本书为《近代名家散佚学术著作丛刊》系列图书之一,于 1933 年由商务印书馆出版。全书共分三十五章,论述了国人对文艺旧观念的谬误、中国文艺变迁之痕迹,并按时代顺序阐述了诗经、楚辞、汉代词赋、骈文、中古诗歌、乐府诗词、宋词、元曲、明清小说和近代戏曲小说等的文艺演变轨迹及与各时代政治、历史、外来文化等因素的关系。
爱情是艺术的永恒主题。本书编选中外著名歌曲150首,通过系列音画展示爱与美的魅力。无论是东方的典雅或是西方的浪漫;无论是初恋的热烈或是诀别的忧伤,都因为爱情成为过去,缅怀的吟唱,并赋予它特有的任性的深度。
王维是我国唐代著名的诗人和绘画家,被誉为 画中有诗,诗中有画 。本书作者以翔实之史料对王维之生平进行勾勒,并对其诗作和画作进行了细致精到的评述。文章短小精悍,但极有意蕴。
《西方当代艺术审美性十六讲》主要内容包括:西方艺术古典、现代、当代之分期、当代艺术的审美性始于何处、当代艺术审美性未抵达之境、西方为古典艺术建立的审美性、西方为现代艺术建立的审美性、现代主义审美性的局限性等。
作为19世纪中后期法国拥有代表性的艺术家之一,让-弗朗索瓦?米勒以《播种者》、《休息的收割者》、《拾穗者》、《晚祷》等作品而举世闻名。然而,从19世纪中期至现在,艺术评论和专业研究中的米勒形象及其绘画却总是充满争议。在米勒的时代,左派对他进行社会和政治的革命式解读,而右派则将田园牧歌的诗意化理解加诸其身。由两种社会阶级和基本价值观差异所带来的冲突至少延续到19世纪60年代。此后,一米勒的主要赞助人和首位传记作者桑西埃将他“神化”为虔诚而天才的“农民画家”。这一观点首先受到法国、美国中产阶级和一般大众的广泛认同,继而传播至包括中国在内的其它国家。该种观点在艺术评论和研究中的统治地位一直持续到20世纪中期,马克思主义和艺术社会史的发展为对米勒的看法带来了改变。一方面,西方的评论家和艺术史家基
作为19世纪中后期法国拥有代表性的艺术家之一,让-弗朗索瓦?米勒以《播种者》、《休息的收割者》、《拾穗者》、《晚祷》等作品而举世闻名。然而,从19世纪中期至现在,艺术评论和专业研究中的米勒形象及其绘画却总是充满争议。在米勒的时代,左派对他进行社会和政治的革命式解读,而右派则将田园牧歌的诗意化理解加诸其身。由两种社会阶级和基本价值观差异所带来的冲突至少延续到19世纪60年代。此后,一米勒的主要赞助人和首位传记作者桑西埃将他“神化”为虔诚而天才的“农民画家”。这一观点首先受到法国、美国中产阶级和一般大众的广泛认同,继而传播至包括中国在内的其它国家。该种观点在艺术评论和研究中的统治地位一直持续到20世纪中期,马克思主义和艺术社会史的发展为对米勒的看法带来了改变。一方面,西方的评论家和艺术史家基
杨昇*的这本《明代艺文家族研究》将针对明代 艺文家族的生成因素、时空分布和姻娅关系进行探讨 ,考究明代社会物质、文化水平的发展状况与艺文家 族勃兴现象之间的关联,并从政治、经济、文化、人 才等方面分析明代艺文家族产生、发展的基础和动力 。分析明代京师、江南、西北、西南、华北和岭南等 各地区艺文家族的生成、流动和绵延概况。教育与传 承 明代艺文家族发展的内部动力、政权与社会 明代艺文家族发展的外部助力是艺文家族生存和发 展所必需的两个支撑点,本书将对包括艺文才华的遗 传、家族内部的教育与交流、婚姻选择及姻娅网建构 、家族精神与物质的双重建设、家族社交圈的营构等 因素进行探讨。 本书将通过对明代艺文家族的产生、发展与衰变 历程的梳理,讨论其创作实绩、社会反响和历史地位 。探讨不同时期、不同地域、
《华乐西传法兰西》是“商务印书馆海外汉学书 系”之一,由陈艳霞编著。 《华乐西传法兰西》简介: 中国的音乐不但在华夏大地上诞生、发展并影响 着中华民族的文化和精神生活,而且通过各种渠道传 到了世界各地,对世界音乐的发展也做出过自己的贡 献。 中国音乐在国外的影响不仅限于日本、东南亚和 中亚,甚至在18世纪的西欧王国——法兰西王国 也引起了很大的反响。在华乐传入法兰西的过程中, 入华耶稣会士钱德明神父起过重要的作用。钱德明神 父向法国传播中国音乐的主要著作共有两部,其一为 1754年对清朝大臣文渊阁大学士李光地《古乐经传》 的法文译稿,其二是他1770年于北京写成的《中国古 今音乐篇》。他还著有关于中国音乐的一些其他零散 著作及书简。他把中国的一些乐曲和乐器寄往法国。 法国围绕着他的著作而掀起了一股
爱情是艺术的永恒主题。本书编选中外有名歌曲150首,通过系列音画展示爱与美的魅力。无论是东方的典雅或是西方的浪漫;无论是初恋的热烈或是诀别的忧伤,都因为爱情成为过去,缅怀的吟唱,并赋予它特有的任性的深度。