21世纪以来,伊甸的创造力呈集束爆发状态。《存在之诗》《自然之诗》《人之诗》等专题型诗集,以哲人深度思考的漾荡和俗世多样情趣的河港形态,曲折多姿地呈现了土地、人性、自然和存在的诗性观照,较好地丰富了他的个人话语和江南诗学谱系。 《运河上的时间》,是一部虽属急就却因积累丰厚而呈多声部交响的 之作。
本书是世界经典幻想文学名著,主要讲述鹦鹉螺号潜艇的故事。1866年,海上发现了一只疑似为独角鲸的大怪物,阿龙纳斯教授及仆人康塞尔受邀参加追捕。在追捕过程中,他们与鱼叉手尼德 兰不幸落水,到了怪物的脊背上。他们发现这怪物并非是什么独角鲸,而是一艘构造奇妙的潜艇。潜艇是尼摩在大洋中的一座荒岛上秘密建造的,船身坚固,利用海水发电。尼摩船长邀请阿龙纳斯作海底旅行。他们从太平洋出发,经过珊瑚岛、印度洋、红海、地中海、大西洋,看到海中许多罕见的动植物和奇异景象。途中还经历了搁浅、土著围攻、同鲨鱼搏斗、冰山封路、章鱼袭击等许多险情。,当潜艇到达挪威海岸时,三人不辞而别,回到了他的家乡。本版本为未删节全英文版,附送词汇注解,是英语爱好者学习英语,阅读原著的绝佳读物。
大运河流过了作者的故乡,也流入了作者的血液。运河的浪花激发作者春天的灵性,欸乃的橹声给予清新高尚的情怀。作者枕河而眠,慢慢苏醒在薄雾缭绕的流水之间,人走了出来,诗魂沉缅于此……用作者的话说:每一座拱桥、每一处河埠、每一棵垂柳,朝飞暮卷,雨丝风片,都是我的情结,我生命中的源头活水,两岸太远,千年太近,取名《彼岸千年》。
翻开任何一页,你的心情都可能被改变。因为只要翻开,你就会不自觉发出笑声。这就是《迷人的气质》。本书是一本金句书,精选了奥斯卡·王尔德180条金句,由知名译者李玉瑶倾力翻译。所选句子皆是奥斯卡·王尔德的写作精华,诙谐有趣,引人发笑。在这些简短精妙的箴言背后,王尔德,自成一种迷人气质。
本书中无论是鞭辟入里的幽默,还是哀而不伤的怀旧,都以一种举重若轻的言辞含而蓄之,既集中体现了作者的文体追求,又历时地记录了作者三十多年☆旺盛的人生经历中灵光乍现的思绪见解、漫步于伦敦街头巷尾所领略的大大小小的顿悟与重生。作者洛根·波绍尔·史密斯为英国 散文家,英语语言及金句大师,英语修辞上的 主义者,收获了大批有鉴赏力的读者。他在书中讲述了该如何生活、阅读、写作、变老等等,言语间宛若朋友。
This is the entrancingly entertaining yet amazingly effective guide that shows you how to know the meaning of words that you have never seen or heard before, learn the history of words so that they come alive for you, master an invaluable and permanent technique of word-viewing within 30 days. This is the one book that makes you love to learn.
本书介绍了几十个不靠谱的发明创造。本书内容包括方方面面,其中有鸽子制导导弹、死亡射线、爱迪生的混凝土家具、伦敦的埃菲尔铁塔、纳尔逊的金字塔、永动机等。这些主意很早被提出时曾被一些人认为会改变人类的生活,但在实践中它们被证实根本就不靠谱。但在这些想法的背后,我们看到的是发明者的孜孜以求,本书作者试图为那些受人诟病的离奇想法翻案,“拯救那些本可改变人类生活的神奇创意”。
泰戈尔著的《生如夏花(中英文双语对照泰戈尔经典诗选)》由泰戈尔1913年荣获诺贝尔文学奖的诗集《吉檀迦利》和另一部诗集《园丁集》构成,采用的是冰心先生的汉文译本。但是,它并非简单地将冰心先生的译文组合起来出版,而是重新进行了精细的包装设计,使之 符合时代特点,选取了西方无数名家名画作背景,每一页都精心设计, 无雷同,把泰翁的作品,放在四色彩印的绘画中, 加突显了诗歌的优美,充满艺术的气息。为了方便懂英文的读者 准确地了解泰翁诗歌的意境,本书还采用了中英文对照的方式,将泰翁原作与冰心先生的译作两相对照, 增添了本书的价值。
本书选取了在全国抗击新冠肺炎疫情素材征集活动中选出的43篇文章,从医护人员、志愿者、社区工作人员、华侨华人、靠前友人等多方面多角度再现抗击疫情中涌现出的感人故事、严格的防控措施、科学的救援制度等,不仅可以留作历史的资料,也可以成为对外宣传的好素材,回应国外关切,讲好中国战“疫”故事。
收录了莎翁留传于世的全部154首十四行诗,诗歌表现的主题为友谊、爱情、艺术、时间。这些诗篇蕴含着丰富的思想内容,体现了诗人对真、善、美的看法和理想,以及对光明和未来的希望,也表现出诗人对人与人之间不和谐的失望和焦虑。
这是一本由四川悟阅文化传播有限公司策划出版的诗集作品,《江南运河情》收入了诗人近年来撰写的闪耀着灵性之光的散文诗力作,作品有着诗人笃实的人生体验,流淌着对故乡的依恋,弥漫出浓浓的炊烟般的乡愁。作者在诗词中有对运河海岸翻天覆地变化的记录感慨,对祖国大好山河的歌颂,诗词质朴,文字包裹柔软的运河海浪,清新韵味流长。
《西厢记》是元代王实甫创作的一部杂剧,和西方戏剧一样,分为叙事部分和戏文部分,共有五个场景和二十幕,主要讲述了张生和崔莺莺冲破各种封建礼教的束缚和现实生活的困难险阻,有情人终成眷属的故事。本书为汉英对照版,翻译过程中尽量保持了作者王实甫的原意,帮助英文母语的读者更好地了解中国古代悠扬磅礴的文化。
《欧亚学刊(英文版)》主要内容包括:Salutations from the Foundation for East-West Understanding and Cooperation to Eurasian Studies (CFES, CASS)、The Editors、Editorial Foreword、A Study on the Kidarites:Based Primarily on Documentary Sources、History of the Yeda Tribe (Hephthalites):Further Issues、Further Remarks on the Migrations and Settlements of the Sogdians in the Northern Dynasties, Sui and Tang、Chengbang and the Tang Empire、Tribes of the Mohe and the Founding Group of the Bohai State等。
《万物简介》系列丛书是牛津大学出版社镇社之宝。自1995年出版以来,该系列内容涉及十多种知识领域,包含近700本读物,全球销量过2000万册。《万物简介》的特点在于,每一本书对应一个主题,每个主题都由该领域的权威专家撰写。确保读者能在三小时内读完一本,并在读完之后理解该主题的方方面面。在传染病流行期间,人类才对病毒这看似微不足道的存在有所认知,但实际上,人类从诞生之日起,就与病毒“朝夕与共”了。在这本小书中,多萝西·克劳福德形象地描述了病毒的性质和它独特的生存方式。同时,她引领读者认识那些造成人类历史上重大公共卫生事件的罪魁祸首,并预测人类和病毒在未来将如何相互影响。
剑桥大学出版社从上世纪80年代初开始策划“剑桥莎士比亚戏剧精选(中文详注)”系列产品,是一套针对本国乃至全世界对莎士比亚戏剧感兴趣的广大读者而开发的一系列赏析性读物,本系列既可以用作课堂教学的教材和课外读物,也有很强的学术参考价值,因此也可以用作学术参考书。本系列问世以来,在全世界已经成为最为畅销的莎士比亚文学赏析系列读物。“剑桥莎士比亚戏剧精选(中文详注)”系列旨在帮助读者在欣赏原汁原味的莎翁戏剧的同时,感受他无限的想象力,并通过见解独到、细致入微但容易理解的导读,让读者更加透彻地领会莎士比亚无限的文学魅力。 本系列收录莎士比亚最脍炙人口、影响力大的14部戏剧,它们分别是:悲剧《哈姆雷特》(Hamlet)《奥赛罗》(Othello)《麦克白》(Macbeth)《李尔王》(King Lear)《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and
全书拟选10位外国专家。格里希、远山正瑛、洛杰·梅森等这些为我国做出杰出贡献的外国专家都拥有一个共同的特殊荣誉——中国政府“友谊奖”获得者。讲述他们扎根中国,在中国工作、生活的经历和故事,用他们的视角观察中国经济社会发生的翻天覆地的变化,传递出中国政府和人民为实现中华民族伟大复兴的中国梦而做出的重大历史抉择和付出的巨大努力,告诉世界,中国的和平发展对于世界具有促进作用,中国愿与世界人民一道,为建设和谐世界而努力。