工程力学专业英语是工程力学专业本科生的一门专业基础课程。本书可作为工程力学专业本科及研究生教材,对土木、机械等其他工程类专业本科、研究生,以及相关领域工程技术人员亦有较高的参考价值。不同于传统的专业英语教材,本书全面涵盖力学专业英语听、说、读、写四个方面,知识涉及力学专业的主要内容及最新进展。同时,基于作者多年留学学习、科研、双语教学等经验,编撰如何用英文做专业报告、专业写作、专业文献检索和管理等方面的内容。本书分为10个章节,包括Theoretical Mechanics,Mechanics of Materials,Structural Analysis,Theory of Elasticity等。
《电竞英语》为电子竞技相关专业英语课程用书,全书共8个单元,分别介绍了电子竞技导论、电竞生态,包括游戏生产者、开发商、运营方等、电子竞技赛事运营、电子竞技传播与解说、电竞文化、电竞经济、电竞队伍和电竞选手。书中每个单元由四到五篇主题阅读组成,每个阅读篇目包括生词表、句型解析和电竞知识介绍、形式多样的练习、拓展阅读和拓展词汇等模块,帮助读者深入理解相关电竞行业,了解背景信息,掌握从事相关职业所需的知识和技能。本书可作为应用型本科院校、高等职业院校电子竞技运动与管理专业及体育类专业的课程教材,也可作为电子竞技解说人员知识培训与继续教育参考用书。
本书是“中华译学馆?中华翻译研究文库”(第三辑)之一。本书结合宏观的文化视域研究和微观的文本研究,探索中国当代小说在英语世界译介这一复杂而宏大的命题。本书在空间的维度上,研究中国小说英译在世界文学格局中的语境变迁与地位衍变,其与中国文学、与英语世界文学与文化的影响与互动;在时间的维度上,研究四十年间中国小说英译的变革,对其将来发展的预见与建议;在实践的维度上,研究中国小说英译的目标、策略、模式、效果评估及反拨启示。
《办公室英语速查大全+口语表达句典》涵盖职场生活的方方面面,涉及各种需要沟通的情景。 本书共分17章,每章一个主题,囊括职场生活的各种场景。每章分为Basic Expressions、Key Sentences、Key Dialog、Office Talk、Further Study几个部分,从单词、词组到句型,再到商务对话,循序渐进,使读者逐步提升商务口语能力,不再惧怕办公室英语。 Key Sentences部分提供可根据实际情况灵活套用的句式,职场人士只需套用句式,即可轻松脱口而出。 特别增加TIP BOX部分,提供职场相关的建议,帮助读者熟练应对职场。 本书配有MP3音频,包含所有重点句型及对话,听说并进,助力白领一跃成金领。
通过前期的学生及教师的问卷调查和个人访谈调研,本教材结合学生学情设计了12个章节,每个单元7部分Learning Objectives, Warm-up , Essential Expressions , Situational Dialogues , Oral Practice, Reading, Extensive Reading,重心在于训练学生护理过程中的英语口语和文本理解能力,切实贴合学生现有英语基础水平,集中攻克模拟场景下的口语和阅读能力问题。其中warm-up部分有丰富的医学图片,吸引学生眼球,扩充医学专业词汇;Essential Expressions , Situational Dialogues , Oral Practice,三个部分集中解决特定的工作场景的口语表达的问题;在reading部分结合了学生需要通过的大学英语A级考试要求, 设置了丰富的练习,不仅扩充医学护理的专业知识,而且助力学生在第二年考取大学英语三级证书;在Extensive Reading部分,扩大学生的 视野,素材丰富,短小精悍。
“匡时·会计学系列”之一,随着我国经济 化的快速发展,会计英语作为会计学专业的必修课程越来越受到学生的欢迎。本书主要以英文语种介绍财务会计方面的操作原理以及实务。通过对企业已经完成的资金运动全面系统的核算与监督,以为外部与企业有经济利害关系的投资人、债权人和政府有关部门提供企业的财务状况与盈利能力等经济信息为主要目标而进行的经济管理活动。财务会计是现代企业的一项重要的基础性工作,通过一系列会计程序,提供决策有用的信息,并积极参与经营管理决策,提高企业经济效益,服务于市场经济的健康有序发展。
本书主要对象是粗通英语的体育界人士和体育爱好者、英语爱好者、大中专院校学生和秋翻译工作者。本书将常见的体育运动按项目分类。每个项目主要有四部分内容:常用术语,常用句,与项目有关的国际组织和国际大赛名称,还列出了一些俱乐部和运动员的英语译名。此外我们专门开避了介绍奥运知识的章节,相信对人们了解奥运会及学习相关英玉器会有的帮助。常用术误部分按英文词条的字线顺序排列。常用句内容较为丰富,每一运动项目按比赛的开始、过程、结束的顺序列出裁判员、运动员、观众及记者评论等方面的常用句子。其间穿插介绍了各运动项目的主要比赛规则,让读者既可以了解一些体育运动项目的常识,又可以学习英语,可谓一举两得。本育爱好者通过电视收看奥运会或大型世界比赛的时候,常常会看到各个国家的名称用的多半是缩写的,为
本书共分四部分。第一部分为基础知识,包括三个单元,介绍了专业英语的基本特点、翻译方法和技巧、科技论文写作的基本知识。第二部分为精读课文,选编了英文文献12篇,内容涉及无机非金属材料工程的各个方面。第三部分选编了8篇英文文献作为辅助阅读材料。第四部分汇编了混凝土科学方面的专业术语词汇,便于读者查阅。 本书针对性强,选材广泛,难度适中,有利于学生提高英语阅读能力和掌握专业知识。本书可供高等院校无机非金属材料工程专业或建筑材料专业师生使用,亦可作为广大从事建筑工程专业工作并具备一定英语基础的工程技术人员及自学者参考使用。
刘芬老师任教于武汉工商学院,讲授英语阅读、英国文学、中国文化概论(双语)等课程,三年前成为湖北省博物馆的志愿者,利用闲暇时间风雨无阻地为观众讲解,尤其在为外宾提供优质英文讲解方面做出了突出贡献。在这里,她爱上了形形色色的文物,更爱上了这些文物所承载的博大精深的中国文化,她陶醉在博物馆里,陶醉在自己的讲述中,用她自己的话说: 从此掉进博物馆这个文化的 深坑 ,不能自拔。 文博领域迫切需要外语人才,这是多年混迹于文博圈的切身感受。毋庸置疑,文博圈的英文翻译水平亟待提升,文博人也曾想过办法自我拯救。中国历史悠久漫长,中华文明灿烂辉煌,中国文物遗存丰富,需要更多的人做持续的努力,文博领域的英文翻译才会真正有所改观。在担任博物馆志愿者过程中,刘芬老师特别关注博物馆里的英语表达,以
工程力学专业英语是工程力学专业本科生的一门专业基础课程。本书可作为工程力学专业本科及研究生教材,对土木、机械等其他工程类专业本科、研究生,以及相关领域工程技术人员亦有较高的参考价值。不同于传统的专业英语教材,本书全面涵盖力学专业英语听、说、读、写四个方面,知识涉及力学专业的主要内容及 进展。同时,基于作者多年留学学习、科研、双语教学等经验,编撰如何用英文做专业报告、专业写作、专业文献检索和管理等方面的内容。本书分为10个章节,包括Theoretical Mechanics,Mechanics of Materials,Structural Analysis,Theory of Elasticity等。
案例研究是一种基本的研究方法,案例教学则是在经验研究的基础上形成的一种教学方法。厦门大学旅游专业硕士管理中心面对市场的急剧变化,积极应对,迎接挑战,竭尽所能地开发教学案例,导入课堂之中,全面开启案例教学。本案例集选取14门课程的案例,既有校内教学实验基地的实际管理案例,又有旅游管理领域的实战采访,还有乡村文化创意的实践案例借鉴,内容涉及旅游管理、酒店管理、景区与目的地管理,细化为全域旅游、智慧旅游、酒店定位、文化创意、乡村旅游、旅游企业并购等诸多专题。本书主题内容较广,议题较多,分析到位,值得一读。
本书从多个角度探讨了亚洲不同地区的翻译实践和翻译史,包括藏传佛教翻译史、菲律宾早期翻译史,日本当代翻译研究等,涵盖翻译理论、翻译实践、翻译史、翻译教育等方面的内容,汇集了来自不同国家和地区的多位学者的 新研究成果,涉及多种语言和文化,旨在探讨不同文化之间的交流和对话,反思翻译对于文化传播和认知的重要性。本书提供了对于亚洲翻译的深入研究和探讨,为翻译学者、从业者和跨文化交流的研究者提供了很好的参考和启示。