《每天读一点日文 日本短篇 推理小说精华选(全2册》是一套专门为日语学习者打造的日汉对照阅读书。《每天读一点日文 日本短篇小说精华选》精选28篇日本家喻户晓的经典佳作,分为主题各不相同的五个篇章,分别为青春年少、爱是永恒、人间百味、另类书写、悚然怪谈。《每天读一点日文 日本推理小说精华选》收录10篇日本近现代经典推理小说,如江户川乱步的《双胞胎 一位死囚向神父的忏悔》、梦野久作的《瓶装地狱》、芥川龙之介的《竹林深处》、谷崎润一郎的《归途》、太宰治的《犯人》等。每篇小说设置有 作品赏析 ,帮助读者理解作者及作品情况。所有日文汉字均标注假名,设置 注释 板块,为重难点单词添加释义,帮助读者扫除阅读障碍。选篇中出现的重要知识点,以 豆知识 的形式呈现,扩展知识,增加妙趣。附赠全书标准日语朗读音频!
作者筛选了100首日本古代至当代的代表性诗篇,原则上每人一首,部分诗人2-5首不等。全书以日汉对照形式呈现,每篇诗前设置诗人及其诗作的外汉双语简介。正文按照诗歌类别及年代,大致分为九大章 《万叶集》《古今和歌集》《新古今和歌集》《山家集》《小仓百人一首》、 江户幕末和歌 江户俳谐 日本汉诗 及 近现代诗歌 。这些诗作,既有日本古代先民的纯真与热烈,也有东方美学的 物哀 与 孤寂 ,更有近现代以来日本人在主体觉醒后的思考、痛苦或欢愉。
《红楼梦》,中国古典四大名著之首,清代作家曹雪芹创作的章回体长篇小说 。早期仅有前八十回抄本流传,原名《石头记》。程伟元搜集到后四十回残稿,邀请高鹗协同整理出版百二十回全本 ,定名《红楼梦》。亦有版本作《金玉缘》《脂砚斋重评石头记》。《红楼梦》是一部具有世界影响力的人情小说作品,举世公认的中国古典小说*之作,中国封建社会的百科全书,传统文化的集大成者。小说以贾、王、史、薛四大家族的兴衰为背景,以贾府的家庭琐事、闺阁闲情为中心,以贾宝玉、林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻故事为主线,描写了金陵十二钗的人性美和悲剧美,歌颂追求光明的叛逆人物,通过叛逆者的悲剧命运预见封建社会必然走向灭亡,揭示出封建末世危机。《红楼梦》具有初步的民主主义思想,他对现实社会包括宫廷及官场的黑暗,封建贵族阶级及
本书是一本研究日本语言文化理论与应用的学术性著作。本书以文化、文化教学、日本人的思想与文化心理以及日语语言理论等基础知识为切入点探讨日语语言的文化内涵与特征,进而重点分析语言文化理论观照下日语教学的相关问题,涉及教学内容、教学方法、创新模式及教师的文化意识培养,并辅以具体的日语案例对理论进行解析。全书逻辑清晰、结构鲜明、内容翔实,语言通俗易懂,相信本书的出版能对日语学习者、研究者和日本文化爱好者在理解日本文化的基础上,深层次探究日语语言与教育,从而推动日语教育的改革与发展。
田雁所著的这部《日文图书汉译出版史》,是从图书翻译与传播的角度,将近代以来日文图书的汉译出版这一历史过程生动而深刻地再现在读者目前。这是目前 以特定国别为对象的图书出版研究专著,为图书的跨文化交流及其社会影响的研究,提供了国别性(日文语种)的研究样板。 具体而言,这是一部具有典型学术特性的书稿,作者利用了他在前期工作《汉译日文图书总书目:1719—2011》中的资料积累,创建了汉译日文图书书目数据库,并运用SPSS软件系统,通过建模、描述、分析等技术手段,并且运用大量的图表,勾画出了近代以来汉译日本图书的总体构造,归纳出了汉译日文图书在不同时期的时代特征,构建出了日文图书在中国翻译出版的整体形象。因此,它具有重要的学术价值。 这也是一部具有浑厚史料积累的书稿。史料是历史研究的基础,翻
本书是一本研究日本语言文化理论与应用的学术性著作。本书以文化、文化教学、日本人的思想与文化心理以及日语语言理论等基础知识为切入点探讨日语语言的文化内涵与特征,进而重点分析语言文化理论观照下日语教学的相关问题,涉及教学内容、教学方法、创新模式及教师的文化意识培养,并辅以具体的日语案例对理论进行解析。全书逻辑清晰、结构鲜明、内容翔实,语言通俗易懂,相信本书的出版能对日语学习者、研究者和日本文化爱好者在理解日本文化的基础上,深层次探究日语语言与教育,从而推动日语教育的改革与发展。