城市森林病虫害,既含城市绿地病虫害,也包括城郊林带、片林等其他林地病虫害。 本书重点介绍城市森林中经常发生的277种虫害和90种病害。对每种虫害均具体介绍其分布与寄主、形态特征、生活习性和防治措施;对病害则具体介绍其分布与为害、病原、症状、发病规律和防治措施。每种病虫害均配有若干张彩色照片,清晰地显示病虫害的形态特点及为害特征。全书共配1 227幅形象逼真的原色彩照,便于读者对照鉴别。
中国是木材资源十分紧缺的国家,改革开放后,随着人民生活水平的不断提高和居住环境的改善,建筑与室内装饰装修用材之需求量大幅上升。本书记载了隶属83科的205种进口木材,其中亚洲及大洋洲木材135种,隶属52科;非洲木材21种,隶属8科;南美洲木材26种,隶属17科;北美洲木材18种,隶属6科;俄罗斯木材5种,隶属1科。以图示与简介的方式叙述其木材特性,对木材加工产业特别是地板、家具、胶合板、木线的生产和发展具有重要的指导作用。可供从事木材科学研究、检验鉴定、教学、生产、贸易以及使用单位参考。书中的树种中文名(木材名称)均按现行国家标准GB/T18513-2001《中国进口木材名称》进行命名和排序,对个别尚未定名的树种,暂用其原文。
《陕西树木志》是应林业教学、科研及生产的需要而着手编写的,50年代初曾编写过简易本,主要介绍了当时已知的陕西省树木种类和分布,对秦岭林区森林调查及教学、科研起到了一定的促进作用。随着科学技术的日益进步和社会主义林业事业的不断发展,进一步研究和整理陕西省树种资源、主要树木的生态特性、繁殖及利用等资料,实有必要。为此,自50年代起,我们在原有的基础上,对陕西省的树木进行了更为广泛、深入地调查-研究,采集了大量标本,收集了很多资料,从中也发现了不少树种在陕西省的新分布范围及一些薪分类群。从60年代起,根据新的调查研究资料,就着手对《陕西树木志》进行补充编写,但由于十年动乱的影响,至80年代初,全稿始告完成。其后又参考新出版的文献资料和分类书籍,进行了修改和补充,共记述陕西省的秦、巴山区、关中
西双版纳热带雨林是中国生物多样性最丰富的生态系统之一,西双版纳也被公认为国际上重要的生物多样性保护的热点地区之一。本书基于建立的个20hm的热带雨林动态监测样地(该样地已经纳入美国史密斯桑尼亚热带森林研究中心TheCenterforTropicalForestSci-ence(CTFS)的网络之中)的野外调查数据;分析了西双版纳热带季节雨林的物种组成与群落结构、优势种的空间分布格局及树种的相关性、多样性特征及随着尺度变化的规律,揭示出,Janzen-Connell假说、密度制约效应、生态位理论在中国热带森林树种多样性的维持中有着非常重要的作用。兰国玉、曹敏、朱华编著的《西双版纳热带季节雨林树种多样性研究》适合从事生物学、生态学、地理学和自然保护等专业的科研人员和教学人员阅读,也可作为高等院校相关专业的参考书。
《中国湿地资源·西藏卷》是在全国第二次湿地资源调查成果的基础上经系统整理完成,系统介绍了西藏湿地资源基本情况、湿地类型与分布、湿地生物资源、湿地资源利用、湿地资源评价、湿地保护与管理等内容,书末还附有西藏湿地调查区域植物名录、湿地调查区域动物名录和重点调查湿地概况。
内容简介
《广西森林》包括总论(由叶湘负责组织)、森林类型(天然林由李治基、人工林由刘承训负责组织)、森林区划(李治基负责组织)和展望(王长春、赵绍益负责组织)四个部分。在总论中,概括了广西森林自然地理环境、森林的历史变迁和森林的地理分布以及森林资源等内容。森林类型:阐明了森林分类原则、依据和系统,从生态学和群落学分别叙述了各级森林特性并加以评价,以及森林地理分布规律。森林分区:论述了分区的原则和系统,以及各级分区中森林群落组合、分布的现状,并进行评价,提供经营利用的意见。在展望中,叙述了广西森林的现状,森林发展的设想和必要措施,林种的三向发展等。至于森林病虫害,过去只对人工林进行探讨,因此仅在各种人工林中,作为生态因子扼要指出其主要病虫害及其防治方法,而不作专章论述。广西开发晚,史
桉树产业在当前国家推行的林浆纸一体化、林板一体化和发展低碳经济的进程中,扮演着越来越重要的角色;社会上有些人对桉树的情况不了解,存在一些疑惑。为此,《中国桉树研究三十年(1981-2010)》把近30年的桉树科学研究工作,尤其是桉树自列入国家研究计划以来的工作,包括桉树国际合作项目以及其他的有关研究项目进行概括总结,并对有关桉树生态方面的问题进行专题论述,《中国桉树研究三十年(1981-2010)》让更多的人了解桉树,了解桉树研究取得的成绩,了解桉树为社会经济发展带来的多种效益,做到科学经营桉树,促进桉树产业的可持续发展。本书由杨民胜等编著。
在《靠前植物新品种保护联盟(UPOV)信息类文件汇编》的基础上,邓华、胡延杰编译的《靠前植物新品种保护联盟解释类文件汇编》对UPOV网站中解释类文件栏目中近期新更新的14个解释类文件进行了中文编译,并对UPOV公约1991年文本进行了重新翻译和严格校订,以便读者全面把握UPOV公约1991年文本。同时,为便于读者理解,重新编排了解释类文件的中文译稿的题级,使之更符合中文习惯。