Since China's tidal wave of Reform and Opening reached Shanghai in the early 1990s, the city has developed at a pace that has astounded observers and broken all historical precedent. Yet on December 3, 2002, an event occurred that accelerated developments to a new pitch of feverish activity: Shanghai won its bid to host the 2010 World Expo, at the 132nd general assembly of the Bureau of International Exhibitions (BIE), held in Monte Carlo, Monaco. The future shifted,and the city went wild.
弗雷德·马克斯,1924年生于德国一个犹太家庭,1939年跟随父亲从纳粹德国逃至中国上海,在上海生活了十年之后移民美国,后成为一位著名犹太教育者。在上海生活的十年间,他坚持每天用德语写日记,无比翔实地记录了那一段动荡、艰难的岁月。本书由加州中国犹太人学会的公共事务官员Rena Krasno根据弗雷德·马克斯1939—1949十年间的日记撰写而成。 作者简介: Rena Krasno was born in Shanghai, China, in 1923 and lived there until 1949. Her parents, stateless Russian Jews from Siberia, arrived in China in the early 20th century. In her professional life, Krasno worked as a simultaneous freelance interpreter for international organizations in Europe and Asia. Krasno has lectured at Stanford University, U.C.L.A., U.C. Berkeley, the Commonwealth Club, and other well-known institutions in America, Asia, and Europe. She is currently Public Affairs Officer of the Sino-Judaic Institute
对比与巧合,新闻与旧识,凝视与思考,语言,艺术,社会,科学,美景,风俗习惯。在华旅居35年的作者一步一步地发现了一个又一个奇迹,与读者们一起分享他在中国的所见所闻。
《追踪中国:当代中国》是一本以反映当下中国现实生活为题材的书。《追踪中国:当代中国》分为三个部分:社会热点问题、文化生活和乡村故事。《追踪中国:当代中国》是由《中国日报》已发表的作品汇集而成,其内容角度独特、观点深刻,满足了国外读者渴求更多了解普通中国人生活的愿望,起到了扩大对外宣传的效果。
1 Palace museum and heart of the city 2 Old Beining`s Hutong 3 Temple of heaven and places to hunt for treasures 4 Summer palace ,yuanmingyuan and oher scenic spots in the westerm suburbs 5 StrOlling through beijing`s Museums 6 Great wall,Ming tombs and hiking in the northem suburbs 7 Peking man site and ancient temples
北京历代帝王庙始建于明代嘉靖九年(1530),清代断续沿用,距今已有470多年的历史。现为全国重点文物保护单位。它是明、清两朝祭祀三皇五帝、历代帝王和功臣名将的一座皇家庙宇,入祀中国史前时期的祖先人物三后五帝以及夏、商、周、汉、唐、宋、元、明等历代杰出帝王188位,功臣名将80位。历代帝王庙的祭祀活动为国家祭祀,每年春秋两季举行。据文献记载,从明嘉靖十一年(1532)到清末(1911)的380年间,北京历代帝王庙共举行过662次祭祀大典达16次,其中,雍正帝5次、乾隆帝6次到历代帝王庙祭拜。
迹罕至的荒山高崖上如何会有名前岩画?数千年前的陶罐碎片隐藏着什么故事?古代干尸又是怎样变身为楼兰美女的呢?丝路双城的残垣断壁扮演着怎样的角色?和田玉为何如此珍贵?格兰姆真是天神传授的地毯吗?草原上沉默的石人缘何能历千年而不倒?世上惟一的野马还能在它们祖先的土地上驰骋吗?葡萄树王隐藏在哪里?中国的西部边陲怎么会有一座八卦城呢?君王的爱妃为何会有一身异香?她又魂归何处呢 让我们打开《新疆密码》,寻找答案。 Why did the prehistoric rock carvings appear on the desolate cliffs? What stories lie buried among the fragments of pottery jars from thousands of years ago? How did an ancient woman dead for centuries come to be known as the Belle of Loulan? What role have the twin cities on the Silk Road played in history? Why is Hotan jade so precious? Is the Gelanmu carpet really a gift from Heaven? How have the silent stone st
ManyguidebookshaveappearedinChinesededicatedtoHangzhou,thecityofHeavendescribedbyMarcoPolo.now,addedtothoseisHangzhou,thefirstEnglishguidebookofitskindinchina.Thiookhasfieoutstandingfeatures.作者简介:ChenGangwaornandeducatedinHangzhou,Todate,heistheonlyTourGuideExtraordinaireinEastChina'sZhjiangProvince,andtheonlyprofessorinJanuary1982fromtheEnglishLanguageandLiteratrreDepartmentofZhejiangUniversity,hebegantoserveasanEngling-speakingguideinterpreter,andlaterasmanaeroftheEuroAmericanDepartmentofchinaTravelservie,heisauthorofWestLakePoerics,chieftranslatorofATriptoMountainsandRiversinZhejingprovince,oneothefewoficialtranslatorsoftheMacmillanEncyclopedia,andthesesoncoupletshavebeenfeatrredinnationalandprovincialacademicpubliations.
对比与巧合,新闻与旧识,凝视与思考,语言,艺术,社会,科学,美景,风俗习惯。在华旅居35年的作者一步一步地发现了一个又一个奇迹,与读者们一起分享他在中国的所见所闻。