《核电英语365句》共设365句,用英汉双语概括介绍了核电基本概念。课到第8课涉及反应堆物理、热工、材料、控制和仪表、辐射防护、安全、质量保证等核电基础知识,第9课到5课介绍压水堆核电厂主要系统和设备的组成及功能。 《核电英语365句》是中国核工业集团公司《核电厂新员工人厂培训系列教材》之一,也可供从事核电工程的相关人员参考。
本书部分是常用医学英语词汇,参考维基百科等网络资源的定义,分别为每个词条给出英文释义、中文释义和例句,并为每个词汇标注了音标;同时为了便于记忆,还特地将词义相关或词形相似的词汇汇集在归类相关记忆部分。第二部分汇集了护理工作中常见各种情景中护士与病人的对话,根据具体情景的不同分为预约、挂号、接诊、打针和静脉注射、急诊、住院、手术护理11单元,为中英双语对照。第三部分附录为读者提供了一些常用医学短语、医务人员的常用语句和病人看病常用语句等,以便读者举一反三,将各部分中所学的医学英语推广应用到其他相似的情景中。为保证读者学到的护理英语是地地道道的英语,特请美国加州旧金山分院的医学专家LawrenceTierneyJr.先生作为本书主审。本书是临床护士和护士生学习医学英语有价值的参考工具。
这本《家具专业英语实务》由刘晓红编著,主要从八个方面对家具产业核心的内容——家具设计、生产工艺以及市场营销相关的专业英语进行了分类、整理、提炼和阐述,这八个方面分别为:专业词汇、家具材料、木工设备、家具历史、设计师及企业介绍、家具工艺、家具外贸、国际展会交流及自我介绍。
《简明船舶电气图解词典(英汉对照)》以英语语言为载体来传递的航海科技、技能、信息,强调“实用性、专业性、知识性”,主要涉及到目前航海英语教学和专业教学相重合的知识点,而且该知识点又是近年来的热点,如PSC、ISM等等。该书力求以英语语言为支点、以专业知识为杠杆、以船员和现实需要为契机,使之成为学习专业英语的有较高实用价值的丛书。
本教材主要包括三部分: 部分:乐器介绍。教材提供了部分乐器的精美图片,图片上标有乐器主要部件酌英文名称,便于学生形象记忆。 第二部分:教材主要内容。本书共18课,每课包括一篇课文、词汇表(有音标和英汉两种释义)、词组表、注释及习题(包括词汇与翻译)。 第三部分:附录。附录1为总词汇表,以便学生查找词汇,词条后注明在本书出现的课数。附录2为总词组表。附录3为乐器名称中英文对照表,共列出外国乐器名称近150个,分成六大类:键盘乐器、管乐器、弦乐器、弹拨乐器、打击乐器和电子乐器;中国乐器102个,分成类:拉弦乐器、弹拨乐器、吹奏乐器和打击乐器。
《医学英语常用口语1500句》语言的表达能力分为口头和书面,口头表达即通常所说的口语。口语虽然属于英语学习较高层次的要求,但在国际交往和学术交流日益频繁的,它已变得愈来愈重要了。医学英语口语可发生在病人与医生之间、学生与教师之间、医护人员彼此之间、医生与专家学者之间等等。口语交流的场所可能在医院、课堂、学术报告厅、国际学术会议。个人会见以及其他许多场合。
《涉外钻井培训教材:实用钻井速成英语》的内容都是与钻井工程紧密相关的常用句子,按钻井施工程序编入课文当中,每课分为两部分:一、问答对话;二、与本课内容有关的参考句子。书后录一是引自美国钻井手册的阅读材料。为了和原文对应,凡是书中未出现的图和表的序号都未改动,保持了原来的序号。录二是引自美国钻井手册的钻井专业术语,供读者参考。录七是分类英语词汇表,除《涉外钻井培训教材:实用钻井速成英语》涉及的专业词汇外,还增收了一些与钻井工程有关而又较常用的英语词汇。为使学员节省时间,学习方便,读音准确,每个首次出现的单词均注有国际音标。
《新编商务英语精读(附光盘第2册学生用书)》为“新编商务英语系列丛书”之一。《新编商务英语精读(附光盘第2册学生用书)》共10个单元,每单元由阅读Ⅰ(ReadingⅠ),阅读Ⅱ(ReadingⅡ)以及扩展性练习(ExtendedActivities)组成。《新编商务英语精读(附光盘第2册学生用书)》旨在寻求语言能力培养和商务英语知识学习的结合点,即在全面培养学生英语语言综合能力的同时,熟悉各种商务活动,了解商务方面的知识。本丛书适用于商务英语专业的学生。《新编商务英语精读(附光盘第2册学生用书)》另配录音磁带。
本书从英文合同的翻译、起草总体原则,英文合同的阅读,封面与目录,英文合同的前言,英文合同的通用条款,英文合同的专用条款,技术性事项等内容对于如何翻译起草一份专业的英文合同做了详细的阐述,并附有数份英文合同案例的剖析,佐以作者在翻译实践中的点滴体会,能够给正处于与英文合同鏖战中的读者们以启迪和帮助。
本书为全国高等医药院校五年制和七年制临床医学专业《妇产科学》教材的英语配套读物。编纂此书目的为:使临床医学生熟悉妇产科专业英语,提高外语水平;了解外妇产科医疗概况,并通过中英文版比较、思考,提高学生的专业水平;为今后编写妇产科双语教学的教材奠定基础。 本摘编自北美地区的妇产科教材《Current ObStetriC&GyneCOlOCiC Diagno-SiS&Treatment》。因其内容先进,在程度上综合了世界妇产科专业的科学内容;语句简洁明了,表达深入浅出,适用于临床医学生及低、中年资妇产科医师。 全书节选与中文版相应的章节,各章排序基本与中文版对应;在原文计量单位前,增加了我国法定计量单位,与中文版教材相一致;本书还精选了一些图与表,希望与中文版教材起到互补作用。 本书为外文原书部分章节的拷贝,并非中文版教材的译文,故书中有
《国际钻井作业英语情景会话》分9个场景分别对钻井作业的施工过程进行了全方位的描述,包括基础英语、钻前工程验收、井间搬迁及设备安装、甲方HSE官员和监督的开钻验收、钻井施工作业、固井施工作业、完井施工作业、录井施工作业、井控作业(理论)等情景会话,具有很强的针对性和实用性。《国际钻井作业英语情景会话》可供已在国外工作的、即将赴国外工作的或在反承包钻井作业中的工程技术人员和技术工使用,也可供石油院校的学生参考。
本书部分是常用医学英语词汇,参考维基百科等网络资源的定义,分别为每个词条给出英文释义、中文释义和例句,并为每个词汇标注了音标;同时为了便于记忆,还特地将词义相关或词形相似的词汇汇集在归类相关记忆部分。第二部分汇集了护理工作中常见各种情景中护士与病人的对话,根据具体情景的不同分为预约、挂号、接诊、打针和静脉注射、急诊、住院、手术护理11单元,为中英双语对照。第三部分附录为读者提供了一些常用医学短语、医务人员的常用语句和病人看病常用语句等,以便读者举一反三,将各部分中所学的医学英语推广应用到其他相似的情景中。为保证读者学到的护理英语是地地道道的英语,特请美国加州旧金山分院的医学专家Lawrence Tierney Jr.先生作为本书主审。本书是临床护士和护士生学习医学英语有价值的参考工具。