新使用汉语课本 综合练习册 的俄文版。
\"《俄语字帖》从拉鲁斯出版社引进的外语书写练习册系列之一,手写体临摹样本标准优美,主要面向俄语初学者和想写一手漂亮俄语的人士。全书为彩色印刷,书写部分以网格线为底,并配有大量民族特色小插图。与市面上已有的单色老旧版字帖相比 加生动活泼。本书在细致讲解字母笔画的同时还介绍了字母来源、发音及小常识。读者们在描摹的同时还可以对俄语有 加深入的了解。 本书除正文外,书内还附赠8页书写纸,单独胶装,夹在书页中。\"
本词典是一部小型的俄汉实用词典,是一部供大中学生和一般俄语工作者使用的、内容新、信息量大的工具书。 本词典尽量反映现代俄语发展的新现象,特别注意收集有关国际政治、经济贸易、金融保险、计算机应用、信息革命的领域和反映科技进步、社会发展、现代生活方方面面的各种新词(含外来语新词),以及词的新义与新的用法,努力使本词典更符合现代的气息,更契合时代的需要。 本词典所收词汇以常用为主,释义力求简明,内容囊括量尽量大,但由于词典篇幅所限,一般不收入缩略词、指小表爱的词、复合词部以衣各种构词前缀等,不单独收插入语。 本词典的特点是选词常用、收词新颖、涉及面广篇幅小、读者查检携带方便。
关于汉语谚语的俄译,由于当时汉俄词典的数量极少,因此能查到的寥寥无几。由此想到,如有一本《俄汉一汉俄谚语手册》就方便多了,可以直接查出译文,起码可以提供一些译法上的参考。这样的一本手册必定会受到广大俄语翻译和教育工作者以及俄语学习者的欢迎。因此,从五六十年代起,我们就注意在实际工作中收集和积累俄汉、汉俄谚语,并从相关杂志、书刊以及辞书中收集整理,同时也有选择地直接翻译了一些。
随着中俄经贸往来的日趋频繁,进出口商品的品种也不断增加,读者迫切需要收词精当、译名准确的商品名词典。本词典经过收集大量资料,筛选出俄汉、汉俄两部分商品名称各4000条,按商品类别编排而成。另附有中餐食谱、常用经贸词语等6种实用附录,便于读者使用。
随着中俄经贸往来的日趋频繁,进出口商品的品种也不断增加,读者迫切需要收词精当、译名准确的商品名词典。本词典经过收集大量资料,筛选出俄汉、汉俄两部分商品名称各4000条,按商品类别编排而成。另附有中餐食谱、常用经贸词语等6种实用附录,便于读者使用。
\"《俄语字帖》从拉鲁斯出版社引进的外语书写练习册系列之一,手写体临摹样本标准优美,主要面向俄语初学者和想写一手漂亮俄语的人士。全书为彩色印刷,书写部分以网格线为底,并配有大量民族特色小插图。与市面上已有的单色老旧版字帖相比 加生动活泼。本书在细致讲解字母笔画的同时还介绍了字母来源、发音及小常识。读者们在描摹的同时还可以对俄语有 加深入的了解。本书除正文外,书内还附赠8页书写纸,单独胶装,夹在书页中。\"
当前我国俄语学习者的一个突出特点是具有一定的英语基础,例如高校俄语专业学生大多数人的高考外语是英语。当今社会越来越需要掌握多门外语的复合型人才,因此俄语学习者在学习本专业的同时,仍然保持着学习其他外语(主要是英语)的动力。俄语和英语同属印欧语系,不少词汇在词形和发音方面颇为相近甚至相同,这一特点使同时懂得俄语和英语的读者能够在语言对比过程中提高学习兴趣,加深和加快对俄语、英语词汇的理解和记忆。为此我们编写了这本新型的《俄英汉三语词典》。本词典主要提供给懂英语的俄语学习者使用,也可供懂俄语的英语学习者使用,是具有初、中级英语和俄语水平的科技人员、教师、旅游工作者、翻译工作者及大、中学生的良师益友。
北京语言大学出版社以出版多语种中小型词汇学习类工具书为特色。我们出版的“多语种词汇分类学习小词典”、“多语种口语句典+常用词词典”,与同类产品相比,在全国销售量名列前茅。长期以来,我们的出版物一直受到多语种学习者的喜爱和肯定,许多读者来信要求我们能够出版更加具有特色的语言学习类工具书。应读者学习之需求,应社会发展之需要,我们从欧洲GruppoEditoriale Mauri Spagnol出版集团的Antonio VallardiEditore语言学习出版社*引进了畅销欧洲的“多语种主题分类图解词典”系列。这个系列包含英语、法语、西班牙语、德语、俄语、意大利语、葡萄牙语、日语8个语种。也就是说,此套工具书的出版,可以让国内8个语种的学习者受益。这本中文改编版的《俄语主题分类图解词典》更注意俄语词汇学习的特点,对词汇加以特殊组织和编排,充分满足俄
《俄语词汇分类学习小词典(新版)》用于自学便捷地掌握不同话题的基本词汇、用于提高快速地扩展各种类别的常用词语、在校学生轻松地完成口头作业和写作任务。
本书是根据*大学俄语教学大纲编写而成的。书中所列词汇为大学俄语基础常用词汇。每课由五个部分组成,每个词汇均给出例句、译文,在课后有练习题和自测题并配有答案。在相庆的词条后列出了同义词、反义词或其相对应的名词、形容词,力求在现有词汇储备的基础上,进一步扩大词大量,为深入学习和掌握俄语奠定基础。 本书为非俄语专业学生参加大学俄语四级考试,研究生入学俄语考试以及同等学力人员申请硕士学位俄语水平全国统一考试的用收,也可作为广大俄语爱好者为增加词汇量的书籍。
《新编俄汉袖珍词典》是供俄语专业学生和翻译工作者使用的工具书,篇幅不大,但收词范围广泛,词汇量比较丰富。 一、本词典共收俄语单词30000个左右,以常用词为主,适当选收通用的科技和经贸词汇,也收录了一 些 现已积极使用的新词新义。 二、收入词典的单词以俄语字母顺序排列,分别立目,配汉语释义。 三、熟语(固定词组)不单独成条,附于相应的单词条目之后。 四、为节省篇幅,本词典将某些类型的派生词附于相关的生产词词条之后,不单独释义。其词汇意义与生产词基本一致,差别仅表现在词性方面,译法可按生产词类推。 五、为兼顾理解和使用两方面的要求,某些词类的词目附加简明的语法注释。
本词典收有约4500个主词条和约35000个词组,搭配量较大,涉及外经外贸活动的各个方面,如办理外贸的契约手续(询价、报价、鉴订和履行合同)贸易信托、运输、货物保险、拨款、银行货款、索赔、仲裁、专利权和*制度、劳务、广告业务、博览会、交易所、联营企业、关税制度、来往函件等等,内容十分广博,实为外经外贸业务人员、高等院校有关专业师生、研究人员和广大翻译工作者案头所。 本词典在译介过程中尽量参考并吸收了原编者所加的英语释义,并在译文中加进了一些通用的英语缩略形式。 除正文外。原词典还收有三个附录(常用缩略语、常用计量单位表)。为便于检索,我们对正文中的主词条另外编写了按汉语拼音排列的汉语索引。
《标准俄语口语句典+常用词词典》的编排设计旨在帮助你快速找到日常最需要的语言。你也可以查看4.5页上的目录,以及每个部分一开始的内容索引。
《标准俄语口语句典+常用词词典》的编排设计旨在帮助你快速找到日常最需要的语言。你也可以查看4.5页上的目录,以及每个部分一开始的内容索引。
《标准俄语口语句典+常用词词典》的编排设计旨在帮助你快速找到日常最需要的语言。你也可以查看4.5页上的目录,以及每个部分一开始的内容索引。
\"《俄语字帖》从拉鲁斯出版社引进的外语书写练习册系列之一,手写体临摹样本标准优美,主要面向俄语初学者和想写一手漂亮俄语的人士。全书为彩色印刷,书写部分以网格线为底,并配有大量民族特色小插图。与市面上已有的单色老旧版字帖相比 加生动活泼。本书在细致讲解字母笔画的同时还介绍了字母来源、发音及小常识。读者们在描摹的同时还可以对俄语有 加深入的了解。本书除正文外,书内还附赠8页书写纸,单独胶装,夹在书页中。\"
一、立目。本词典共收成语1800多条。收词以现代常用的成语为主,也酌量收有现代虽不常用,但在古籍中却是常见的成语。 二、排列。正文词目按汉语拼音字母顺序排列。首字同音的词目,按首字笔画顺序排列;首字笔画数相同者,按起笔笔形的顺序排列;首字相同者,按第二个字的音序和笔画排列;依此类推。 三、內容。本词典以实用为原則,每条成语的內容一般包括词目、注音、解释、用法、例句、出处、近义、反义、辨正九项內容,以期帮助读者全面、深刻地了解该条成语。 词目:成语常用的主要形式。 注音:用汉语拼音字母注音。注音以单字普通话读音为准,不注连读变音、变调。 解释:一般先解释难懂的字、词,然后串讲成语的本义、引申义或比喻义。列出主词条的其他附条形式。
\"《俄语字帖》从拉鲁斯出版社引进的外语书写练习册系列之一,手写体临摹样本标准优美,主要面向俄语初学者和想写一手漂亮俄语的人士。全书为彩色印刷,书写部分以网格线为底,并配有大量民族特色小插图。与市面上已有的单色老旧版字帖相比 加生动活泼。本书在细致讲解字母笔画的同时还介绍了字母来源、发音及小常识。读者们在描摹的同时还可以对俄语有 加深入的了解。本书除正文外,书内还附赠8页书写纸,单独胶装,夹在书页中。\"