《学生实用全新英汉双解大词典》收词22000余条,涵盖*《英语课程标准》及四六级考试大纲等要求掌握的词汇。词目标注国际音标,提供准确精当的中文释义、简明扼要的英文释义以及浅显易懂的例证。词典设置辨析及用法专栏,增加语音、构词法、语法、写作分类词汇等英语基础知识,功能强大,编纂科学,有助于学生英语能力的综合提升。
收词合理,主次分明:收单词、词组及派生词70000余条。根据常用程度对词条进行分级标注,便于把握重点。 提纲挈领,检索方便:重点词汇增设要义栏,重点义项用黑体标注,便于快速检索。 释义完备,例证丰富:释义准确、简明、规范,例证丰富、精当,突出语境,有助于正确使用英语。 功能齐全,科学实用:大量的同义词、反义词、对比和参见,丰富的动词句型与搭配信息,突出的 功能词 说明,全面的语用说明,众多的语法及词源专栏,确保了词典的科学性与实用性。 百科知识,图表结合:提供大量的与语言文化相关的百科知识,辅以生动形象的图表说明,提高学习效率。
《新英汉大词典(第2版)(单色本)》共收录单词、复合词及习语18万余条,含近年来出现在各领域中比较稳定的新词新义2万余条。如此大的收词量,完全能够满足广大读者的各种实际需要。本词典释义精当,由我国多位双语辞书专家参考国内外权威辞书历时多年编纂而成,并经过相关学者仔细审订,确保了释义的科学性和准确性。 本词典是一部大型学习型双语词典,共收录单词、复合词及习语18万余条,含近年来出现在各领域中比较稳定的新词新义2万余条,以语文词汇为主,兼收百科词汇,涉及政治、经济、科技、文化、教育、法律、生化、环保、医药、计算机等诸多方面。 本词典释义精当 ,由我国多位双语辞书专家参考国内外权威辞书历时多年编纂而成,并经过相关学者仔细审订,确保了释义的科学性和准确性。 本词典常用词目例证极其丰富,典型实
本书收录了近33000个常用单词,依据不同前缀对单词进行难易度排序,充分运用语源解析对单词进行讲解,记忆 轻松。还有配套习题,巩固练习,让单词记忆 牢固。
【新华书店总店旗舰店】 商务国际汉英小词典(大字本),商务国际出版有限责任公司 作者 刘义盟 著作 著 原价 ¥49.80 出版社 商务国际出版有限责任公司 出版时间 2012-05-01
10,000余词条、300余组词汇辨析、2,000余组搭配;提供了注音、词性、不规则变化形式、英汉双解释义、例证、派生词、复合词、词组、习语、同义词、反义词等;专为中学生、大学生和普通英语学习者量身定做。
《新编英汉民用航空词典》经过几年的编纂,终于出版了,这对民航是一件有意义的工作。近几年来,随着改革开放政策的深入贯彻执行,中国民航与国外的交往比以前更加频繁,使用欧美飞机的数量比以前更多,一些新的航空技术和资料亟待引进和消化。为此,民航各专业技术人员迫切需要一本适用的工具书。这本词典就是在这种形势下编纂出版的。这本词典是一本收集民航专业词汇较多,体现民航专业特点较强的工具书。它既适用于民航各专业人员,也适用于航空院校师生和其他航空专业人员。这本词典的主要编纂人员从事民航工作多年,熟悉民航业务,精通民航专业英语。他们在编纂工作中力求做到“准确、通用、简明”,希望它能成为一本较好的工具书。我相信这本词典的出版,对民航各专业技术的应用和交流,以及促进我国民航事业日新月异蓬勃发展,
EditedbyGregoryP.Trauth.PhD.UniversityofCalifornia.Berkeley.andKerstinKazzazi.UniversityofMunich,fromatranslationoftheLexikonderSprachwissenschaftbyHadumodBussmann.TheRoutledgeDictionaryofLanguageandLinguisticsisaninvaluablereferenceworkforstudents,instructorsandscholarsoflinguistics.ThehighlyregardedsecondsecondeditionoftheLexikonderSprachwissenschaftbyDrHadumodBussmannoftheUniversityofMunichhaeenspecificallyadaptedbyateamofspecialistsinvariouslinguisticfieldstoformthemostprehensiveandup-to=dateworkofitskindintheEnglishlanguage.Inover2,000entries,theDictionaryprovidesaprehensivesurveyofthesubdisciplinesoflinguisticsandcoversmanyoftheworld'slanguages.Itisalphabeticallyorganized,witheachentryprovidingclearandconcisedefinitionsofkeylinguisticterminology,conceptsandthemes.SalientexamplesaregiveninEnglishandarangeofforeignlanguages,Entriesalsoincludebibliographicalreferences.Foreaseofuse.theDictionarycontainsextensivecross-referencestosynonymsandrelatedterms,andacpanyingillustrations.Withisfocusonbasiclinguistict
本词典内容新颖、,是当今会计学*、最全面的词典,是会计和金融专业的师生及其他专业人士不可多得的工具书。收录词条3500条,覆盖金融会计、金融报告、管理会计、间接和直接税赋以及审计等各领域;对*的金融术语提供了简洁明了的释义;释义英汉双解,书后附有汉英术语对照表,便于查询。真是好极了……本词典达到了既定的目标,定会受到会计和金融专业的师生及其他专业人士的欢迎。
词典是探求知识的入门工具。光靠词典,与达到“知己知彼,百战不殆”的境界仍会有一段距离。有识之士就CDS(信贷违约互换)这种产品,就不难写出洋洋洒洒的万言宏文,帮助读者探求金融风暴的起源、发展的环境以及未来的方向。但词典涵盖的范围大,一本好的金融词典会是商业银行、外汇、投行、证券、资产管理、保险、期货等金融业界人士比较全面的好助手,新人行或有志者的“哑巴老师”,现代金融业通过快速的创新,大大加快了资金流转的速度,从而为经济发展增添动力。但“成也肖何,败也肖何”。无限膨胀的追逐私利的欲望,在缺乏有效监督的体制之内,使创新的意念置社会长远利益和整体利益不顾,成为了金融机构谋取眼前暴利的手段,从而酿成了今天席卷全球的金融危机。金融危机是一个好的反面教材,它用全球经济大倒退的惨痛教训,证
本书是“艺术家族的全体成员济济一堂”的体现,它不仅熔艺术各门类为一炉,且提取万卷书之精华;不仅具备一字多义,又具备一词多译之功能,达到相互渗透、相辅相成、触类旁通之效应。一部《英汉汉英艺术词典》在手,既省去翻阅无数资料的烦琐和书海捞针之辛苦,又能感觉其功能齐全周到、言简意赅,堪称一书在手,“以一当十”,一解百解,的确是省时省力、名副其实的好帮手。
如何用正确得体的语言表达一种思想、观点或看法常常是许多语言学习者和使用者碰到的困难之一。尤其是对中国的英语学习者和使用者来说,要用合乎英美人习惯的英语来表达自己的思想、观点和看法则更是难上加难。因为国情的不同,文化的差异,常常使众多中国的英语学习者和使用者在交谈、写作和翻译时为难于找到合乎语境的相对等的或接近的习惯用语和表达词语而感到苦恼。笔者自编写出版了《简明英语习惯表达法词典》(英汉双解)后,不少读者反映该词典对帮助英语学习者和使用者贴切地表达自己的思想、观点或看法很有帮助,对提高英语学习者学习英语兴趣,正确、贴切、有效地掌握和使用多种表达方法及丰富表达手段大有益处。同时有不少读者建议:若能编写出版一本通过汉语查阅或检索英语表达词语或手段的词典则对中国英语学习者和使用者更
本词典主要收录事典、也酌收少量语典,共收立目典故近八百条,附列典形二千余条。每个典故以较常见或具有代表意义的典型为词目,其他典形不仅在释文中交待并编入索引,不再单独立目。每一条目下释文内容包括典故名称、注音、生僻难解字词注释,典故故事源流,典故出处、典故意义、其他典形等。典故名称加注汉语拼音,注音用单字普通话读音,不注变调、连读变音等。对典故名称中的生僻难解字词的注释放在注音之后,对释文中不可避免的生僻难解字词,或随文括注,或于出处后注解。在准确理解典故文献的基础上,以简洁的文字叙述典故故事源流,必要时交待该典故的有关背景资料,不强调按字句逐一直译。阐释典故意义时,一般只取其常用意义或较显豁的意义。典形只选取较常用的、形式较为固定的。本词典正文按汉语拼音顺序排目。书后有典故
人们常说,音乐是无国界的,是全球性的语言。的确,音乐是有感染力的一门艺术,但是为了能够更好地、更方便地传播音乐,用音乐进行文化交流,的媒介也是不可或缺的。为了让更多的音乐专家、学者、爱好者能够规范地用音乐专业术语进行学术交流,同时提高自身的英语水平,我们特地编撰了本词典。本词典所收词目涉及古今中外常用的音乐术语、音乐家、乐器等。正文按英语字母顺序排序,为方便读者,正文后还附有“中文索引”。作为编者,我们长期在艺术院校任教并担任音乐翻译,深知音乐人士和音乐爱好者需要什么样的音乐词典。一本好的音乐词典不仅应该能为读者提供翔实的音乐知识,还能提高读者用外语表达专业知识的能力。特别是在当今社会。国际交流日趋频繁,外语在音乐交流中的重要性不断凸显。本词典正是应这样的需求而编写的,英语