《德语词汇联想与速记》是一本可以大大简化德语单词学习过程的辅助工具书。一、常用的大字典往往收录10多万个词条,而我们根本不可能将它们学完!本书则精选了现代日常德语中普遍使用的单词,简单实用。学完本书后,您所掌握的词汇定可使您在日常生活对话中运用自如,游刃有余。二、您是不是尝试过按照字母顺序记忆单词?那您清楚这是何等的困难与枯燥!而将属于相同领域的单词一起记忆,则会事半功倍,如:Verkehr(交通),Fahrrad(自行车),Auto(汽车),Ta(出租车),Bus(公共汽车),LKW(载重汽车)等等。出于这种考虑,本书按词族,而不是按字母顺序收录词条。如果您想按字母顺序查找任何单词,书后的索引可以为您提供帮助。三、单独学习单词的方法虽好,但如果能同时学习单词的用法则收益更丰,这样您可以在交谈、讨论、写作时正确
在德语教学、学习和使用中,经常会遇到大量的疑难问题、例外情形和摇摆不定的语言现象。这对广大学习和使用德语者的理解、分析和表达都造成了很大的困难。由于一般语法书和教科书着重介绍的是基本语言知识,对于这方面的问题涉及甚少或不予涉及,因而广大读者无从查阅。为此,笔者根据自己多年的教学和翻译实践,参考外大量的有关书刊,在原《德语用法辨析》一书的基础上,经过删减、补充、修改编写了这本《德语疑难解析》。 本书旨在解难析疑,丰富与加深学习和使用德语者的语法知识,帮助他们提高表达能力和表达的准确性。全书由词法、句法、表达与修辞、词义辨析等四部分组成。词法和句法部分并非完整系统地阐述基本语法,原则上不重复一般语法书中已介绍的内容,而是有针对性地汇集了德语词法和句法中常见的疑难问题、不易掌握
《德汉汉德综合翻译教程》的重点与其说是理论,毋宁说是实践。比如,口译与笔译的工作条件的对比就是“形而下”的探讨。口译令人神经紧张,笔译考验译者毅力,很难判断口译与笔译孰难孰易。口译者有时能与发言者互动,未听清或听不懂时可以问,问清对方意思后再译。这是笔译无法做到的,有的作者与我们根本不是一个时代的人,即便同时代的人也难有沟通的机会。
《交际德语教程(第2版)》系列丛书在《交际德语教程》(studiod)的基础之上完善而成,体系更完备、内容更丰富、材料更新颖、技术更先进、使用更便捷。 《交际德语教程(第2版)》系列丛书分A1,A2和B1三个级别。每级均配有学生用书(附MP3下载,视频光盘和电子书光盘)、练习与测试(附MP3下载和助学光盘)、教师用书(附助教光盘和练习自动生成软件光盘)和词汇手册(附MP3下载)。此外,还有词汇学习应用和在线资源,可满足学习者随时随地学德语的需求。
本书系统地讲述了德语的语音,词法和句法,对德语的词形变化,构词方法和句子的结构,成分,语序,用法及其特点,以及在实际应用中出现的语言现象和疑难问题等都作了较为详细的阐述,并对德语语法的一些新的观点和提法作了介绍。书中一些内容采用了德,英对比的讲解方法,并列出了在各类专业文章中有较大覆盖面的常用词汇及有关附表。 本书既可供德语学习者和工作者作为语法参考书使用,也可作为学习和自学德语的教材使用。
《德语语法表解》系参照外出版的德语语法书,按照传统德语语法体系编写的。全书包括词法和句法两大部分,每个部分又分项列表介绍,并附例词、例句及其译文。《德语语法表解》力求将德语语法图表化,只附少量的文字说明。某些规则的例外情况,则在附注中加以说明。书后附“德汉对照语语索引”,供读者按德文字母表顺序查阅《德语语法表解》内容。
《德语写作》可供具有800学时德语基础的学习者参考和使用。在内容方面,本不仅适合德语专业三、学生使用,同样也适合其他科系的学习者。本书针对德语语言考试TestDaF(德福考试)和DSH(德国高校入学语言考试)中书面表达的需要,可以为学习者提供系统的入门指导,帮助学习者学会如何撰写议论性的文章。
这本《德语动词ABC》由陈晓春编著,为了让学习者对动词有个全面的了解,在本书的开头用了不小的篇幅,综合外的语法书籍,博彩众长,并结合作者自己的教学心得,对动词的用法作了详尽、准确而透彻的介绍和讲解,并佐以简单明了的例句。本书的第二部分是大师的例句,为了让学习者准确地把握词义,每个例句都配上了译文。