《汉字王国》是瑞典汉学家林西莉女士,她的瑞典名字是塞西丽亚?林德奎斯特。她上个世纪50年代跟随汉语学家高本汉学习,从那时起就迷上了汉字。她总想弄清楚,一个个汉字为什么是这个样子?那一笔一划代表着什么?它们*初的形式如何?即便是*简单的 一 、 三 、 五 、 七 ,在她眼里也充满了神奇。后来她到北京大学学习汉语,并在中央音乐学院学习中国古琴。当她回到瑞典,从事汉字教学时,就决定从汉字早期的形态讲起,并从这些字讲到中国古代人的日常生活,他们的房子、独轮车、衣服以及他们使用的工具,讲到产生这些文字的自然场景:乡野、山川、家畜与植物。结果是,这样的讲解产生了奇效,学生的兴趣大大增加,对汉字的理解也变得轻而易举了。随着教学和学习的深入,林西莉越来越感到一种巨大的吸引力:为什么人们在田野上并排种
我们的母语、我们的第二语言,其实为我们提供了截然不同的视角提取和编译信息。语言能够改变我们的思维和感受,转换我们的感知和记忆,变更我们所做的决定,重新生成我们的想法和见解,从而影响我们的行动。 我们从未正视和发现语言的力量,它对我们的大脑、思维、认知、决定和行动有着深远的影响: 增强大脑执行功能 专注于重要的事情而忽略无关紧要的事情的能力。 在创造性思维任务中获得更高的分数。 培养批判性推理能力。 阿尔茨海默氏症延缓和其他类型的痴呆症4 6年。 使用非母语可以降低情绪化水平对个人决定的影响。
很多人不明白,不是作家,为什么也要学习写作?新媒体时代,也是素人写作时代,人人都有表达的强烈愿望。写作不再是作家的秘事,而是我们每天都在练习的一件事。发朋友圈、发微博记录个人生活,写美食探店、旅游攻略等都属于写作的范畴。 写作有秘诀吗?当然有!拥有20多年编辑和创作经验的叶开,在24节写作课中以耳熟能详的文学、影片为例,手把手教你校准自己的写作人格,开启 陌生化 思维,沉淀有共鸣的写作素材,准确自然地表达真我。你是社会型还是自我型写作人格?你为什么没有自成一派的文风?如何利用碎片化时间训练语言表达能力? 这些问题都可以在《修炼好文笔》中找到答案。 一个人只要不断写作,就能唤起记忆,理清并疗愈自己,从而提升自己的境界和认知,照亮自己的整个世界。 ☆毕飞宇倾情推荐,以写作开启精神世界的
《汉字从哪里来 从甲骨文说起》参照小学语文课本,从识字表、写字表以及课文里选取文字,汇编为12级,每级70个字。图书从它们的甲骨文字形、字义、书写等进行字源、字义的追根溯源,同时还附有字的组词、拓片、篆刻及相应的文化知识、诗歌或成语故事等,以此让孩子透过汉字了解其背后丰富的文化内涵,全书图文结合,有助孩子加深对字义的理解,启发学生学习母语文化的兴趣。
本书是德国文化学与德语文学研究丛书中的一本。20世纪初德语文学中的暴力书写既有其普遍特征,又带着深深的时代烙印,它一方面仍处于19世纪末欧洲社会文化危机的阴影中,另一方面又极力试图从这一危机中找到出路。到了20世纪30年代,社会暴力更加显性化。本书以文化学作为理论框架,借助其跨学科的视角,参照对象文本产生时代的社会历史和文化背景,对反映在不同文学文本中的暴力话语和暴力产生与升级的机制进行剖析,希望为在政治、社会学等领域受到颇多关注的 暴力 问题探寻新的视角。
本卷收入王力先生的专著《汉语音韵》和《音韵学初步》。 《汉语音韵》1963年由中华书□出版,后多次重印,2013年中华书□将之收入 文史知识文库典藏本 (后称 中华本 );1986年山东教育出版社出版的《王力文集》第五卷收入《汉语音韵》(后称 文集本 ),该卷由唐作藩先生负责编校。 《音韵学初步》与《汉语音韵》均是为初学者写的深入浅出的读物,1980年由商务印书馆出版(后称 商务本 ),1986年山东教育出版社出版的《王力文集》第五卷收入(后称 文集本 ),该卷由唐作藩先生负责编校。 此次收入《王力全集》,《汉语音韵》我们以中华本为底本,同时参以文集本进行了整理和编辑;《音韵学初步》则以文集本为底本,参以商务本而进行了整理和编辑。
刘会龙撰理的《说文解字十二讲》为慕课课程“《说文解字》与上古社会”配套教材,该课程荣获首届全国百名“好看慕课”三等奖。 所谓“说文解字”,有双重意思:一是指东汉许慎讲解汉字的经典著作《说文解字》,二是指“说一说文,解一解字”,也就是讲析文字。本书以《说文解字》为基础,系统地说解基础汉字的构形原理。 汉字,跟我们每一个人的日常生活紧密相关。我们每天看到和使用的每一个汉字,都有最初的造字意图,都是社会生活的写照。 汉字本身就是历史。汉字的构形原理和内部结构都有非常好的系统性和非常浓的趣味性,形象、生动、简明、有趣。
本书以图文并茂的形式讲述中国文字的起源和特点,选取200多个与人的生活有关的字进行细致的讲解,如与人的身体、住房、器皿、丝和麻、家畜、农具、车船、道路等有关的字,同时分析和描述中国人的生活方式和风俗习惯,从而使人加深对文字的理解。既有深度,又很好读。
本书选择了十个语言学研究领域的热点问题,阐述了作者对于这些问题的看法。从 什么是语言 入手,逐步谈及 语言的结构 语言与文字 语言与思维 语言与社会 语言学的历史 西学东渐视野下的中国语言学 等,其中穿插讨论了一些语言学研究的基本知识,加入了一名资深语言学家对中国语言学面临的问题与方法的回顾和展望,专业性、学术性和通俗性、普及性兼具,适合语言学专业人士和对语言学有兴趣的读者阅读。
甲骨文是汉字的源头,要正确理解、使用汉字必须追本溯源。不同的两个或多个甲骨文字,由于一字多形的缘故,有一些甲骨文字十分相似形近,那些微小而不起眼的碎小差异,往往在应用与识读时,混淆在一起,不好区分。本书选取了148个甲骨文字,做形近字辨析,以区分形近字之微小差异。作者对形近字的辨析,从其本义、拓片、书写等进行汉字的追根溯源,先是拆解分析字形,再从字形去确定字义,字形依据的是甲骨文拓片,分析参考的是名家著述,判断有理有据。本书图文并茂,深入浅出,详尽剖析,既描述了文字不同之处,又考证了文字的出处,追记了这些文字的延伸和发展的奥妙之处。本书增智益识,内容丰富,既资知识性,又助资料性,是目前并不多见的辨析甲骨文形近字读物。
夫周、秦、两汉,至於今还矣。執今人尋行数墨之文法,而以读周、秦、两汉之书,譬犹執山野之夫,而舆言甘泉、建章之巨鹿也。夫自大小篆而隸书,而真书。自竹简而缣素,而纸,其为變屡矣。執今日傅刻之书,而以为是古人之真本,譬犹闻人言筍可食,歸而煮其簀也。嗟夫,此古书疑義所以日滋也欤!采不自揆,刺取九经诸子,为古书疑義举例七卷,使童蒙之子,皆知其例,有所據依,或亦读书之一助乎?若夫大雅君子,固无取乎此。俞樾记。
《汉字从哪里来 从甲骨文说起》参照小学语文课本,从识字表、写字表以及课文里选取文字,汇编为12级,每级70个字。图书从它们的甲骨文字形、字义、书写等进行字源、字义的追根溯源,同时还附有字的组词、拓片、篆刻及相应的文化知识、诗歌或成语故事等,以此让孩子透过汉字了解其背后丰富的文化内涵,全书图文结合,有助孩子加深对字义的理解,启发学生学习母语文化的兴趣。
本书着重从提高讲话认识、讲话突出主题、讲话注重实效、倡导清新话风、讲话要有感情、掌握讲话技巧、用好无声语言、实现高效沟通、讲话要有条理、学会即兴讲话、提升讲话魅力、注意讲话场合十二个方面,系统地讲解做好一场讲话所需的技巧、方式、方法。本书既有认识层面的理论内容,也有操作层面的实践例子,旨在让读者明白道理、提升能力,从而实现从敢讲到能讲,从能讲到会讲,从会讲到讲好。
本书是当代语言学名作。?20世纪80年代,一场隐喻革命悄然兴起。Lakoff和Johnson(1980)、Lakoff(1987)和Langacker(1987)相继发表了三本学术专著:《我们赖以生存的隐喻》、《女人、火和危险事物》和《认知语法基础》。Johnson将这场隐喻革命称为隐喻狂热。其中,《我们赖以生存的隐喻》(Metaphor?We?Live?By)是认可的认知语言学隐喻系统研究的开始,隐喻研究中具有很大影响。他们在书中指出隐喻不仅是语言中词汇的问题,还是人类思维的重要手段,它直接参与人类的认知过程,是人类生存的基本方式,乃从认知的角度提出了概念隐喻理论(conceptual?metaphor)。
杜若、小雅、鹿鸣等同学在美丽、幽静的育贤书院跟随先生学习汉字知识。与其他书院不同的是,育贤书院的先生是用传统的经学思维来讲解典籍中重点汉字的体、象、用三个方面的知识。于是,在轻松有趣的课堂上,在老师与学生一问一答之间,同学们不仅学习了汉字的丰富含义,还能举一反三地理解古文的正确意思,从而体会到中国传统文化的独特魅力。
这是一本学习音韵学的入门书。作者的撰述方式与一般人不同,先从现代音并方言讲起,由此上推至中古音、上古音的语音系统。既有基本知识的介绍,也讲述了研究古音学有哪些材料可用,用什么方法研究等,使读者可以掌握汉语语音古今演变的轨迹。
《诗歌朗诵技巧》一书讲述了诗歌朗诵艺术创作的相关理论和技巧问题。宏观上介绍了朗诵艺术的特点、功能、分类、准备及创作,微观上介绍了各种体裁诗歌的朗诵技巧并选择部分作品进行朗诵解读。该书分为两个部分: 部分由章到第四章,讲述了诗歌朗诵艺术创作的总体概况和在朗诵过程中各个创作环节的特点、要求、方法,包括诗歌的选定、从文字向有声语言的转化、相关要素的配合等技巧方法。 第二部分由第五章到第九章,讲述了格律诗、古体诗、词、现代自由体诗、散文诗等不同体裁诗歌的朗诵要求和技巧方法,选定了一些适合朗诵的作品并以指要的方式对每篇作品进行了内容分析和朗诵解读,供读者练习参考之用。
《不像说母语者:作为后殖民体验的言语》是华裔文化批评家周蕾基于种族、语言、身份认同的研究作品。出于自身对身份认同的敏感,周蕾观察到语言带来的不平等与失语,反思不同肤色和阶级的语言与写作,认为语言实际上成为一种生命政治的秩序。从德里达对法语的自传性反思入手,到与非洲小说家钦努阿·阿契贝同等的对语言先天论的烦恼,继而“揭开语言尚未痊愈的伤疤”,作者潜入巴金、梁秉钧、马国明、本雅明、保罗·利科等人的文本,重新思索翻译作为一种跨文化与跨语言现象所带来的失落感。本书不仅重新定义了后殖民研究中的地缘政治边界,还展示了如何将历史经验与基于声音和剧本的习惯、实践、情感、想象联系起来。
书山有路、阅读有术,下笔有神、开卷有益。找对阅读技巧,提升阅读效率,激活对文字的感受力,让读过的书成为自己的财富。 本书对阅读思维模式进行深入剖析,为读者提供独特阅读视角,搭建易读构架,打通精准输入通道,破解读不快、读不进等诸多难题,找到打开文字世界的正确方式,彻底摆脱阅读焦虑,真正做到有效输出。