《三笔字书法简明教程》是面向普通高校、高等职业院校师范专业学生的基础书法教材。 三笔字 即硬笔、软笔和粉笔,三笔字的书写是师范专业学生培养不可缺少的一环,也是教师日常工作的重要技能。本教材通过钢笔字、毛笔字和粉笔字的规范书写讲解,三位一体培养学生的书写技能。陶冶学生的情操,提高学生的审美能力,激发学生对于中华优秀传统文化的兴趣和热爱。 本教材共5章,用书法发展的历史作导入,以书法基础知识为起始,从毛笔书法、硬笔书法、粉笔书法三个方面讲解书法的技巧,在基础的书写姿势、执笔、运笔学习之上,通过临习的形式展示各类书法的基本技能,并设置优秀书法作品鉴赏环节作为总结,循序渐进地培养学生书写技巧的同时,用浩瀚的墨林大作提升学生的审美水平,落实立德树人根本任务。 本教材是师范生综合素养提升系列
中国与韩国在地理上山水相依,历史上有着深厚的文化渊源,存在长期的文化交流关系,文学就是其中的一大重要方面。文学是文化重要的一环,通过文学,可以侧面窥视历史、社会、语言、艺术、民族性、民俗风情等等状况。《韩国文学概论》与以往韩国文学史类著作的不同之处在于,本书对韩国文学的概念、性质、特点等情况进行了系统的阐述,按照汉诗、汉文散文、汉文小说、古典批评、时调、歌辞、韩文小说、口传文学、近代诗歌、近代小说、近代批评、现代诗歌、现代小说、现代批评的分类体系对韩国文学横向地进行了解析。同时,又纵向地按照文学体裁发展的时间顺序,对各种文学体裁的发展脉络进行了梳理和探究。在写作的过程中,既重视学术性,又兼顾可读性,读者通过本书可全面系统的了解韩国文学的全貌。
《实用英语语法与修辞》是在已经出版的《实用英语语法》基础之上修订而来,此次修订,主要增加了修辞部分。语法、修辞与写作本来就关系紧密。中国语言大师王力曾就语法、修辞与逻辑之间的关系作过如此精辟的论述: 若拿医学来作譬喻,语法好比解剖学,逻辑好比卫生学,修辞好比美容术......修辞学属于艺术的部门,语法学属于科学的部门。 本书作者长年教授大学英语专业英语语法与修辞课程,积累了一定的素材,对大学生的实际需求也有较多了解。本书作者坚持一贯的语言直观性、可读性和工具性原则,陈述言简意赅,辅以具有一定语境的句子作印证,通过演绎与归纳相结合的方法来研究语言现象,使学习者以较短的时间轻松解决学、用中碰到的语言问题,实现单位时间的高效率。其使用人群主要是具有中学程度的英语基础语法知识,需要进一步增强
教材独辟蹊径,以全新的视角诠释和探寻商务英语日译的教学模式。与其他教材相比,具有以下特点: l.全英文编写,内容全面。既有口译技巧的讲解与练习,又有商务口译实践和语言文化知识的补充,融实用性、商务性和知识性于一体,具有强烈的时代气息,体现了商务日译教学的规律。 2.采用全新的编写模式。在Daniel Gile的多任务处理模式(Effort Model)以及厦门大学口译模式(Xiada Model)的基础上,我们根据日译的具体过程将日译教学分成译前准备(Preparing)、现场口译(Performing)和译后评估(Packaging)三个阶段,并将该模式命名为“3P”模式。在该模式的基础上,我们在技巧部分分别设置了准备训练(Preparing Training)、解码训练(DecodingTraining)、记忆训练(Memorizing Training)、编码训练(Encoding Training)、协调训练(CoordinatingTraining)和评估训练(Packa
黄桂凤、马玉蓉主编的《旅游服务英语》是根据*《高职高专教育英语课程教学基本要求》的精神,为适应海南国际旅游岛建设需要,以满足学生职业生涯和社会经济发展需要为目的,遵循以就业为导向,以职业能力为本位,以岗位要求和职业标准为依据的原则,将行业知识和职业技能渗透到英语教学中来,满足新形势下新一轮高职高专英语教材改革的实际需要而编写的一部教材。《旅游服务英语》采用项目→模块→任务的方式对教材进行编排和整合,按照完整的导游接待工作流程分为13个项目共13个章节(Chapter),其中前12个项目内容涵盖:接团前的#←备→接机→入住酒店_商议行程→用餐→途中讲解→旅游观光→购物→娱乐→返回酒店→结账离店→送团等,体现了旅游行业的“吃、住、行、游、购、娱”六大元素;后1个项目为模拟带团的整体性操练。前12个
本次再版,我们参考了国内外*的相关资料,修订了书中的部分失误,更换、更改了一版中相对陈旧的素材,并且将内容扩充到十八单元,涵盖了国际贸易、国际财务、国际投资、国际营销、电子商务、证劵和保险、第三产业、经济全球化、跨国公司、人力资源、企业文化、广告宣传、企业家精神等众多的商务领域。本书的选材力求做到广泛而精要,宏、微观领域并重,能够反映世界经济和贸易发展的主流和大趋势。内容具有时代性、知识性和趣味性。
《计算机专业英语(第4版)》根据计算机专业英语的教学需要,分为上、中、下3篇。主要内容包括:计算机专业英语基础、计算机专业英语阅读分析、计算机专业应用英语及常用翻译工具。书中附有部分参考译文与习题参考答案、计算机常用翻译工具、总词汇表、计算机专业英语常用前后缀等内容。 本书内容选材新颖、风格多样,从实时、实用、实效出发,注重介绍计算机实用专业英语、计算机专业英语应用文知识,以及利用计算机阅读、检索英文专业资料的工具及常用方法。 本书可作为高职高专计算机及相关专业的计算机专业英语教材,也可作为广大科技人员学习计算机专业英语的参考用书。
《新编国际贸易日语实务教程第二版》在首版的基础上,由8个章节扩充到11个章节,正文全文加了注音,取消了生词和注释模块,新增了模拟交涉和练习模块,以更符合课堂教学的需求。 本书是全国外经贸从业人员职业资格认证统编教材,内容涵盖谈判、价格条件、运送条件、保险、结算、索赔、往来文书、*动向、电子商务与信用调查等。
《21世纪高职高专经济贸易类实用规划教材:外贸英语函电》是以高等职业学校国际贸易实务、商务英语专业的学生就业为导向,进行具体交易流程分析,提炼核心知识与技能作为课程的职业能力目标,将知识与技能分解、重构、序化在五个典型工作模块中进行以实际工作任务为引领的项目教学。全书贯穿“根据企业真实案例设计工作情景-在学生完成工作任务的过程中讲授知识点-终进一步通过实训练习应用知识与技能”的写作思路,让学生在完成工作任务的同时掌握知识与技能。 《21世纪高职高专经济贸易类实用规划教材:外贸英语函电》分成五个模块,包括出口业务准备、出口订单洽谈、出口订单签约、出口订单履行和出口订单善后。每个模块又各设若干个活动,每个活动都按学习目标、工作任务、知识链接、操作指导、能力拓展的思路编排。 《2
本书为《英语语音翻转课堂 百问百答导学读本》的配套练习手册,为英语专业基础课教材。本书的十个单元对应《英语语音翻转课堂 百问百答导学读本》的十个篇章,汇集了各种形式的练习和测试题,既有知识性的,也有技能性的。知识性的练习和测试用以加深和巩固学生对一些概念、原理、规则、方法的认识和理解。技能操练和技能测试,旨在帮助学生通过训练,在切实改善自身语音语调的同时,也能够掌握一些改善学习效率的工具性技能,即必要的学习方法,如能够自如地利用词典或词汇表提供的音标了解并掌握单词正确发音的技能等。为方便学生快速查找相关知识和规则,本册还附有英语语音学习方面的实用图表。
李燕凤、乔亚兰主编的《新实用英语视听说教程 (附光盘第2册)》紧贴学生实际、紧密围绕行业和企 业对外语技能的要求,强化就业导向和能力本位,注 重语言基础和语言实用技能相结合。 选材严谨,内容丰富,形式新颖,图文并茂,时 代气息浓郁,符合学生特点,能够很好地激发学生的 学习兴趣,从而达到理想的教学效果。 注重综合技能培养,创设自然逼真的语言环境。 学生用书、教师用书构成一个整体,相辅相成, 注释详尽,既便于课堂教学,也便于自我检测。 注重立体化、信息化氛围的营造。
本教材着眼于纺织服装行业/企业的新理念、新方法、新术语、新标准的导入,吸取英美沟通专家提倡的*沟通理念和沟通方式,以学生就业所需的专业知识和操作技能作为着眼点,力求教学内容与外经贸行业的职业能力要求相一致,与国家职业标准相衔接,做到“教、学、做、练、评”的统一,重点强调学生怎么写、如何写,体现前瞻性、针对性、科学性、实用性和职业性。全书以职业活动过程(工作过程)为导向,采用创新性的模块为编写体例,共分15个模块,各模块包括:学习目标、背景知识介绍、写作技巧、信函样例、实用语句、注释及模拟训练。 本教材适用于高职高专商务英语专业、国际贸易、纺织或服装专业的学生及从业人员,也可作为从事外贸业务的工作人员、翻译人员和公关文秘人员的职业指导用书。
《英语1》(高职高专版)(第三版)是“普通高等教育‘十一五’*规划教材”,供高职高专非英语专业低起点学生使用。与前两版相比,第三版教材更新了原书中比较陈旧的内容。《英语1》(高职高专版)(第三版)继承了《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》的精神,更贴近《高等职业教育英语课程教学要求(试用稿)》,内容更简明,练习更有针对性,更加符合当前形势下的涉外实际需要。
《职场交际英语》贯彻以“职场交际为目的,以应用为目的,培养学生实际应用英语的能力”,使学生能在日常活动和与未来职业相关的业务活动中进行口语交流,因此本教材的编写和出版,在帮助学生提高英语交际能力的同时,也提升了他们的就业竞争力及为今后的职业发展打下良好的基础。
本书以培养高职学生阅读和翻译汽车专业英语资料能力为主要目标。内容主要包括汽车发动机、汽车底盘、汽车电气系统、汽车排放控制系统、汽车用传感器、废气涡轮增压器、汽车自诊断系统等七部分,在内容选择上力求知识的系统性、完整性,并充分体现现代汽车的新技术、新概念,选材新颖;在内容的安排上充分考虑高职高专学生学习的特点,图文并茂,以期看图学词、阅文,增加趣味性,并注重与汽车发动机构造、汽车底盘构造、汽车电气系统构造等专业课程内容的衔接与融合,使学生在较熟悉的专业知识情境中完成学习任务。本书针对每一章节的内容安排了相应的词汇、注释、练习和阅读材料,以巩固和加强学生对知识的掌握和扩展。另外书后还附有词汇表、常用汽车英文缩写,方便学生查阅。 本课程参考学时36学时,课堂上教师可根据大纲要求选择
全书共分两部分:部分为电子、通信专业公共专业基础课(电路分析、模拟电路、数字电路等);第二部分为通信专业课(通信原理、通信系统、卫星通信、光纤通信、数据通信等)。本教材各专业在安排教学时,可选择15课左右的专业基础课内容,15课左右专业课内容,剩余各课内容可安排作为学生课外阅读材料。本教材估计教学时数为50~60学时。文中对较为难懂的单词、短语作出了中文释义,对课文中较难的句子给出了参考译文,并在文章后面配有一定量的练习题,便于读者对文章内容的理解和掌握。通过对本书的学习,可以使读者掌握和扩大专业英语词汇量及术语,了解科技文献的表达特点,提高阅读和理解原始专业英语文献的能力,掌握英语翻译技巧。有助于提高读者的阅读能力和开阔读者的视野。本书适合作为高职院校和成人高校以及自学考试等的电子
陈明娟编写的《当代商务英语综合教程(附光盘1学生用书高职高专十一五规划教材)》是专门为高职高专商务英语专业学生精心编写的。由著名英语专家主编,高职高专商务英语教学一线骨干教师、本科商务英语教学专家、英语语言教育专家和企业商务英语培训教师联袂编写,由外籍商务英语专家审定把关。《当代商务英语综合教程(附光盘1学生用书高职高专十一五规划教材)》有以下特点:起点、难度适当,符合高职学生的实际特点;注重语言基本功,强化听说读写译技能训练;富有时代特色,商务与语言有机的衔接;重在培养职业能力,适应商务职场的需要;配有光盘、多媒体课件及网站,方便课余巩固。
取得相关的职业技能证书,为今后岗位需求打下坚实的基础,符合高等职业教育的培养目标。因此本教材以《高职常用考试作文介绍》作为开始,其中包括以培养英语语言能力为目标的高等学校英语应用能力考试(A级、8级)作文和以培养职业技能为目标的剑桥商务英语考试(BEC)作文,为今后进一步学习和顺利取得相关证书打好基础,体现了课证一体化的高职教育特色。 本教材面向的学生群体是高中生和以高中生和三校生为起点的高职高专学生,英语基础薄弱。因此教材的第二部分“写作基础知识”以掌握足够的词汇和大量的句型为基础,巩固并拓展中学阶段的英语知识和能力,确保学生接受语言信息的输入效果。同时,本教材摘录了高职学生习作中常见的错误并进行了详细的分析说明,有的放矢。 《高职高专英语课程基本要求》要求学生‘掌握各类应用
《日语翻译》是新世纪高职高专教材编委会组编的日语类课程规划教材之一。听、说、读、写、译是El语学习的五项基本技能。翻译是学习日语的学生必须掌握的技能之一。要掌握这一技能就必须弄清楚它的规律。本教材通过大量的分析、实例翻译和比较,让学生去体会、感悟这些规律,从而达到掌握它的目的。具体地说,只有在充分理解原文的原意和语境后才能进行翻译。所以,本教材在到第十课把翻译的过程分成分析、理解和表达三个阶段,在第十一到第十五课把分析和理解合并在一起,分为分析和翻译两个阶段。 这些阶段都很重要。特别是“分析”,虽然很麻烦,有时也很难。但这是翻译的基础和根据,文章译得好坏都在于“分析”。因此,切忌看到文章就立即动手翻译。只有把原文分析透彻,才能掌握原文的全局和语境,才能翻译出好文章。本教材每一