《外研社英汉小词典》(第二版)是专门为初、中级英语学习者编写的一部实用型英汉词典,具有以下特色: 一、收词量大。《外研社英汉小词典》(第二版)收录主词目、固定短语及复合词61,000余条,可以说已经达到了中型词典的规模。本词典语法标注详尽,且收录了大量典型实用的短语和习语,这样的超大容量,在同类词典中是罕见的。 例 go一词共收动词义项21条,名词义项8条,相关短语30条(各给出若干义项),并就have gone与have been结构的区别做出了详尽的语法与语体分析。 二、新词新义多。《外研社英汉小词典》(第二版)充分体现了时代特色,收录了大量新词新义,共计1,000余条。 例 新词:e-publishing, e-tailer, GM, iMac, nanotechnology, phishing等 新义:常见词smart下增添smart card(智能卡)等 三、实用性强。为帮助读者更好地掌握英语词汇的实际应用,本词典特
《新高考高中英语同义词近义词反义词学习词典》是专门为广大高中生和高中英语教师编写的实用工具书。词典依据《普通高中英语课程标准》规定的核心素养要求编写而成,通过同义词、近义词和反义词的语义联想法,来提高英语词汇教与学的效率。全书主要分为两大部分,个部分 同义近义联想法 包含176个课程模块,每个模块含10组同义、近义词;第二个部分 反义联想法 包含34个课程模块,每个模块含10组反义词。书后附按英文单词字母顺序编排的索引,方便按字母查询,与正文中的分类编排形成互补。本书是高考考生快速提高英语词汇量、进而提高英语分数的实用参考书。
该书是一部《诗经》今注今译、评析鉴赏读物。该书以中华书局影印的《十三经注疏 诗经》为底本,参考阮元的校勘记,汲取历代诗经研究者的学术成果并结合自己的甄别、见解,经注释、翻译和赏析而成。该书完整收录了《诗经》305篇作品,展现了《诗经》全貌;注释要言不烦,综合历代名家见解而取其优;对照翻译,生僻字、疑难字注音释义,阅读畅通无阻。作者善于联系古今民俗、历史、语言文化等常识对文本进行解读,译文优美生动,赏析通俗易懂,便于普通大众和文学爱好者阅读和欣赏。
本财会词典是一本会计术语词典,它涵盖了从个人金融与投资到公司账目、资产负债表及股票估值等领域的基础专业词汇。本词非常适合会计专业学生、非专业会计师的商界人士、翻译工作者及母语为非英语者查询会计词汇时使用。 本词典对每个中心词都进行简单明了的解释,并举例说明它们在具体语境下的使用方法。书中还摘引了一些报纸和专业杂志中的相关语句,书末附有一些文件和财务报表的参考样本。
《牛津英汉双解袖珍词典(第4版)》专为学习英语的学生编写,特别适合英语初学者使用。本词典词曰精心挑选,释义准确精当,译文简洁贴切,便于初学者理解和掌握正确的英语。众多词目附有同义词和反义词,便于扩展词汇量。
该手册由具有丰富教学经验和图书编写经验的高级教师精心编写,以初中阶段需要学生学习和掌握的英语词汇、语法和写作基础知识为核心内容,涵盖了语音、单词、语法、构词法、情景交际、写作素材等诸多方面,经过系统梳理、科学划分、有效整合,全部以关键词条的形式集中呈现。全书收词精要,内容丰富;功能齐全,全面实用;解释准确,例证精当;编排有序,查阅方便。该书是一部集全面性、系统性、科学性和实用性为一体的学习型英语工具书。
子金传媒英语名师编辑组匠心力作:《英语语法.初中》本书适合初中生使用,分为词法和句法两部分。前半部分详细讲解了英语词法,介绍了名词、代词、形容词、动词、介词、副词、连词和感叹词等的用法。后半部分详细讲解了英语句法,介绍了主谓结构、主系表结构、主谓宾结构、主谓双宾结构、主谓宾补结构等基本句型。本书有助于提升初中生的英语语法知识,具有一定的出版价值。(子金传媒编辑部通过联手北京、上海、山东等地高校的资深英语教师,咨询国内外数位语法专家,倾力打造了一本能够让同学们(自然记忆)的语法宝典)。
子金传媒英语名师编辑组匠心力作,《高中英语语法》适合高中生使用,分为两大部分:词法和句法。词法包括各类词的形态及其变化,句法主要介绍了句子的种类和类型,句子成分以及遣词造句的规律。 《子金英语 高中英语语法》有助于提升高中生的英语语法知识,具有一定的出版价值。(子金传媒编辑部通过联手北京、上海、山东等地高校的资深英语教师,咨询国内外数位语法专家,倾力打造了一本能够让同学们(自然记忆)的语法宝典)。
一部为中国人量身定制的便携式英汉词典。 入选《中国图书商报》改革开放30年拥有影响力的工具书之一。 畅销30年,历经3次全面修订,累计销售1200余万册,创下中国双语小词典销量之最。 新增词语5000余条,与时俱进,着重释义、搭配等语用信息,更加适合广大学生使用。 标示中、高考常考词汇,全国通用。
本书英汉、汉英部分收词各约3万条,新词新义多,反映时代特色,例证丰富实用,取材于手原版资料,双色印刷,美观醒目,易于查阅,双向检索,利于学习,翻译,以双语读者为对象,汉语释义加注拼音,便于外籍人士使用。
《新能源发电英汉-汉英技术词典》主要收录的是风力发电专业领域常用技术词汇,包括英汉和汉英两部分。此外,还收录了相关相近专业常用词汇。主要包括电力继电保护、电气工程、机械工程、监控与通信、工程力学、流体力学等与风力发电领域相关的词汇。
《“汉英双解熟语词典”系列:汉英双解格言词典》特点:收录:收译历代汉语格言4000余条,兼顾历史时期的代表性、群众的熟悉性、教育劝戒的功能性与涵盖的广泛性。 翻译:译文力求短小精悍。其长度与原文相近;译文体现名言的时代背景,凸显历史气息,贴近语体;译文力求符合英文的习惯表达,综合运用直译、意译与套译译出其深刻的内涵与哲理。 注释:为亲源于古代的汉语格言中的疑难字洞、典故来源等添加注释。 检索:格言正文按首字汉语拼音顺序排列,词典末尾附有“人名索引”,供读者较详细地了解格言的来源,从而提供给读者快捷、多样、立休的检索手段。
这是一部颇具时代特色的中型汉英词典,它将与我们生活、学习密切相关的电子信息、经济、金融、法律、财务、医药等词汇都足数收录。本词典集数十位长期从事英语教学工作的专家、教授和学者的劳动结晶,编写过程中充分吸收当前英语教学的优秀成果,借鉴了不同版本的国内外优秀的同类辞书。本词典能够满足大中学生、中学英语教师、广大英语爱好者在学习和工作中的需求,是一本新颖、实用的精品辞书。以下是这部词典特有的亮点: 一、收词广泛,选词量大。本词典兼收语文词汇及百科词汇,与同类词典相比,收词较多,单字条目6,500余条,多字条目85,000余条。对所收录的汉语字词完全着眼于实用,不贪多求全。本词典不给汉语释义;也不提供汉语语法与语用信息,从而省出了大量篇幅用于更多的词条。 二、广收新词新义。本词典力求与时俱进
本词典依据*大、中学英语教学大纲,参照主流英语权威典籍,在众多英语专家历年研究成果基础上精心编纂而成。本词典基础性强,浅显易懂,便于查阅,是适用于各个层面英语学习和爱好者的一本极具实用性的工具书。 本词典具有以下特点: 1.词汇量大 本词典收录社会生活各个领域的各类英语词汇达18000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词量达38000余条。 2.内容广泛丰富 本词典增添了近年出现于社会各个方面和领域的新闻、新义、新搭配、释义采用英汉双解形式,便于使用者准确理解词汇含义,例句典型丰富,举一反三,融会贯通。 3.编排精当新颖 本词典建立了同义词、近义词辨析板块,有助于解决使用者易混淆相近词汇释义和用法的问题,增添了英语词汇常识板块,详细解释词汇运用背景,进一步加深使用者对词汇的认
在编辑这本词典的过程中,编辑人员特别考虑到如何尽量方便读者使用,英汉词典部分具体细节安排如下: 1.收录词条17345条,包括全部常用词汇,有的词条下设有习语、派生词、复合词,便于读者在查阅和检索本词的同时,顺便学习和记忆与之相关的单词与词组。 2.释义简洁明了,对不同的意思用序号隔开,对专业性较强的词汇还特别注明其应用范围,如[医][法][植]等。 3.并用“*”标注在常见单词的左上角,使读者一目了然,在查某个单词时便知道它是否是英语基础的词汇。 4.本词典采用轻型纸印刷,字号大小适中,版式既合理又美观,既保护环境又保护视力,使得翻阅词典成为一件赏心悦目的乐事。这样做无疑会大大增强读者的阅读兴趣,有助于初学者养成翻阅词典的习惯,提高他们学习英语的效率。
外研社少儿英汉汉英词典(附英汉部分CD-ROM)是一本奉献给小学生及初中低年级学生的精美工具书。本词典以*为基础教育阶段制订的《英语课程标准》为依据,全面反映国内现行基础英语教材的词汇量和语法特征。它由外研社组织英语专家和词典编纂人员编写词典正文,由英国柯林斯出版公司的专家负责审定英文,适合小学及初中低年级学生使用。