英语阅读理解、科技英语翻译与SCI论文写作是我国学生进入学术界必须掌握的基本技能。《英语阅读理解科技英语翻译和SCI论文写作技巧》共分英语阅读理解、科技英语翻译与SCI论文写作三部分。部分主要从词义、句式、文体和背景等方面介绍英语阅读理解技巧;第二部分主要介绍科技英语词语和各种句子(简单句、定语从句、长句和复杂句)的翻译技巧;第三部分主要从SCI论文类型与结构、各部分(论文标题、摘要、前言、方法、结果、讨论和结论等)的写作、投稿与发表、SCI论文写作基础、论文常见错误与学术不端、论文写作等方面介绍SCI论文写作技巧。《英语阅读理解科技英语翻译和SCI论文写作技巧》可作为本科生和研究生的专业英语或英语写作,也可供一般科研人品阅读参考。
鉴于目前世界造船和航运事业的发展,国际海事组织(IMO)、国际船级社协会(IACS)和国际标准化组织()及国际电工委员会(IEC)等国际组织对船舶及海洋工程的安全、环保等方面不断提出新的要求,发布了大量的新标准、规范和公约的修订版。近年来,在船舶与海洋工程领域里,涌现出大量新的词汇和词组。为适应我国船舶工业实现从造船大国发展成为造船强国宏伟目标和加强对外技术交流的需要,我们组织了多位长期从事船舶及海洋工程科研、设计、教学等方面的资深专家、教授和高级工程技术人员编撰了这本《英汉双向船舶工程词典》。
本书是“中国传统音乐研究文库”之《古琴艺术汉英双语小辞典》,该书是作者搜集、整理并编译了一些有关古琴艺术的词汇后所编写而成的,旨在给需要对外介绍中国古琴音乐相关问题的中国读者,及有兴趣的英语国家读者参考使用,它对于中外音乐文化的交流具有重要的推动。该书可供各大院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考书使用。
目前市场上最完整、最全面的外贸会话大全。300多个外贸情景,6000多个最实用的对话表达,70多个外贸文化背景知识,1400多个难点注释,5000多个高频外贸词汇,让你轻松学习,举一反三,随心所欲表达自己。 高频外贸话题无所不包,迅速提升你在职场上的含金量。外贸谈判、商品报关、检验包装、国际税收、广告营销、商标专利、商业宴请……收录!立刻让你与同事、上司、合作伙伴拉近距离,成为真正的外贸达人!! 商务英语资格考试,顺利通关。完全收录商务英语考试(BEC)大纲中的必考6000个常用词汇,流利口试 高分笔试=顺利过关! 专业品质保证。本书由出版过多部英语口语书的作者精心编写,美籍语言学专家审定,特邀资深美籍外教全程参与录音,矫正发音,模仿练习,让你马上就开口! 外贸英语语料库,随身带着走。的MP3光盘让你躺着听、走路听、
本书为服装服饰专业对照性词汇工具书,共收集词目约70000条,主要来自服装服饰专业术语,服装、服饰名称,面料、辅料及其他织物、原料名称,款式、式样、色彩名称,服装服饰领域有关品牌、企业、组织机构、期刊杂志、设计师及其他名人词汇,以及服装、制衣业设计、研发、生产、技术、设备词汇;酌情收取与服装服饰密切相关的纺织印染、纤维、商业、管理、经贸、艺术、时尚、化妆品、美容美发、广告、洗衣等领域词汇。 本书全部词汇以英文字母顺序排列,可供服装服饰有关从业人员、院校师生及社会广大读者参考使用。
这是一部综合性的生物学大词典,以英文名检索,同时有中文名和释义。涉及生物学科里的生物化学及分子生物学、遗传学(含进化论)、细胞生物学、生物工程、(蛋白质工程、基因工程、细胞工程、酶工程)、微生物学、动物学(含动物生理学、组织学)、植物学(含植物生理学)、免疫学、生态学、发育生物学、神经科学(包括脑科学)等。正文后附有附录:酶的分类、命名和EC编号;限制性核酸内切酶的种类、来源和识别序列,以及中文词目汉语拼音音节索引。本词典可供从事生物学及相关学科学习和工作的高年级的本科生、研究生、教师、研究人员、管理人员、交叉学科的工作者等参考使用。
本书包含了核能工程专业基础知识和专业知识的主要内容,介绍了近年来核能工程的新发展和新技术。书中阅读材料来源广泛,涉及到的专业英语词汇量多,内容丰富,知识性强。为了便于学习,每课课后除列出生词外,还配有关键词解释、课文注释和自测习题。本书可作为核能工程类专业本科学生的专业英语阅读,也可作为该领域工程技术人员的自学用书;对非本专业的人员,也可通过阅读本书增加对核能工程基本概念和基础知识的了解。
《汉英文物考古词汇》从建筑、文物、考古等角度和内容上排列条目,译成英文,对文物考古爱好者有一定参考价值。随着对外文化交流活动日益开展,来华旅游参观日益增多,编译一本汉英对照的文物博物馆考古专业词汇,是翻译工作者、研究人员和广大中外旅游参观的需要,我们将30余年来在翻译工作实践中收集、积累、钻研和使用并得到社会认可的有关文物博物馆考古专业词分类编译成册,有助于提高中外广大读者对我国文物考古的兴趣。
本词典为一部收录专利翻译中常见用语(单词、词组、短句)的中、英、日三种文字对照的专业性工具书。共收机械、电气、化学、法律词汇9687条。中文正文词条按照汉语拼音顺序排列。另有英中索引(按英文字母顺排列)和日英索引(按日文50音顺排列)。读者能够从中文、英文和日文任一文字便利地查得对照的另两种文字的专利翻译用语。 所收词条精选自作者阅读和翻译专利文献的长期积累。通过专利领域使用的三种主流语言的比照,可以帮助读者更地找到理解和表达专利文献的优选参照系。为数量日增的、关注知识产权的人士及时提供了一部实用的工具书。
在内容设计上,我们充分考虑学生外语的水平层次,从易到难将分为三个部分。部分是农林经济管理基础专业知识,共六章,其中第1章是农林经济管理相关概念及基础理论,第2章是农业政策知识,第3章农业企业管理基础理论知识,第4章是农产品市场营销基础理论知识,第5章是农业财政基础理论知识,第6章是农业投资基础理论知识。第二部分主要突出中国农林经济管理方面的热点问题,具有时代特点及中国特色,共三章。分别是:中国农业和农村制度的发展、三农问题、环境和农业:在以上两个部分中,每一章节里都包含三篇文章。Reading A作为精讲文章;Reading B作为课外阅读文章,可讲可不讲;CaselStudy作为案例分析文章,用于讨论、学生发言、教师总结。第三部分:农林经济管理论文撰写技巧,目的是要让学生学会用英语撰写农林经济,管理专业的学术论文,提
“医学英语系列丛书”具有特点:一是取材新,多取自近几年原版教科书和专业杂志;二是内容覆盖面广,涉及医学专业各类课程;三是编写体例有特色,如每个词汇后加注国际音标;对专业内容有详尽的注释;为了方便学生自学,编写了各种练习题并注明重点掌握内容等。四是用途广,它不仅适用于医学专业本科生作为专业英语教材使用,也同样适用于研究生及住院医师规范化培训的辅助读物。 本书精选了医学常用单词与短语一万余条,在编写体例上打破传统词汇手册按字母顺序编排的框架,而按专业分科,共计普通基础、医学基础、临床专业、临床医学专业方向四部分三十多个科目,因而更有利于学生学习与记忆,有利于实际工作中的应用与交流。全书具有收词新、容量大的特点。
《法律英语基础听说900句》是编者奉献给法律专业学生和其他法律英语爱好者的课外读物。本书由西南政法大学宋雷教授等精心编译,共收录了900句法律英语学习中最常用、最重要的例句,所收录的语句均来自原文,法律英语纯正,深入浅出。该书以内容划分,共分60节,题材涉及民法、商法、经济法、刑法、婚姻家庭法、诉讼法、环保法等各个领域,包括常用的基本句型、 法律格言、名人经典语句等,同时还收录有对外经济贸易活动中最常用的法律标准句型。为帮助读者理解和学习,我们把900个句子都译成了汉语,少数句子作有注释。此外,本书还配有原声mp3,由资深朗读专家Marian Linard(英)、 Raphael Cooper(美)朗读,发音标准,语调清晰,目的是帮助读者学习和提高听说能力。
本书以“范围明确、筛选客观”为标准,对世界范围内全科学技术领域的性科技英语文献进行大规模统计(53万篇),选出2万个科技英语高频率单词。词条内容包括单词级别、读音、变体、常用词义、典型用例。词义和用例均为独立编研成果,级别由手统计数据确定。所有汉语释义均为精心斟酌所得,以求准确表达原义。对应给出若干经统计筛选出的高频率科技术语(词组)作为语境(应用实例),以帮助读者掌握和巩固单词在科技术语中的用法。本书力求“一新一精三常用”,即“词汇新、词义精、词汇常用、词义常用、词例常用。”适合读者查阅科技词汇和分级学习的常用需要。
RNE是由澳大利亚护理英语专家CraigLouey编写的语言及交流指南用书,本致力于帮助中国护士和医疗保健人员快速适应西方英语国家的医疗环境。具体特点如下:完全由西方英语国家的本土护士编写。教授真实地道的西方护理和医疗保健英语。丰富英语短语和对话实例,全面涵盖临床护理。附带和书籍内容相应的光盘,完全由西方英语国家本土护士录音。你可以听到地道道的护理英语对话!提供了许多双向对话,而不是单向的短语;使你在真实的语境中学习语言。教授如何从文化角度方面和西方英语国家的病人及同事进行有效交流。帮助读者区分非专业和专业护理英语。提供了对的西方医疗保健观念和程序的诠释。参考快捷,方便在工作中使用。