本书编写原则符合培养法语经贸复合型人才的要求。全书收录的文章,均选自法国有影响力的经贸类报刊杂志及官方网站,内容涵盖了对外经贸活动的主要领域,有论述世贸组织的文章,也有涉及经济金融政策、贸易市场、技术服务等多方面的资料。材料新颖,内容丰富,风格各异,介绍并提供了大量的经贸法语词汇及用法,实用性很强。此外,全书每个章节均配有与课文内容有一定联系的阅读、填空、词汇翻译练习。为便于读者自学,书后还有部分参考答案。可以说,读者通过学习,不仅能够对经贸法语文章各类风格、观点有一定的了解,而且还能够学到许多相关的经贸业务专业知识,可谓一举多得。
对于法语习语的追寻源头有利于学习者掌握法语习语。在获知法语习语,尤其是那些形式和语义有些古怪的习语的来龙去脉后,不仅能增强学习情趣,还会对其寓意有一个深入准确的理解,从而更加得心应手、恰如其分地使用它们。此外,词源知识还有助于学习者深入了解法国的历史、文化、习俗等,从而提高自己的跨文化交际能力。《法语习语“源”来如此2》精选了常用、有趣的法语习语300余条,按字母顺序排列。每条习语均有法文和中文释义,以便读者对该习语的意义有全面、准确的理解。每条习语的典故与出处,都力求简明扼要,一语中的。几乎每条习语的典故之后都有例句,以强化读者对习语意义的理解,进而提高运用该习语进行交际的能力。需要注意的是,根据使用的语境不同,习语可能会有相应的变化。本书的正文后有书中所收习语的索引,按字母顺序排列,以便于查找。
本书是鲁迅的《阿Q正传》,主要章节有序、优胜记略、续优胜记略、恋爱的悲剧、生计问题、从中兴到末路、革命、不准革命、大团圆。从中可以知道社会的黑暗与腐败给人们所带来的影响,人们思想的麻木。
本语法书采用法英对比的方式编写,供高等学校法语专业和其他专业以法语为第二外语的学生,以及已有英语基础知识的法语学习者使用。???全书分为词法和句法两个部分,通过与英语语法对比的方式,对法语语法进行比较系统详细的阐释。词法部分按照词类分为八章,其中第五章动词部分对法语中的语式和时态做了讲解;句法部分分为五章,重点是句子的配合。在系统讲解法语语法的同时,本书侧重于撷取英语中与法语有对比意义的语法点进行对照讲解,这是本书的特色。
本书在对法语TEF考试有关资料进行分析、统计的基础上,将法语词汇和英语词汇按同形同义、近形同义、异形同义等进行分类对比,以在最短的时间内有效地帮助考生记忆TEF词汇。本书适合参加TEF考试的所有考生,也可供法语专业或有法语基础的人员作为扩大词汇量选用。
本书的结构分四部分。爱情·亲情中收纳了15首诗歌。前14首都是关于爱情,里面有对爱情的歌颂和赞美,也有失去爱情时的悲痛和惋惜,有青涩委婉的爱情,也有直接大胆的爱情。一首有关父女亲情。生活·哲思中收纳了12首诗歌。有对生活的思考,有对社会的抨击,也有对生命的感叹。此情·此景中的14首诗歌,有的写景,有的抒情,有的以景抒情,有的情景交融。诗人·诗艺中的9首诗歌,有诗人的自叙,有诗人对诗歌艺术的理解,有的体现了诗人对诗歌本质的反思。由于诗歌这一文学体裁的特殊性,有一些诗歌的内涵可能有多个层次,有一些诗歌的主题有的模糊性,有一些诗歌本身没有明确的主题。因此,编者的分类也有不尽准确之处。
两年呕心沥血之作,一个中国人对“中法文化年”的特别参与,对传统“动词变位表”的突破、创新、全球独创的法语动词变位难题解决方案,彻底而直观、深入而简单的法语动词变位学习方法。特为下列读者而精心打造:想学习法语的读者,刚刚开始学习法语的读者,想速成法语的读者,想轻松自如而彻底地驾驭法语动词变位的读者……以全局眼光把握法语语式:请看“曲陈式”的概念。所有法语动词有共同的变位规律:请看“R变位图谱”。崭新而自然的分组方法:按照词尾-re,-ir,-er来分组。432个“单词”:这些“单词”就是动词变位的大战略。6种难度:法语只有6种动词,尽管具体动词有上万个。