三里不同调,十里不同音, 南腔北调 的方言是地域文化的载体,维系了各民族的历史记忆。本书将大众熟悉的31个趣味话题分成八大版块,解读其内在的语言学原理;又从每一个话题延展开来,阐明同一话题在不同方言的流变,铺陈出一幅幅民族历史文化的画卷。读者在收获语言学知识的同时,更能从各自方言的角度找到共鸣,在方言里发现不一样的中国。
本书从语言学的角度切入,分别深入探讨了中国的饮食、数字、动物、称谓、地名等方面的文化。一方面,作者从纵向的时间维度,分析语言的发展、演变;另一方面,又从横向的空间维度,探讨不同语言之间的传播、交流。作者借由语言,探索中国人的历史与文化记忆,为我们描绘出一条清晰的、不同民族间的历史发展与文化交流轨迹。
为什么讲话叫“讲张”?为什么北寺塔“不是塔”?“四摆渡”到底是个什么地方?随着阅读的深入,你会看到旧物事中藏着老人言,数字里也有酸甜苦辣;你会发现苏州人的小寓言连嘲讽都那么特别,苏州话中的历史印记是那么鲜明;你会被鱼米之乡才有的口头禅深深吸引,你会为被遗忘的生活百态无限感慨。 语言的生命力在于使用,而本书能给关注、使用和保护苏州话,乐意融入和乐意研究苏州社会、苏州风俗、苏州情调、苏州生活方式的朋友们,带来兴趣、方便和快乐。
方言分类和历史层次都是多年来争论未休的问题,《汉语方言的共时分类与历史层次》是作者近十年来对这两个问题的思考。分上、下两编。上编为 方言分区 ,包括对汉语方言分区方法的再认识、现代汉语方言的历史鸟瞰,具体讨论了两广地区汉语方言和平话的归属问题。下编为 历史层次 ,讨论了 历史层次 的含义、争议问题、学术渊源、分析框架和文白异读问题,深入论述了苏州话、杭州话、闽南话入声尾韵、粤方言古全浊声母的文白异读和历史层次,并对徽州方言古全浊声母无条件分化的成因等问题进行了分析和探讨。
《汉语方言学导论》(修订版)论述了汉语方言学的基本理论问题,包括:方言的调查、记录、描写及方言地理、历史、变异、接触、比较、文字等。本书从普通方言学的立场出发,以汉语方言的事实为素材,讨论方言的理论和方法问题。由于本书的作者亲自调查并且研究心得较多的是吴语,故书中举例时也多用吴语,这可以避免用错语料,也可使读者多受益。
本书共收录老北京方言口语词条一万多条,50余万字。有一些是读者耳熟能详的,也有一些是比较生僻的。同时本书也收录了不少儿化音的口语。
方言是某一地域中作为交际工具的语言,更承载了丰富的文化内涵。如天津方言。天津话常常被形容为 哏 ,哏不但代表了天津话幽默,也说明了天津人一种化解意识和轻松乐观的人生态度。天津话给人的印象是干净利索、语言简练、齿音重,粗野并不计小节。天津话有极为丰富的俚语、土语,生动活泼形象,很难用普通话代替。本套书通过对方言的研究,将方言的特色和趣味逐一呈现,展现方言与文化之间相辅相成的联系,体现方言与文化在历史变迁中的相互作用与影响,呈现出中国文化的历史性,丰富性。
Array
本书主要由七个章节和两个附论构成,研究的主要关注点在广西南宁的粤语语法上,包括《作为语言区域的广西南宁》、《语言接触与南宁粤语的状貌词》、《方式助词在广西汉语方言和壮侗语中的扩散》等章节,对广西南宁这一 语言区域 使用的粤语的语法做了全方位的归纳与揭示。
杭州方言属吴语太湖片 方言,一般指仅通行于西湖 周边范围不大的特定地区内 的 杭州话 。历 杭州话 受多种外来方言的影响,特 别是宋朝都城南迁到临安后 ,临安城里的居民多数是北 方移民,遗民所带来的北方 话对杭州话产生了重大的影 响,加上政治、文化等因素 的作用,促使它逐渐变成一 种带有官话色彩的吴语。元 明之际,杭州不但又一次和 周边方言融合在一起,而且 因为不少民族官员主政东南 地域,他们的一些民族语汇 也进入杭州地区;从清朝初 期起,杭州话相较于其他吴 语方言有了 多的文读特色 本书全面收入现今杭州 通用的实用词汇,保留原汁 原味的 杭州方言词语 ,力 争成为杭州话的工具书。
《周昂<新订中州全韵>研究》探讨戏曲用韵的规律,以曲韵为参照体系,形成了一个相对完备的曲韵系统,从而规范曲韵。其音系基本是延续《中原音韵》范式而来,以北音系统为基础,但又充分照顾南曲曲韵特点,由于其注重传承,因而又有其滞后性,有存古现象,同时其中亦夹带了部分吴音。
本书是一部反映山东沂水县方言词的构词法和方言中代词、副词、助词、介词、连词等词法概貌的研究成果。作者对山东沂水全县及沂水周边8个县市的方言进行了广泛的田野调查,获得了准确、翔实与全面的语言材料,在此基础上,运用比较的方法,将沂水方言与普通话、周边地区方言及其他北方方言进行共时对比,同时从历史语言学的角度探讨这些语言现象的来龙去脉,较好地归纳和呈现了沂水方言的词法面貌。本书特点是运用了大量鲜活生动的方言语料,且注重横向与纵向比较,探求了方言现象深层隐藏的规律及某些语言现象的演变轨迹。
本书从区域语言学的角度描写、分析苏皖两省境内的吴语、徽语和江淮方言的五种语法现象,比较不同方言点的异同,探讨它们之间的关系。并从以苏州话为代表的吴语和以北京话为代表的北方话在语法上具有类型差异这一工作假设入手,选取若干项具有典型的类型对立或差异的特征进行调查、比较,证实该区域的上述特征多不属北京话型。
本书收有19篇单点方言论述,主编本人的综论是《论汉语动态助词之统系》。该文在大致分析了国内外“态”的研究状况之后,重点讨论了两个问题:1.如何研究汉语动态助词的系统;2.湖南方言动态助词系统的特点。关于个问题,作者认为至少应该包括线性描写、网状分析、综合讨论这个三部曲。关于第二个问题,作者提出从线性描写、网状分析以及综合的角度来看湖南方言动态助词的特点。
本书用词汇语义学的义位结构论、极化理论。词义范畴理论进行厂方言与方言。方言与普通话的语义比较研究,并用现代词典学理论观照了现代汉语方言词典编纂的现状,指出只引进现代词典学的即论意诊才能产出精品汉语方言词典。 本书的特色首光在于将词汇语义学等现代语义学理论引人方占词汇研究,力图以前沿理论作为方言词汇语义研究的基点和推动力,闪为岡样的现象用不同的理论.从不岡的角度就叮以做出不同的观察和描写,从而获得新奇的发现。二:是建构了方言词汇语义比较的框架,为方占词汇的语义研究开创了一个崭新的理论范式,实现了对汉语方言词汇研究传统的一种新突破。三是尝试对方占语义差异的成闪,性质给以解释,并揭示其问的规律和趋势,将方言词汇的语义研究进一步推向纵深。
谚语是概括地表达人民大众生产生活知识和经验的一种简短、通俗的语言形式。本书的研究对象是维吾尔语谚语。在前人相关研究的基础上,本书注重数据统计,对维吾尔语谚语语词选用进行数量、占比情况统计,对维吾尔语谚语的句型结构、句法特征等在量化的基础上展开考察和分析;采用描写与解释相结合的方法,结合文化语义学等理论考察分析维吾尔语谚语文化喻义的理据和修辞特点,深化认识维吾尔语谚语的文化个性;尝试利用语法化理论分析维吾尔语谚语“句法化”和“词汇化”倾向;注意汲取翻译理论的思想,在结合维吾尔语谚语汉译(场合)目的性的基础上,关注维吾尔语谚语汉译中传播(交际)性和文化性的不同侧重点,探讨维吾尔语谚语汉译的翻译标准和策略。
整理出版少数民族语言会话读本,是对我国少数民族语言尤其是濒危语言的保护和传承,是对人类非物质文化遗产的抢救和保护,对我国少数民族文化乃至人类文化意义非凡。本书从少数民族语言角度向世界展示了我国丰富多彩的少数民族文字以及风俗习惯,每天一句,每本366句。这是每个少数民族对外宣传的“名片”,有利于我国文化及我国少数民族文化“走出去”。
本书为著名津味儿作家林希谈论天津俗语的文章集,书中对天津老百姓日常生活中常用的八十余个天津俗语进行了阐释,不同于专门辞书,作者在能够结合现实生活场景,既讲清了这些俗语的来源,又对这些俗语的意义与用法进行了生动说明,别开生面,妙趣横生。