本书为商务电子邮件写作参考用书,共分3大部分、14章、约250个主题。每个主题提供一篇中英对照的邮件范文和若干可灵活使用的中英对照的例句。这些主题囊括了职场上会遇到的各种情况:从求职人寄求职信、回复面试时间,到针对录取通知的感谢信;从询问产品、回复报价,到修改订单,等等。 商务书信的交流大致上都有固定的流程,本书还将书信流程整理为流程图表,让不熟悉商务书信的读者也能相当清楚目前的信件处于什么阶段,也方便读者查阅信件范文。 除此之外,为了方便读者使用,节省读者每封信都要重新撰写的时间,本书更将完整范文整理为电子文档,只要打开电子文档就可以轻松复制范文,只需要替换句中的词语即可完成符合个人所需情形的邮件,大大节省了构思邮件内容的时间。
本书包含五部分。部分介绍了英语面试准备须知。第二部分提供了英语面试中的147个高频问题及其示范答案。第三部分提供了各行业面试中的30个高频问题及其回答策略。第四部分展示了热门职业的43个英语面试实例。第五部分为附录,总结了英语面试中使用频率高而且好用的185个基本句型,讲解了英文简历和求职信的写作规范。
《军事英语听说教程(修订版)》是一本以听说能力训练为主的通用军事英语教材,军事知识涉及面广,涵盖军兵种知识、军事训练、军事演习、军事科技、军事力量、军事机构、特种作战、常规作战、现代战争、战场救护、海外行动、国际维和、人道主义救援、应对媒体、军事领导与指挥等。通过对《教程》的学习,可达成以下学习目的,一是训练军事英语听说能力和交流能力,二是学习并运用军事英语独特的语言表达方式,三是了解军事英语的基础知识,为专业军事英语的学习打牢基础。
本书为外语课堂教学领域的研究专著,关注教师课堂提问的设计与实施的效率问题。全书分为8个章节,根据教育学界的 提问序列 (questioning sequences)和 学习空间 (the space for learning)两个新近理论概念,开展一个学期内开展三轮行动研究以及小组访谈、问卷调查求证在课堂教学中使用提问序列来创设学习空间的影响因素。研究者在总结本研究主要发现的基础上,提出了对课堂教学研究、教师提问实践和教材提问设计等方面的启示,指出了研究存在的不足之处,并对将来的研究做出了展望。
《陕西:中华文明的肇始之地》是 故事里的中国 系列丛书的开篇之作,该丛书由教 育 部中外语言交流合作中心联合新航道国际教育集团共同策划,中、英、美三国专家联袂编写,围绕 风物、习俗、艺术、人物、成就、精神 六大主题,呈现中国 34 个省级行政区的风貌,彰显中华文化的博大精深、多姿多彩。本书通过50个特色鲜明的陕西故事,展现陕西上下五千年的人文历史和发展成就,帮助中外读者走进陕西,了解陕西,进而构建可信、可爱、可敬的中国形象。
When looking at vernacular dwellings around the world, thosefrom China are particularly rich in culture. Chinese vernaculardwellings, which have raised widespread concerns in variouscircles, are valuable legacies of ancient Chinese architecture. Theconservation of Chinese vernacular dwellings has been enhanced inpast years. However, with rapid economic development, improvedliving standards and urban buildings, the study and conservation ofvernacular dwellings should be further increased, so that nationalarchitecture can become further treasured and appreciated by morepeople. The richness of Chinese vernacular dwellings is closelyrelated to the country's situation. Firstly, to tackle the housingissue, people at different times in China's long 5000-year historymade various attempts at improving their dwellings, and there isevidence of this rudimentary shelter. Secondly, China has a vastterritory,which covers high mountains, vast plains and grasslands,river networks, loess pl
为了实现与国际接轨,我们应该充分借鉴发达国家的经验。国外的资本市场相对于已经比较成熟,但还在不断发展,证券方面的词汇也在不断更新。另外,由于国情不同,我国在证券投资方面存在着许多与国外不同的政策与制度。
当前制造业范式面临巨大变革,智能制造成为未来制造的主攻方向,而数字化转型是夯实我国智能制造发展的基础。本书深入浅出对制造业数字化转型理论与实践做了剖析和梳理,共分为四篇展开:理论篇剖析制造范式变革与数字化转型的内涵、中国制造业数字化转型的动力机制、发展路径与模式;产业篇基于 数控一代 、工业机器人、3D打印等数字化制造关键产业深度案例,分析中国制造业的数字化转型实践;政策篇解析中国制造业数字化转型相关政策及区域政策;未来篇提出制造业数字化转型发展路线图,并对数字化制造的进一步网络化、智能化发展进行展望。本书有助于加强对我国制造业数字化转型的深刻理解,为相关学者、产业界人士、政府官员提供参考。
本书作为一部以“提高学生法律英语水平与实际应用能力”为核心的法律英语教材,其安排和选编始终围绕着提高学生翻译能力这一目的,始终以便于教师教学和学生使用为宗旨。本书分上下两编(各有11课),另含英美 法律引注体系初识、经典英美法案例导读、法庭电影——影像中的正义、法律英语水平测试模拟试卷等八个附录。内容涉及法律英语和法律翻译,可以用于“法律英语”教学,也可以用于“法律翻译”教学。课文配有译文,便于读者自主学习,课文的长度适合课堂学习。