《科技日语翻译与写作/新世界全国高职高专院校规划教材·商务日语专业》从内容上兼顾翻译与写作两大板块,共18课,可在36学时之内完成。每一课对科技日语中的词汇、语法等表现方式进行解说,采用表格的形式,简单明了地加以归纳、总结,并辅以简单例句作为说明。内容通俗易懂,学习者可以快速掌握科技日语文章的翻译和写作技巧。学习了理论知识之后,可以借助于丰富多彩的练习题使学习者充分理解词汇和语法知识在科技日语文章中的特点,提高学习者在实际工作中的翻译和写作能力。练习题目形式多样,例如:日译汉、汉译日、添加标点符号、修改病句、改写文章、看图作文、体验科技小实验等,可以提高学习者的学习兴趣。
《全国高职高专院校规划教材·商务日语专业:商务日语函电(第2版)》内容包括商务文书的格式、商务函件的构成和书写格式、书写商务函件的注意事项、传真的格式、商务电子邮件、电子邮件的格式、社外邮件中就职相关邮件的写法和例文、社外邮件——离职、就任邮件、社外邮件——拜访客户后、收到宴请后的致谢类邮件、建立业务关系、要求建立业务关系函件及回复、要求建立业务关系函件(有介绍者)及回复等。
1.课文均为原创,形式多样,包括主课文、小对话、小短文、谜语、励志短文、关连对话、对话练习等等内容,突出当代年轻人常用的鲜活口语。结合生动逗趣的日常小幽默来表现生活日语乃至商务用语的方方面面,让读者在轻松一笑中将各种口语和书面语的实用精华轻松化为己用。 2.所选词汇立足于“实用”二字。为避免所选词汇重应试轻实用,本书除日语等级能力考试的词汇以外,还收入了烹饪、电脑、商务等专业方面的日语词汇,以期让读者能一册在手一举多得。 3.课文和练习在难度和内容上层次分明,错落有致,旨在全方位对应大学本科(本一、本二、本三)、高职高专、出国劳务以及自学者的要求。全书囊括了日语基础语法,即可作为日语口语教科书,也可作为基础日语教科书。读者可根据自身需要从中选择相应难度的内容进行个性化学
本书分日语会话和科技日语及商务日语两部分,从基本的发音、语法和会话开始,结合理工类的科技日语论文以及日本公司的合同等实例,详细讲解科技日语和商务日语的句型结构、语法特征、阅读与写作技巧。另外,书后还附有动词变化规则、中日文元素周期对照表以及丰富的日语词汇。本书的日文汉字和片假名均标注了平假名(即日语发音),以便于初学者自学或会话练习,这打破了现存的日语教材几乎无发音标注的传统,它将促进读者握和领会日语词 汇(特别是日文汉字)的发音规则,提高读者的日语会话水平,提升读者的丰富词汇量具有积极意义。本书附有配套CD(日本人发音),是一本集日语会话、科技日语、商务日语于一体的实用入门教材。通过本书的学习,读者不仅可以牢固、系统地掌握日语基础知识,还可以提高日语会话以及日语的阅读与写作能力。
《新编日语口语·商务日语篇》不同于以往的日语教科书,根据场景和具体情况编制了内容生动、情节连贯的故事,把日本人在各种不同场合中自然、地道的日语对话原汁原味地编写进故事里。《新编日语口语·商务日语篇》从留学生的实际生活出发,以掌握地道的日语会话为目的,提供了中国留学生张志甫在日本东京学习和生活的多个场景下真实的会话。本书共20课,涵盖了初到日本、住进宿舍、进语言学校、考研究生、体验日本、观光游览、学习流行口语以及就业活动等内容。每课分为课文、生词、语法解说、专栏、练习等部分。其中语法解说部分不同于精读教材的语法项目,侧重日本人在语言交际中自然习得却不常见于各类教材的"会话语法",有利于读者掌握会话中需要注意的事项。本书及讲述小张进入日本企业后奋斗史的《新编日语口语·商务日语篇》
日本人是非常重视礼仪的民族,在日本客户来公司洽谈的时候,如何才能给客户留下良好印象呢?需要以殷切诚恳的态度,娴熟流利地使用敬语。接待客户看似轻松,其实处处充满学问。过度或错误地使用敬语,不仅会有失庄重,亦会在无形之中对个人及公司形象造成损害。本书通过实际的场景会话帮助您掌握成功的“待客之道”,让您在瞬息万变的商场中,留住客户的心。
《抢救上班族日语:电话日本语》内容简介:商业社会的业务往来中,电话一直扮演着举足轻重的角色。与重视礼仪的日本人做生意,电话礼仪除了大量地使用敬语以外,发音是否清楚、语调是否亲切也是关键所在。良好的电话礼仪不但能给客户留下深刻印象,创造无限商机,还可凭借出色的谈吐、有礼而得体的表现拓展人际关系,得到良好的评价。学习《抢救上班族日语:电话日本语》,一定能使您从容不迫地与日本客户讲电话。
常看日本漫画或综艺节目的你一定会发现,在日语会话中有许多用来表现声音、表情等的文字,那到底是什么意思?而它们的作用又是什么呢?在日文中它们被称为拟声词和拟态词,不仅可让你的日语听起来更生动、亲切,还可迅速拉近你和日本人的语言隔阂。 拟声词:利用谐音模拟大自然(风、雨)、动物的叫声、物品撞击敲打声。例如“哗啦哗啦”、“叮叮咚咚”。 拟态词:形容人的表情、事物的状态等。例如“扭扭捏捏”、“圆滚滚”、“亮晶晶”。
《抢救上班族日语:会议日本语》收录了日商公司会议当中常用到的谈话主题。内容的编排从一般客户往来的应对与接待礼仪开始入门,以客户来公司洽谈为背景,情景式地说明如何迎宾,如何安排宾主座位,如何介绍自己的上司给客人,如何安排下次见面等会议流程。《抢救上班族日语:会议日本语》的后半部分对商业书信和会议通知的写法做了详细完整的介绍。通过学习《抢救上班族日语:会议日本语》,创造双赢的成功会谈将不再是梦想!
适用于旅游日语等相关专业的在校学生,也可供旅行社职业导游使用。《日语导游教程(第2版)》主要涉及与日本游客进行文化交流时所需的话题,不仅涵盖了传统历史文化民俗知识,还特别增加了与旅游相关的国内外重大事件,以及传统文化与现代社会的发展状况等内容。
《外语经贸应用文系列教材:日语经贸应用文》作者郭德玉,1967年7月1日生,研究生学历,硕士学位,副教授,外语学院副院长。1985年9月~1989年7月山东师范大学外文系日语专业;1989年9月~1992年3月北京外国语大学日本学研究中心语言专业研究生;1991年2月~8月日本成城大学留学;1992年4月至今对外经济贸易大学外语学院助教、讲师、副教授;1992年4月至今《日语学习与研究》杂志编辑;1997年4月~1998年3月日本东京经济大学讲学;2003年4月~2004年3月日本阪南大学讲学;2005年7月~2006年7月对外经济贸易大学外语学院日语系主任;2006年7月~2010年4月对外经济贸易大学外语学院院长助理;2008年4月~9月日本福山大学讲学;2010年4月至今对外经济贸易大学外语学院副院长。已发表有关日语研究的论文、译著、教材、编著、辞典等共计一百余万字。近期的主要研究成果有
中国和日本一衣带水,两国之间的交往源远流长。近年来,随着中日在政治、经济、文化等方面的不断发展,中日两国问的交流在不断增加,同时商务日语的作用便显现无疑。为此,我们适时地推出了《商务日语随口就说》一书,以满足广大读者的需求。 本书以实用性、知识性和趣味性为原则,根据不同的场景,精心设计了使用频率较高的经典短句和实景对话,使您能够在较短时间内掌握一口流利、地道的日语。全书每课均设计了以下几个板块: 时尚靓句精选在该场景下常用经典的短句。 实景对话根据该话题设计精短、实用的小对话。 经典词库归纳该场景中的常用单词。 文化链接介绍与该话题有关的文化常识或背景知识。 本书共分为“新员工入职”、“日常工作”、“商务活动”、“日常会议”和“文化生活”五章,由30多个相关场景组成
《商务日语会话》是根据商务人员工作中可能遇到的各种场合及其相关会话编写的,力求语言纯正新颖,内容充实,学以致用,立竿见影,以达到学习、掌握、运用商务日语会话基本技能的目的。《商务日语会话》分为初级和中级两册,本册为中级,由二十课构成,每课精心安排了不同场面、不同人物、不同职位的会话内容,课后还有针对性地选择了适合中级难易程度的句型、语法和词汇,并且加以简明易懂的解说,解说部分配有大量的商务工作常见语的例句。为达到实用性的目的,每课后还编入练习部分并附有参考译等。 《商务日语会话(中级)》在编写中注意编入与日本语言、风俗、文化有关的知识性会话内容,使学习者在增强商务日语会话的同时可以了解许多日本以及其他方面的知识,实用性非常强,应该说特别适合涉日商业社会的日语学习
本书共分两大部分。部分是与商务主体相关的交流活动。第二部分是商务活动的本身,包括贸易形式、价格条款、商品包装、货物运输、商业保险、银行业务、业务洽谈、投诉与处理等内容。共分18个单元。每个单元由背景快递、主题对话、重点词汇3个部分组成。背景快递主要介绍与本单元相关的背景知识和业务常识。主题对话是采用了日汉对照的形式,把常用的词汇和句型放在了日常工作的实际环境中,以便于读者在学习商贸口语的同时,正确掌握商贸知识和术语。 本书可供国内各商校日语专业学生、翻译工作者,从事经贸赴日留学经商人员及广大日语爱好者参考使用。
目的: 使用日语进行商务交谈的时候,对外国人来说的障碍是商务会话的特有表观和复杂的敬语、商务礼节,以及日本人的特有的想法、习惯。为了能够适合学习上述知识,能够掌握日语的自然表现,我们编写了本书。 对象: 中级以上的日文学习者、日企、想要与日本人谈业务的人、想进入日本公司的人。还有想要掌握曰语知识和礼节的社会人士。 特点: 本书说的是进入了日本公司的出身在巴南的外国人(巴南是个虛构的国家)主人公卢有麟的故事。讲述的是卢有麟一开始虽然对日本商业习惯感到困惑,并有过失败,但是后来逐漸掌握了作为营业员应掌握的日语和习惯的情况。所以,我认为对照主人公的成长,也能学习到地道的日文。 其他: ①排除了教科书上常见的不自然的会话,也就是采用了像身处现场那样的实践会话。 ②
购买新版: 商务日语(新版) 本书把着眼点放在商务现场会话表达的实际应用上,广泛适用于商务人士、企业的进修人员及想要到日本企业就职的大学等各层次的学习者。 本书由两部分组成,即主教材和所附的学习指南。 本教材中以商务活动中经常出现的主要活动内容为主题,围绕主题分为4个阶段展开讲解和练习。每个阶段中还分为 社内 社外 两部分,在讲解和练习中充分体现出对公司内部人员和外部人员在言谈举止上的不同。 学习指南包括因场景不同而使用不同表达方式的总结、注意事项的讲解、练习答案、针对教师的教学指导、商务日语活动中经济使用的关键语句及每课书后针对日本公司商务礼仪介绍部分的译文。
随着中日两国在政治、经济、文化等方面的不断发展,中国人走出国门留学进修、探亲访友、旅游观光、受聘工作、出国定居、商务考察的人数与日俱增。像日本人一样说日语,可以说是中国人学习日语的境界,也是众多日语学习者学习日语的终目标。因此,广大日语学习者迫切需要一套简明、实用、方便的日语口语指导书。 一切从实际出发,一切为实际需要。为此,我们编写了这套“开口就能说”日语口语教材。本套丛书共4册,包括《交际日语会话模板》、《生活日语会话模板》、《商务日语会话模板(1)》、《商务日语会话模板(2)》。本套丛书内容丰富,语言地道,说透了生活、社交、商务工作中的方方面面。书中各场景下的经典A、B对话能让您体会真实的日语场景会话,体会日语会话时的真切氛围;同时为了让您会话时能够举一反三,融会贯通,我们也提
本书共12章,以出口业务为主线,循序渐进地叙述了交易磋商与合同的签定、商品的名称数量与包装、贸易术语与商品价格、国际货物运输、国际货物运输保险、国际贸易结算、国际结算单据、进出口货物报关、商品的索赔、国际贸易合同、进出口业务的流程及商务日语函电的基本格式等内容。通过本书的学习,力求使学生掌握到国际贸易专业知识的同时,又能学到商务日语专业技能。 本书适用于日语专业在读本科、高职高专及在外贸企业工作的职员和商务日语职业证书培训班等,既可作自学教材使用,也可以作为对日贸易工作人员的参考工具书。