《长生殿》是洪升戏曲创作的代表作,取白居易《长恨歌》中的 七月七日长生殿 诗句作为剧本题目。剧本写唐明皇宠爱贵妃杨玉环,终日与杨贵妃游宴玩乐,不理朝政,朝中大权由杨贵妃的哥哥杨国忠把持。七月七日,杨贵妃与唐明皇在长生殿上情意绵绵,盟誓世世代代结为夫妻。不久,安禄山因与杨国忠争权,发兵叛乱。唐明皇带杨贵妃逃离长安,官军将杨国忠杀死,又逼唐明皇将杨贵妃缢死。安禄山叛乱平息后,唐明皇日夜思念杨贵妃。后来,道士杨通幽运用法术架起一座仙桥,让明皇飞升到月宫,与杨贵妃相会,实现了他们在长生殿上立下的 生生死死共为夫妻 的盟誓。 《长生殿》的思想内容相当复杂,它一方面颂扬了唐明皇、杨贵妃的生死不渝的爱情,一方面又联系了 安史之乱 前后广阔的社会背景,批判了统治阶级荒淫误国、祸害人民的罪恶,抒发出
帝尧之时,天帝的十个太阳儿子任性妄为,同时出现在天上,致使人间大旱,凶禽猛兽频出,民不聊生。为解救苍生疾苦,天神羿私下凡间,射日杀怪。嫦娥与羿情比金坚,虽然反对 羿的决定 ,却依旧追随于他。怎料天帝震怒,剥夺二人神的身份,再不许他们返回天庭。为安抚嫦娥,羿甘冒生命危险前往昆仑山西王母处求取不死灵药。觊觎羿地位的小人逢蒙,则在嫦娥面前挑拨离间。嫦娥为此作出了痛苦的抉择 这部剧本 创作于 1957 年 ,在 嫦娥奔月 神话传说 的基础上进行改编,综合了《山海经》《淮南子》《天问》等古籍中 多个 羿与嫦娥 的故事版本 ,是袁珂先生 学术生涯中*一部电影文学剧本力作 。
《桃花扇》是孔子的后人、清初作家孔尚任经十余年苦心创作,三易其稿写出的一部传奇剧本,剧情以明代才子侯方域来江南创“复社”邂逅秦淮歌妓李香君,两人陷入爱河并赠题诗扇为主线,对明末的忠良奸佞等众生态做了入木三分刻画,剧作的主题正如孔尚任自己所说的,是“借离合之情,写兴亡之感”。 本书稿以简明流畅的语言重新复述了《桃花扇》的故事,并对创作相关的历史背景进行了详实的阐述,可作为古典文学、历史学及戏剧爱好者的普及型读物。
传统童谣历史悠久,不仅朗朗上口,而且有趣、好玩。本书选择了我国经久不衰的童谣中 有代表性的几种形式,又从每种形式中精选了几首有代表性的、流传广泛的童谣呈现给小读者。这些童谣既有文学价值和审美价值,又符合孩子的年龄特征,深入浅出,不幼稚,不做作。每首童谣后面还有帮助孩子理解和思考的小栏目。本书不仅适宜诵读,培养语感,而且能引导孩子自主创作,从而提升语文素养和写作水平。
《哈姆雷特》是由威廉·莎士比亚创作于 1599 年至 1602 年间的一部悲剧作品。戏剧讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德;哈姆雷特王子因此为父王向叔叔复仇。《哈姆雷特》是莎士比亚所有戏剧中篇幅长的一部。本剧是前身为莎士比亚纪念剧院的英国皇家莎士比亚剧团演出频度的剧目。世界著名悲剧之一,也是莎士比亚负盛名的剧本,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧艺术手法,代表着整个西方文艺复兴时期文学的成就。
本书是由中国现代文学百家、中国现代文学馆编写的,收集了夏衍的包括戏剧、报告文学、杂文、散文等作品,主要内容包括夏衍小传、戏剧、自由魂(三幕话剧)、上海屋檐下(三幕话剧)、法西斯细菌(五幕话剧)、芳草天涯(四幕话剧)、报告文学、劳勃生路、包身工、广州在轰炸中等。
童道明先生第二本人文戏剧集。包括《契诃夫和米齐诺娃》《契诃夫和克尼碧尔》《神圣战争或等着我吧》《三滴水》《三滴水(之二)》《一双眼睛两条河》等戏剧剧本。前两个戏剧分别写契诃夫与恋人米奇诺娃及克尼碧尔之前的爱情。《神圣战争或等着我吧》纪念苏联卫国战争。《三滴水》以全新的方式定义了戏剧小品,让人领略“会心一笑”的幽默感。《一双眼睛两条河》以心灵相近的都市男女之间朦胧的情愫,描绘了生命中“美丽的瞬间”。
比才的《阿莱城姑娘》本来是戏剧配乐,剧本为法国著名文学家都德所作,原为三幕剧。戏剧演出并未取得成功,而根据戏剧配乐编成的两套组曲却成为传世佳作。《阿莱城姑娘》组曲由比才自编,第二组曲由法国另一位作曲家吉罗编成。 《阿莱城姑娘》描写了法国普罗旺斯青年农民弗雷德里的爱情悲剧。剧情大致为:弗雷德里准备与一位阿莱城姑娘(这姑娘在原剧中并未出场)结婚, 突然得悉姑娘的名誉不好,于是弗雷德里想忘掉这姑娘,而与童年女友薇叶特成婚。 婚礼当天,一个不速之客带来了那位阿莱城姑娘与其情人私奔的消息。内心依然深爱着阿莱城姑娘的弗雷德里无法控制自己,从阁楼窗口跳下去自杀了。 《前奏曲》的主题源于普罗旺斯地区的民歌《三个国王的队伍》,在原戏剧中用于第三幕第二场的村民合唱,其主题威武雄壮、刚健有力; 乐曲
小说《救风尘》,为了忠实于原著,对宋元以来的民俗习惯和语言特色,以及服饰等方面做了大量的研究工作,遂写成现在这个样子的一部作品,希望广大读者能够喜欢。 杂剧《救风尘》,被冠心我国十大喜剧之首。关汉卿正中出奇的创作出了中国样式的既让人发笑,又蕴含泪水的轻喜剧,勾勒出了传统喜剧审美的特征,与常常被作为讽刺对象的西方邪中生奇的喜剧手法,有着鲜明的区别。小说充分注意到这一点,并不去图解戏剧中的人物,而是采取了融会贯通的再塑式,使文学剧本中的平面人物立体化,形象化。 小说是写给今天的人看的。笔者除了注意到以上问题外,还有意识地吸收了当代生活用语,谚语、歇后语,尽可能地描绘出原著刻意追求的艺术效果:把悲剧性的题材升华为美丽动人的喜剧。
《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《无事烦恼》、《皆大欢喜》、《第十二夜》是莎士比亚的喜剧代表作,尤以后三部有表现莎士比亚喜剧创作风格,人称“娇艳明媚的喜剧三部曲”。 莎士比亚是古往今来伟大的作家之一,他的创作对英国乃至世界文学创作都产生巨大的影响,其他品几乎被翻译成世界各种文字,各种新版本和译本层出不穷且历久弥新。此外,莎士比亚的语言已渗入英语国家人们的日常用语中,并且决定了他们对诗的认识。
《裘力斯·凯撒》是莎士比亚以古罗马史为根据的名剧,此剧借古喻今,深入探讨了英国伊丽莎白一世时代专制集权、贵族民主和群众情绪三者之间的错综矛盾关系,剧中有历史,有政治,有辨论术,有文采,因此是英国历来青少年的教材,中学生的往往排演此允。受过教育的成年人无不背育过其中安东尼和勃鲁托斯雄辩的演说。本书是该剧完整的原文,配以简要、准确、充分的英汉文注释。可供大学外国文学系高年级学生或研究生所教材用,也可供高等英语自学者和文学翻译工作者阅读和欣赏。本剧写于十六世纪末,文字离现代英语较远,但它是莎士比亚剧作中词汇量少和易读的一种,借助于注释,具有一英语训练的读者不难阅读和欣赏。
这里,我们将莎士比亚戏剧作品中著名的几部喜剧《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《皆大欢喜》《错中错》《无事生非》《暴风雨》等改编成故事奉献给大家。 莎士比亚喜剧的中心主题是歌颂爱情和友谊,充满了乐观的情绪,富有生机勃勃的特色。在莎士比亚的喜剧里,各种主题、滑稽的情节、浪漫抒情因素,和谐地融合在一起。人物形象鲜明,个性突出,情节纷繁,结构严整。 威廉·莎士比亚(1564-1616),英国戏剧家,文艺复兴时期欧洲重要的作家,也是整个欧洲文学史上成就*、影响为深远的作家之一。
京剧,又称“皮黄”,由“西皮”和“二黄”两种基本腔调组成它的音乐素材,也兼唱一些地方小曲调(如柳子腔、吹腔等)和昆曲曲牌。它形成于北京,时间是在1840年前后,盛行于20世纪三、四十年代,时有“国剧”之称。现在它仍是具有全国影响的大剧种。它的行当全面、表演成熟、气势宏美,是近代中国戏曲的代表。京剧是中国的“国粹”,已有200年历史。另外,“京剧”也是一个网络用词,意思同“惊惧”。
戏剧是人类社会生活的一面镜子。在古今中外戏剧大师们的作品中,深刻地反映了当时的时代精神、社会现象和种种问题的矛盾。戏剧的产生至今已有两千多年的历史,是人类宝贵文化遗产的组成部分。向青少年介绍优秀戏剧是一种很有意义的工作,然而历代戏剧数量庞大,哪些是*秀的也其说不一,而且一般篇幅都较长,不可能在这样一本小书中都选上和按原作那样完全展开情节,因此只有选部分佳作改编成戏剧故事介绍给读者。这种方式国外也早已有之。 本书选出十部世界名剧,其中悲剧三部、喜剧三部、正剧(悲喜皆有,较为严肃的戏剧)三部,荒诞剧一部。标准是为学术、评论界所公认,在中国较为人知,系不同时代、不同国别、不同风格、不同剧种、不同剧作家的作品,侧重于近代,力求在一定程度上展现从公元前6世纪到20世纪为止较大时空跨度内的