本书以教师和研究者的实践经验为基础,巧妙地借的童话故事《绿野仙踪》为线索,深入浅出地说明了行动研究的理论背景和基础、并结合许多案例,依照行动研究的逻辑顺序、分析了行动研究问题的提出、方案的设计、数据的收集和整理、研究报告的撰写等各个方面的问题。全书内容翔实,语言生动,真正达到了“手把手”教会教师开展行动研究的目的。
内容简介
无
本书是美籍意大利学者劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)的一本代表作。本书批判性地全面审视了17世纪至今的翻译活动,介绍了在各种翻译策略中通顺的策略如何占据了主导地位,并形成英语中外国文学的成文规范。对外国文学作品中反映这一时期英语国家价值观的种族主义及帝国主义文化后果,作者提出了质疑。在追溯翻译历史的过程中,作者发现并指出那些与通顺策略相对的翻译理论和实践,这些理论与实践质在传达而不是消除不同语言和文化间的差异。作者还援引英美及欧洲国家的一些文本和译文,细致阐述了把翻译作为一个差异集合体进行研究和实践的理论及批判依据。
本书是美籍意大利学者劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)的一本代表作。本书批判性地全面审视了17世纪至今的翻译活动,介绍了在各种翻译策略中通顺的策略如何占据了主导地位,并形成英语中外国文学的成文规范。对外国文学作品中反映这一时期英语国家价值观的种族主义及帝国主义文化后果,作者提出了质疑。在追溯翻译历史的过程中,作者发现并指出那些与通顺策略相对的翻译理论和实践,这些理论与实践质在传达而不是消除不同语言和文化间的差异。作者还援引英美及欧洲国家的一些文本和译文,细致阐述了把翻译作为一个差异集合体进行研究和实践的理论及批判依据。
付瑞红编著的《文化安全(国家安全知识简明读本)》讲述了:1992年,联合国开发计划署在《人类发展报告》中,把文化安全列为人类社会应该享有的一项基本权力。在经济、信息全球化时代,世界各国都面临着外来文化的渗透,这些渗透对本国的文化安全造成了严重的威胁。以中国为例,西方的文化产品、语言文学、学术理论、节庆习俗等对中国的传统文化、主流价值观、社会科学和生活方式产生了冲击。
符号学原理“既然意义正在于分节,符号学便不能接受遥遥无期的暧昧”;既然社会不断归化并掩饰着符号的内涵,符号家就应责无旁贷地承担起客观破译符号所指的工作。作者梳理了源于索绪尔的符号学基本概念,确定了符号学的研究对象及发展方向,并在传播符号学的同时,向我们表明:我们生活在一个充满意义的世界中
符号学原理“既然意义正在于分节,符号学便不能接受遥遥无期的暧昧”;既然社会不断归化并掩饰着符号的内涵,符号家就应责无旁贷地承担起客观破译符号所指的工作。作者梳理了源于索绪尔的符号学基本概念,确定了符号学的研究对象及发展方向,并在传播符号学的同时,向我们表明:我们生活在一个充满意义的世界中
本书主要介绍Top-down?Design的设计技巧及其在3D产品设计中的应用,其涵盖的主题广泛,包括:零件装配流程、使用限制条件进行零件定位、零组件自由放置、组件设计变更、组件架构的更改、配合件设计技巧、以导引零件及主控零件进行产品设计、组件特征的使用、产品设计的布局图设计、零件样式的替换、使用组件嵌表来设计不同样式的产品、产品结构图的设计与运用、复杂产品设计的简化、以简易程序来进行自动化产品设计等。 从事该行业工作的人员可以利用本书学习使用Pro/ENGINEER?Wildfire?2.0来进行To