本书不仅收录了《罗生门》《竹林中》《地狱变》《河童》等广为人知的经典名篇,同时精选了《英雄之器》《南京的基督》《丝女手记》《枯野抄》等国内罕见译作,共28篇。由黑泽明执导的《罗生门》,现已成日本经典电影之一,其原著正是芥川龙之介的《竹林中》和《罗生门》。 故事之所以可以流传百年,往往因为它超越了时间。芥川龙之介就像你身边那位高冷的同学、孤傲的同事,看似不合群,却唯有他*懂人心。每个短篇,读完*多不过十几分钟,却如走马灯一样,呈现了从大人物到小市民的良心、感觉、神经、趣味 芥川的小说没有难懂的情结和架构,也不渲染社会环境,而是专注展现人物细腻的心理变化,谋篇布局,极尽巧思。人生中每一个隐秘不足外道的心思,或蠢蠢欲动,或幻灭怀疑,一百多年前的芥川龙之介,早就看破。 《罗生门》 描述
林文月译日本古典 收入著名翻译家、作家林文月先生所译五部日本古典文学名著,包括《枕草子》《源氏物语》《伊势物语》《和泉式部日记》《十三夜》。 《源氏物语》是日本古典文学高峰之作,也是日本文学为重要的作品之一,日本人称之为世界古老的长篇写实小说。作品以平安王朝由盛转衰的历史时期为背景,通过光源氏及其父亲桐壶天皇和后代夕雾、薰、匂宫等人与众多女性错综复杂的情感故事,描绘出一幅宏大的人生与历史画卷。紫式部以细致之笔,逼真写下人在各种情境下变化莫定的心理状态;以客观之眼,详尽记下她所观察到的宫廷四时行事和自然景物,以供后人体认与追念平安时代风貌。
《源氏物语》以日本平安王朝全盛时期为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时社会的腐败政治、淫乱生活、上层贵族之间的互相倾轧和权力斗争,而源氏的爱情婚姻,则揭示了一夫多妻制下妇女的悲惨命运。在贵族社会里,男婚女嫁往往是政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。全书共五十四回,近百万字。故事涉及四代天皇,历经70余年,所涉人物四百多位。全书以源氏家族为中心,上半部写了源氏公子与众妃、侍女的种种或凄婉或美好的爱情生活;后半部以源氏公子之子熏君为主人公,铺陈了复杂纷繁的男女爱情纠葛事件。
小说以1950年金阁寺僧徒林养贤放火烧金阁寺的真实事件为蓝本,讲述了青年沟口醉心于金阁,坚定地认为 金阁之美,地上无双 ,同时又认为 不朽的东西可以永久毁灭 ,最终在爱与恨的交缠下,一把火烧毁了金阁寺的过程。
《太宰治小说精选》收录了《人间失格》《斜阳》《Good bye》《樱桃》等16篇中短篇小说,是作者不同时期,有着不同风格的代表作。阅读这些文字,深入太宰治的内心,感受喧嚣之下的伤感,在孤独中寻找希望,这是每一个现代人的宿命,也是太宰治献给每一个人的宽容与安慰。
《源氏物语》产生的时代,是藤原道长执政下平安王朝贵族社会全盛时期。这个时期,平安京的上层贵族恣意享乐,表面上一派太平盛世,实际上却充满着极其复杂而尖锐的矛盾。《源氏物语》正是以这段历史为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时贵族社会的腐败政治和淫逸生活,以典型的艺术形象,真实地反映了这个时代的面貌和特征。《源氏物语》全书共五十四回,近百万字。故事涉及三代,经历七十余年,其中主要是上层贵族,也有下层贵族,乃至宫廷侍女、平民百姓。作者深入探索了不同人物的丰富多彩的性格特色和曲折复杂的内心世界,描写得细致入微,使其各具有鲜明个性,富有艺术感染力。《源氏物语》开辟了日本物语文学的新道路,使日本古典现实主义文学达到一个新的高峰。
《失落的秘符(插图珍藏版)》哈佛大学符号学家罗伯特·兰登意外受邀,于当晚前往华盛顿美国国会大厦做一个讲座。就在兰登到达的几分钟内,事情发生了令人匪夷所思的变化。国会大厦里出现了一件令人惊恐之物——一只人手,三根手指成握拳状,伸直的拇指和食指直指天穹,每只手指上都有具特殊符号学意义的诡异刺青。兰登根据戒指认出这是他敬爱的导师彼得·所罗门——一位著名的共济会会员和慈善家的手,也辨识出这个手势与其上的刺青结合在一起是表示邀请的一种古老符号,旨在将受邀者引入一个失落已久的玄妙智慧世界。兰登意识到彼得·所罗门已被人残忍地绑架,他若想救出导师,就必须接受这个神秘的邀请。 罗伯特·兰登就此猝不及防地被拖入了一个惊人的谜团。是严格遵守自己的承诺,还是先搭救危在旦夕的朋友?是配合中情局号
本书不仅收录了《罗生门》《竹林中》《地狱变》《河童》等*广为人知的经典名篇,同时精选了《英雄之器》《南京的基督》《丝女手记》《枯野抄》等国内罕见译作,共 28 篇。由黑泽明执导的《罗生门》,现已成日本经典电影之一,其原著正是芥川龙之介的《竹林中》和《罗生门》。 故事之所以可以流传百年,往往因为它超越了时间。芥川龙之介就像你身边那位高冷的同学、孤傲的同事,看似不合群,却唯有他*懂人心。每个短篇,读完*多不过十几分钟,却如走马灯一样,呈现了从大人物到小市民的良心、感觉、神经、趣味 芥川的小说没有难懂的情结和架构,也不渲染社会环境,而是专注展现人物细腻的心理变化,谋篇布局,极尽巧思。人生中每一个隐秘不足外道的心思,或蠢蠢欲动,或幻灭怀疑,一百多年前的芥川龙之介,早就看破。 《罗生门》
日本平安时代的散文集。与《源氏物语》一起被誉为古典文学史上的双璧,也是当今文学史上随笔文学的代表之作。清新明快,形式多样、行文自由的写作风格对后来的散文文学的发展,也产生了巨大影响。
紫式部所著的《源氏物语》描写了以四代天皇为代表的上层贵族的荣辱沉浮,历时70余年。所涉人物四百多位。其中性格刻画鲜明者有二三十人。全书以源氏家族为中心。前两部讲述了光源氏与众女子的种种或凄婉或美好的爱情生活;第三部以光源氏之子薰君为主人公。铺陈了纷繁复杂的男女爱情纠葛事件。 其体例颇似中国唐代的传奇和宋代的话本。但行文典雅。 散文韵味,并大量引用汉诗和汉史典故。具有浓郁的中国古典文学气息。 《源氏物语》开启了日本“物哀’。时代。自此。日本的小说中明显带有一种淡淡的悲伤。
《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本古典文学的高峰。《源氏物语》成书于公元 1001 — 1008 年之间,以日本平安王朝全盛时期为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时日本社会的风貌,揭示了上层贵族之间的互相倾轧和权力争斗,全面反映了日本平安时期的宫廷生活。 全书共五十四回,近百万字,历时七十余年,描写了四代天皇,所涉人物四百多位,其中印象鲜明的也有二三十人。书中人物既有上层贵族,也有中下层贵族、宫女、侍女及平民百姓。故事以源氏家族为核心,前面四十二回描写的是源氏与众女子种种或凄婉或美好的爱情;后十二回以源氏之子薰君为主人公,描写的是薰君的爱情和生活。 从体裁来看,本书类似我国唐代的传奇、宋代的话本,但行文典雅,具有散
《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,被誉为日本的红楼梦。在日本开启了 物哀 的时代。作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间,是世界上很早的长篇小说。多年来,被丰子恺,林文月,乔红伟等翻译大师所翻译。 《源氏物语》 物语 是日本的文学体裁,它是世界上很早的长篇小说,是三千万日本家庭不朽的国民文学。以日本平安王朝全盛时期为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时社会的腐败政治和淫乱生活。上层贵族之间的互相倾轧和权力斗争是贯穿全书的一条主线,而源氏的爱情婚姻,则揭示了一夫多妻制下妇女的悲惨命运。在贵族社会里,男婚女嫁往往是同政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。 全书共五十四回,近百万字。故事描写了四代天皇,历70余年,所涉人物四百多位,其中印象鲜
日本古典名著《源氏物语》是世界上*早的长篇写实小说,被誉为日本文学的登峰之作,对日本文学产生了巨大的影响,在世界文学史上也占有相当重要的地位。全书共百万余字,涉及三代人的生活,历时七十余载,出场人物多达四百多位。小说主要以源氏及其子薰君的故事为核心,讲述了他们的生活经历和与众多女性之间的关系,以此来揭示平安时代(相当于我国的北宋时期)日本皇族和贵族阶层的生活状况,素有 日本的《红楼梦》 的美誉;从体裁看,该书又像我国唐代的传奇或宋代的话本。全书行文典雅,极具散文的韵味。
内容简介: 本书为学术杂志《亚洲概念史研究》的第6卷。本书以 类的概念 新名词 两部分推动亚洲概念史的研究,本卷关注文本的语言和结构,通过对历史上主导概念的研究来揭示该时代的特征。