,采用中英互译的方式,方便读者一一对应。期间穿插着句型和行业内的单词解释。是学习行业英语不可多得的材料。
英语口语是国际商务*人士的语言工具,是驰骋国际商务职场的*把利剑!流畅商务英语口语一学就会,成为世界500强企业商务精英近在咫尺!本书为百万国际商务*人士倾力打造地道商务英语口语,分为8个章节,共60个商 务话题,3000多个商务金句。每个话题分为 商务高频金句 商务*句型 商务高效微问答 等内容,包括专业词汇与词组搭配、高频金句、万用句型、真实场景微对话等等面面俱到,现学现用,助您成为商务精英,马到功成! 本书配有MP3录音,录音内容也可扫描封面前勒口二维码或登录 www.wsbookshow.com 搜索书名关键字免费下载。
程丛喜编著的《实用旅游英语听说教程》主要内容分为以下三个部分。部分:共八个章节,每个章节包括三段实用情景对话及一篇相应的英语文章,内容涉及导游迎接客人,带领客人吃住行游购娱及欢送客人八个方面的工作程序及相关语言的听说训练。第二部分:共十二个章节,每个章节包括几段实用情景对话及一篇相应的英语文章,其内容涉及领队带领出境游客人在海外旅游的工作程序及相关语言的听说训练。第三部分:共两个章节,内容涉及导游业务及导游基础知识方面的英语问答训练。《实用旅游英语听说教程》和翻译导游及领队的实际工作密切结合,既可作为高等院校旅游管理专业、外语专业和高等旅游职业教育教学用书,又可作为广大导游及领队从业人员、英语导游资格证和等级证培训或相关专业的参考用书。
由刘可、庞敏、谢苇等人编*的《会计英语(基 础会计普通高等教育十三五规划教材)(英文版)》以 企业基本的财会活动为主线,深入地介绍会计英语的 制单、记账、核算、会计业务、财务报表等知识:其 中以会计基础知识的介绍为主,以会计专业词汇教学 为核心,重点培养学生对简单会计英语资料的认读能 力;精心选择英语句式和词汇,避免大段落、长句子 、难单词,尽量选择国际通行的、规范的、简明的会 计语言,提高学生的学习兴趣。
鉴于国际金融理论性和实务性都很强的特点,以及国际金融的基本概念、专业术语和业务流程比较难以掌握,时秀梅、孙宇主编的《商务英语教程(国际金融知识十二五高等院校商务英语专业精品教材)》挑选了与国际金融课程密切相关的小文章、小案例,浓缩了国际金融的基础知识,目的在于在每天英语晨读的同时,透过简单的国际金融现象,了解和掌握国际金融的基本理论和业务知识,为学生更好地学习国际金融这门专业课奠定基础。 本书为培养高等财经应用型人才掌握、理解和运用国际金融的基本理论、基本知识、基本规律和基本技能而编写,既可以作为高等院校商务英语专业必修的专业课辅助教材,也可以作为其他经济管理等专业( 如国际投资、国际贸易、国际商务、财务管理、企业管理等非金融专业)选修课程的辅助教材,还可以作为从事国际金融
本书囊括了职场上,从打电话到接待客人;商业谈判;招待客户;令人厌烦的重复工作;办公室英语;出差;热门话题。
本书介绍了秘书的英语口语练习即应用,本书包括:成为一名秘书、接待来访者、安排约会、预订、打电话与接听电话、有关会议事务、款待客户、陪客户观光、陪客户购物、处理外来邮件、在邮局、与老板在办公室会话。本具体包括:预约的来访者、没有预约的来访者、紧急约见、在机场迎接来访者、安排约见老板、安排老板与人会面、改变约会、预订机票、预订房间、取消预订等等
《英汉汉英压缩机技术词汇》所搜集的词条,主要选自近年来相关的文献资料和新近出版的专业辞书、期刊以及作者近30年翻译工作中的积累。所汇编的压缩机工业方面的技术词汇,主要涵盖各类压缩机的产品标准、设计、内部构造、运行工艺、生产制造、检测、零部件材料、操作管理和维修保养等方面,尤其汇编了目前世界流行的LPG加气站方面的技术词汇,还部分收录了压缩机关联设备的词汇,例如电子计算机、柴油机、电动机、气体净化设备、智能压缩机的文本显示设备、运输设备等。 《英汉汉英压缩机技术词汇》可供压缩机工业的科研人员、工程技术人员、信息资料翻译人员、进出口营销人员和相关院校机械制造专业的师生使用。