张明楷老师一直坚持精选刑法当中的疑难案例,在周末与学生讨论,通过对案例的讨论,培养学生分析问题、解决问题的能力,本书即为2017-2020年张明楷老师与学生 周末刑法讨论会 的内容实录合集。本书采用对话体的形式,再现刑法讨论会的精彩内容,阅读本书如同亲临张明楷老师与学生的讨论会,跟着张老师一起学刑法,学习庖丁解牛般地剖析和处理疑难案例。本书所选案例,多数是经常困扰刑事司法领域人士的疑难案例,对于司法实践部门的法律人士和备考法律职业资格考试者也有很大的参考价值。
训练部分为法律文书初入门者度身设计了一套三周速成计划,帮助读者由浅入深地轻松掌握本丛书重点,迅速提高写作水平;案例部分内容均取材于真实案例,帮助读者了解真实的律师工作和文书写作实战经验;测试部分内容系依据作者多年来招聘和培训律师助理和初级律师的经验总结而成,可以作为律师事务所或公司企业招聘法律专业人员的试题使用。读者可以通过自我测试,了解自身法律文书写作能力的薄弱环节,有针对性地制定和实施改进规划。
法律文件表式 收入*二十五年(1936年)生效的法律文件表式七大类五百余个,含公文、契约、诉状,以及内政、外交、财政、军政、教育、实业、交通、司法、官等官俸等细目。反映了中国近代法律定型时期的成文立法既包括法律规范章节款项,也包括法律文件表式,这种成文立法技术今天仍具有借鉴价值。 世界法家人名录 以世界法律文明发展脉络为线,汇辑阿拉伯、犹太、巴比伦、希腊、罗马、印度、英国、美国、德国、法国、比利时、意大利、荷兰、西班牙、瑞士、苏俄、日本、中国等十九国法学家、法律家,总计四百余位。
《企业常用合同范本:文化艺术、演艺、广告、影视类合同(律师批注版)》根据文化艺术、演艺、广告、影视领域涉及法律法规和这些业务领域需要,提供了一整套合同范本,并对其中重要条款和涉及的重要问题进行了批注和案例式说明,以企帮助相关企业、人员识别纠纷隐患、规避法律。 《企业常用合同范本:文化艺术、演艺、广告、影视类合同(律师批注版)》特点是:涵盖面广;应用性强:具有指导性;针对一些创新业务提供了探索性合同模版。
本书是黑克在其1932年所做学术演讲的基础上增订而成。作者以利益法学与概念法学的对比为主线,精当地阐述了利益法学的基本立场,指出利益法学是实用法学的方法论,目的在于为法官裁判案件提供帮助。该书为黑克晚年所写,是其对自身学术思想的总结,对于理解德国现代民法方法论的变迁具有重要价值。
本书内容包括:企业投资与开发常用合同与协议、企业人力资源开发与管理实用合同与协议、企业生产、加工、维修实用合同与协议、企业销售、促销、营销实用合同与协议等。
在市场经济和法冶社会中,科学、规范、缜密无漏、表述准确的合同文体,是正确表述和确认当事人权利义务,保护当事人合法权益、督促当事人履行义务的具有法律效力的文件,成所有民事和经济活动中,越来越显示出其不可或缺的重要性。 本书采有了以合同法律关系主体类别为依据的全新的分类编排体例,以“实用”为宗旨,遵循全面、系统、简明、规范的原则、收录了各类常用合同的有代表性的示范文体,分类更加合理,合同的权利义务关系更加清晰,查阅参考更加方便。读者可以参照本书中同类合同示范文本的基本各款,根据实际需要,增补或变更某些具体约定的内容,即可订立一份周密、严谨的合同,使民事、经济行为的履行和自己的合法权益得到充分保证。
律师文书的制作是一项复杂工作,认真撰写律师文书是每个律师和其他法律服务工作者从事法律服务工作的基本功。律师文书在表现形式上具有的程式化和规范化特点。准确把握律师文书的基本格式和制作方法是律师文书制作的基本要求。在长期的法律实践中,不同类型、不同种类的律师文书各自形成了相对固定的格式,其形式结构、内容构成和基本用语都具有严格、明确的要求。针对当事人的不同法律需求,精准地制作律师文书是法律服务工作者的能力。本书作者栾兆安、逯卫光在长期深入研究律师文书制作方法、制作技能和广泛吸收、全面总结法律界成功制作律师文书经验的基础上,精心创作本书。旨在为律师、其他法律服务工作者以及广大法律服务需求者提供全面、有效的法律文书支持系统,力图帮助读者在较短的时间内掌握有关律师文书制作的基本知识和
这本《法律文本与法律翻译》由李克兴和张新红所著,全书以精练的文字介绍译者的英美法系基本知识,对比研究英汉法律的文本类型和语言使用,比较对比香港(英美法系)和中国内地(大陆法系)法律术语与概念的异同,探讨和总结新出现的法律翻译现象,如招股章程的翻译、法庭口译等,注重在翻译教学中的实用性与适用性。 《法律文本与法律翻译》适合相关领域的研究人员阅读。