《基督山伯爵》是 通俗小说之王 大仲马经典代表作,讲述了青年水手埃德蒙 唐代斯因被告密而遭迫害,越狱后化名基督山伯爵报恩复仇的故事。 法老号 年轻大副唐代斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入死牢,从此失去了自由、爱情与美好的人生。狱友法里亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上一批宝藏的秘密告诉了他。被陷害入狱十四年后,唐代斯成功越狱逃生,找到了宝藏,成为巨富。他化名为基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了那三个一心想要置他于死地的仇人。
本套装收录了《了不起的盖茨比》《安妮日记》《假如给我三天光明》《寻找时间的人》《少年时光的朋友》《愤怒的葡萄》共6部世界经典文学名著,这些作品囊括了成长、人生、时间和命运等zui基本的人类价值和命题,在思想上ji具广度和深度。让我们跟随F.S.菲茨杰拉德、安妮 弗兰克、海伦 凯勒、凯特 汤普森、约翰 斯坦贝克等大师,走进文学的殿堂,深入品读文学巨匠的思想,汲取精神的养分。
约翰·克利斯朵夫出生于德国一个贫穷的音乐世家,幼年就表现出过人的音乐天赋,他天生有着祖辈相传的强健的生命力,也继承了家族直言不讳的性格。 少年时期的克利斯朵夫经历着感官与感情的觉醒,家道中落使他过早地承担起了生活的重任。在受到伯爵夫人的侮辱后,一股怒潮汹涌的力从此滋生,他开始知道受难、奋斗、反抗是他的命运。青年时期的克利斯朵夫性格桀骜不驯,生活颠沛无定。他经历暧昧、失恋、离别、背叛、失业等人生的起落,逐渐由少年的觉醒走向青年的成熟。对命运,由激烈的反抗转向深情的呼唤。晚年的克利斯朵夫放弃了愤世嫉俗,潜心于音乐的创作,声名远播。他的一生都在苦难中汲取生命的力量,创作和生活达到了 “超然的境界”。 《约翰·克利斯朵夫》是一部气势磅礴的史诗,主人公毕生在追求生命的自由,用真实的自己与命
全书主要讲述: 唐门外门弟子唐三因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时反而以另外一个身份来到了另一个世界 一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,可以辅助人们的日常生活。其中一些特别出色的武魂可以用来修炼并进行战斗,这个职业是斗罗大陆上极为强大也是极为荣耀的职业 魂师!唐三的蓝银草武魂在这个世界中觉醒,在变强的道路上遇到了一群志同道合的朋友,他们一起修炼,一起冒险,成就了斗罗大陆上一个不朽的传说 史莱克七怪!唐三将唐门绝学与武魂相结合,开创一代传奇宗门 唐门,将唐门绝学发扬光大,最终走向成神的道路 《斗罗大陆第20册》内容简介: 唐三历经八关考验,终
诞生于1000年前日本平安时代的《源氏物语(插图典藏版)》,是世界上最早的小说。它以一种贵族化的华丽、唯美,以及史学家般的恢弘,向我们讲述了一段流传千年、以源氏为主的四代人与众多女子的伤感爱情故事,也展开了一幅平安时代的社会风貌、自然景观和贵族们华丽奢靡的生活画卷,体现出日本民族特有的“物哀”之美。同时,书中选用了《源氏物语绘卷》《洛中洛外图屏风》等众多日本国宝级绘画作品,并运用现代图解手法,生动地展示了那个时代的风情风貌,以及那些不为人知的、隐藏的细节,使读者能够更深入地了解一个与现代不同的日本。
静静的顿河流淌在俄罗斯广袤的大地上,肖洛霍夫用他那炎炎的南方色彩,为我们描绘着从次世界大战到苏联国内战争期间顿河两岸哥萨克人的生活画卷。小说有两条情节线索,一条以麦列霍夫的家庭为中心,反映哥萨克的风土人情、社会习俗;另一条则以布尔什维克小组活动所触发的革命与反革命的较量以及社会各阶层的政治斗争为轴心。两条线索,纵横交叉,层层展开,步步推进,将读者带进了风起云涌的哥萨克乡村生活,与书中的人物共尝悲欢。肖洛霍夫经历十四年创作了这部卷轶浩繁的史诗式长篇小说。小说发表后,肖洛霍夫声誉鹊起,并于1965年赢得了诺贝尔文学奖。这部作品很容易让我们联想到托尔斯泰的《战争与和平》,同样宏大的构思,磅礴的气势;同样深厚的生活内涵;同样丰满多样的人物;同样生动感人的描写,使这两部作品有着异曲同工之妙
“你们要努力进窄门。因为引到灭广。那门是宽的,路是大的,进去的人也多。引到永生,那门是窄的,路是小的。找着的人也少。”于是,在一切苦行之上,在一切忧愁之上,我想象,我预感到另一种净化的、神秘的.纯洁的欢乐,我的心灵已经渴望的欢乐。我想象这种欢乐犹如一首既尖厉又温柔的提琴曲,犹如一团使阿莉莎和我的心灵陷入衰竭的烈焰。我们俩朝前走,身上穿的是《启示录》中的衣服。我们手拉手,朝着同一目标…… 主呀!但愿热罗姆和我彼此相依,彼此通过对方向您靠近,但愿我们像两个朝圣者那样去走完生命的整个路.程——其中一人说:“你如果累了,就靠在我身上吧,兄弟。”另一个回答:“我只要感觉在我身边就够了……”可是不行!主啊!您指出的道路是一条窄路——窄得容不下两人并行。
本书是在爬梳《浮士德》百年汉译各译本(大陆九个,台湾一个)基础上的一次新译新解,对郭沫若、绿原等译本有借鉴、有纠谬、有补漏,是对全书和全剧情节予以解说的解读本。 译解者在其18万字的60个题解、626个注释中,首次援引了马克思、恩格斯、黑格尔近70条对《浮士德》的解读,由此可以知晓《浮士德》为什么是“哲学悲剧”,为什么是辩证法的形象教科书,为什么是未来“自由的、人的世界观的前阶”,可以知晓马克思主义哲学与歌德思想的亲缘关系——这种亲缘感,或许就是我国近现代知识分子对《浮士德》情有独钟的集体情结。 译解者还从不同的《浮士德》版本、歌德本人绘画、舞台剧照里精选了40余幅不同风格的插图和照片,并配以必要的说明文字。