认识中国系列丛书 从*本《你好,中国》开始,就友好地邀请您加入 认识中国 的阅读体验。她将带着你一起去探索这个或许对你来说陌生,甚至有些神秘的国家。 在第三本《中国有56个民族》里,你将拜访生活在中国各地的不同民族,欣赏哈尼族人花费上千年修筑的梯田;倾听维吾尔族人演唱全世界*长的歌曲;辨认世界上* 活着 的象形文字 纳西族人的东巴文 在丰富而有趣的体验中,或许能解答你的疑问:为什么中国有56个民族呢? 认识中国系列丛书 包括中文版和英文版,本书为中文版,适合具有一定汉语水平的人阅读。若无汉语阅读能力者,可选择英文版。
The statement that China is passing through an unprecedent-edrevolution has almost become a platitude, but its very obviousnessin no way diminishes its truth. The changes which this huge andvenerable country experienced in the past are negligible whencompared with the developments of the last decade. The reason forthis difference in degree-which amounts to a qualitative change-isthat developments in the past hardly influenced fundamentals, ifthey ever did so at all, whereas the present transformation deeplyaffects them. It is even consciously aimed at changing the socialstructure and all that this entails.
The countryside is the place where we have been 1iving generation after generation.China has a vaSt territory and long history with great differences in natural Conditions among difierent areas of the country.The natural resources and cuItural content of the villages are verY rich.The beautiful natural scenery of the Chinese Countryside,the ancient viltage buildi ngs,the authentic folk Customs,the longstanding farming culture,the simpie and Unsophisticated village wofkshops,and the primitive form of labor create a unique vista in the countryside.The book provides a detailed de*ion of 34 selected villages in order to show the natural and Social phenomena of the countryside in China.
Today,the 56 nationalities,including the Han nationality,live on China's 9.6-million square kilometers of territory.Along with the Han people,these minorities have added to the profound Chinese civilization with their own fascinating cultures.Their beautiful costumes with unique accessories,diverse food customs,fascinating traditions,celebrations and history represent significant elements of Chinese civilization.Such diversity is the basis from which China,as a multi-national country,continues to develop.China's sustainable development and prosperity can also be ascribed to this diversity. When you travel with us to the "homes" of these families of China,you will find their lives and customs endlessly fascinating and their cultures,ancient and mysterious.No matter where you're from,you won't fail to be charmed.Let's begin our journey now.
With a lasting civilization of several thousand years.China offers the world a rich culture.which constitutes an important part of human civilization and wisdom.Chinese culture is both unique and inclusive,and consists of what is grown in this 0riental 0and as well as diverse elements from other Cultures. Chinese arts are the gems of Chinese culture.They carry the heritage of traditional Chinese culture,embody the personalities of artists and cultivate the national character.Chinese artists strive for an integration of beauty and goodness,communication between passion and reason and harmony between man and nature.For several thousand years,Chinese people have enjoyed their lives and creations through their artistic pursuits.
Ce livre represente le premier volume des documents Mes Impressions Sur la Chine-La Chine aux yeux des officiers etrangers, les auteurs sont tous originaires du continent africain et viennent en Chine en apportant leur amitie traditionnelle sinoafricaine et finissent leur stage en Chine avec un souvenir merveiileux et inoubliable. Les 35 textes ont bien enregistre les experiences reelles des ces officiers stagiaires. A travers ces textes, ils ont non seuiement exprime leur appreciation sur les fruits du developpement chinois, mais aussi leur preoccupation sur les difficultes eventueLles dans le futur. IIs ont egalement mene une reflexion profonde sur les differentes voies de developpement de leur pays respectif.
中国具有悠久而辉煌的历史:三千年没有间断的、有文献记录的历史,五千年有确切、清晰的口头传说的历史,七千年有考古发掘证实的历史,五十万年有实物证实的人类发展过程重要阶段的历史。中国的历史文化和壮丽的中华河山结合在一起,构成泱泱中华无穷魅力亦即软实力的重要组成部分。本书要带领对中国历史文化有兴趣的读者们去进行一次历史之旅,亲临那些中国历史发生地或相关地,观看甚至触摸那些历史的遗存,倾听风貌留下的遗响,去感知某个历史人物气息,去感受和认识中国历史的辉煌。 China has a long and brilliant history. Its documented history is coherent for 3,000 years and its undocumented history is clearly inherited orally for 5,000 years. Archeological discoveries can date back its history to 7,000 years and trace all stages of human development to 50,000 years. China's history and culture, together with her rivers
The ascent of China's economy over the past thirty years may be one of the moreremarkable happenings in human history. Few understand it. Those outside Chinaconsider the massive changes a mystery. Those inside China have been challengedwith taking more than 1.3 billion people from an agrarian existence into the modernworld, and in the face of complex economics involving extreme conflicts of interest.Nobody ever did it before; nobody will ever do it again. Given the convulsive upheavalsrequired, the difficulty of the task has been, and remains, hard to imagine.This book describes those upheavals and that process over the years from 1978 to2008. It represents a remarkable achievement in condensing a welter of events andchanges down to the bare essentials. In summing up a period of history, it also servesas a query about what is to come next. Where are the convulsive changes leading, notonly for China, but for the world.Every stretch of history has its own internal logic. The reader of this book may beconfronted
To all the contributors who have shared their wonderful experiences withChina Daily's readers. To Ji Tao, Raymond Zhou, Erik Nilsson, Patrick Whiteley, and many otherswho have written stories and helped uphold the level of the Hotpot column.
The richness of colors serves as a deposit of the sentiments and wisdom of the Chinese people and meanwhile it carries the unique cultural memories of the Chinese. It has the function of a key to a special door of the Chinese mind and it is capable of ushering outsiders to savoring the flavors of colorful China.
《阅读中国:介绍中国的历史、社会和文化(德文版)》由于历史、文化和社会背景的差异,那些远离中国的异域国家的人们,常视中国为一个古老、神秘而又远不可及的国家。中国古老,但并不陈旧;中国深邃,但并不神秘;中国遥远,但并非不可及。认识和了解中国,是一件十分愉快而有趣的事情。中国如同浩翰无际的大海,令人浮想连翩;中国如同连绵不绝的高山,埋有无穷宝藏;中国如同陈封多年的美酒,香醇无比。当代中国正在发生广泛而深刻的变革。随着中国改革开放的深入和进一步加入经济全球化进程,中国与世界的关系日趋紧密,认识中国日渐成为世人的一种时尚。希望《阅读中国:介绍中国的历史、社会和文化(德文版)》能为那些急于了解中国的读者打开一扇阅读中国的窗口。
In this book,David A.Williams goes into detail about his happy life in China.He tells every foreigner,especially his fellow Americans,to take the leap to China.Whether it is to find more job opportunities,a good wife or husband,lots of friends,a fast,developing economy,a low cost,safer standard of living,or just more adventure,China iS the place.He tells foreigners how to quickly integrate with the Chinese,how to become an“old China hand”and what it can mean for the successful career and social life of new foreigners living in China.He explains how he leamed Chinese on his own in nine months,and how that propelled his success in winning over the Chinese people and finding many jobs.
《中国地理常识》(作者焦华富)简要介绍了中国地理的基本情况。《中国地理常识(中越对照)》分为中国概览、资源与环境、交通与水利、锦绣河山、中国七大古都、魅力城市和中国之旅7个部分,不仅涵盖了中国地理的相关知识,还介绍了很多历史文化名城以及风景名胜区全书插图精美,是一部供海外华裔和外国人学习中文、了解中国地理常识及地理文化的百科式读物。
郑新立著的《转型(寻求持续发展的中国经济)( 西班牙文版)》作为“中国进行时”丛书之一,主要讲中国经济如何持续发展,比如如何全面深化经济体制改革,处理好政府和市场的关系,使市场在资源配置中起决定性作用和更好发挥政府作用;如何实施创新驱动发展战略;如何进行经济结构战略性调整;如何推动城乡发展一体化;如何提高开放型经济水平等等。
Leisure is a gauge of national Productivity and a measurement of a civilized society.From a personnel perspective,people realize that the coneepts and contents of leisure are changing fast like other changes the society is experiencing.More people are abandoning a monolithic life of work to embrace a diversity of leisure activities,consciously accept the division between work and leisure and actively the value of leisure to a healh life.
本书是赵元任先生结合多年汉语教学研究经验,撰写的一部英文著作,着重研究中国话的词法和句法,其方法谨严、系统分明,颇多创见,无论从立论的深度说,还是从影响的广泛说,它都是重要的汉语语法著作之一。
If you were someone with an incurable disease that would soon cut your life short,how would you spend your precious remaining days in this world? If you were to have a sick child who needed full-time care and might leave you forever at any time, what would you do? Whatever choice you were to make, people would likely be compassionate and understanding. Most people dying from a degenerative disease prefer to spend their last days peacefully. But a father with his sick son took the time to travel around China to say thanks to everyone who had helped them.
China won its first Olympic gold medal at the 23rd Olympic Games in Los Angeles in 1984, which ushered in a new era in Chinese Olympic history. Since then, Chinese athletes have broken and improved world records one after the other, and gradually established China's image as a major sports power. At the same time, the Chinese traditional folk sports have also been protected and developed. The national fitness campaign started in 1995 sparked a new nationwide upsurge of enthusiasm about participating in sports activities. The 29th Olympic Games will be held in Beijing in 2008, and the Olympic flame will be burned in this ancient but energetic country. All the people of China are working together diligently so that China can hold a grand gathering for the people of the world in order to share "One World, One Dream!" Contents: The Chinese Journey to the Olympics China and the Olympics before 1984 An end to zero -- China's first Olympic gold medal China's place in the medal tally and the world records it set at t
这本中英对照的《一个西方人眼中的中国》有什么特别呢?一方面,它可以作为中国读者提高英语的教材,或者作为外国人学习中文的教材。作者采用简洁易懂的文风,经过英文专家的修改,本书的语言达到了准确无误。内容方面也力求多样,时而幽默,时而讽刺。另一方面,书中的这些文章可以让读者有机会见识一下中国是如何迅猛发展的。本书展示了中国是个不断发展的国家;读者可以在文章中体会到这一点。 关于中国的作品很多,全世界都在关注这个大国,尤其是当北京即将举办2008奥运会之际。虽然本书描述的是一个西方人眼中的中国,但是,作者从1991年起就在中国居住,一直关注着中国日新月异的发展,希望本书成为思考、沟通和交流的一个渠道。