本书原为作者上世纪80年代初编写的讲课教材。1982年北京全国高校训诂学教材编写经验交流会给予好评。此次为z新修订单行本。该书的创新性与实用性强,多年来被一些高校和地方作为文科学生和成人教育的教材。全书共十章,书末附训诂学参考文献要目与俗语词研究参考文献要目,富有指导性与参考价值。
《读书指南(第三辑)/跟大师学国学》是梁启超先生《国学入门书要目及其读法》和《要籍解题及其读法》之合集。前者介绍中国基本典籍,说明各书特点、读法,文字浅显简明。后者为他在清华学校教授 群书概要 的讲稿,印行前就已 各处纷纷函索传钞 ,深受青年学生欢迎;对《论语》、《史记》、《左传》、《诗经》等经典进行了系统介绍,对诸书作者、成书年代及过程、内容真伪及篇次、价值及读法、校释书优劣等问题一一细究,予人以翔实有用的指导。 梁启超先生谈了许多切身的读书经验,直到今天仍然对我们有着重要的启发意义。此次出版,附录收入《治国学的两条大路》等四篇文字,希望有益于读者。
《南山律在家备览略编》是由民国时期弘一法师编篡、迄今为止唯一的针对在家佛教信众的南山律学著作。为方便在家佛教信徒研习南山律学,作者节选了《备览略编》中重要的部分,分别作了注释、今译与评析,对南山律宗在家共修部分内容作了通俗易懂且细致深入的解读。
本书原为作者上世纪80年代初编写的讲课教材。1982年北京全国高校训诂学教材编写经验交流会给予好评。此次为近期新修订单行本。该书的性与实用性强,多年来被一些高校和地方作为文科学生和成人教育的教材。全书共十章,书末附训诂学参考文献要目与俗语词研究参考文献要目,富有指导性与参考价值。目前,我国的环境保护形势严峻,为了响应国家号召,我们决定下功夫废弃原来的胶片,重新排版,采用环保印制。
个性化的手记最能呈现一个人内心的形貌,从加缪的手记里,我们更能了解这位被称为 以睿智与热诚,阐明了我们时代良知 的伟大心灵。 一九五七年,四十四岁的法国作家阿尔贝?加缪因 其作品的整体对当代人的良知所临的题做了透彻的阐述 而荣获诺贝尔文学奖。他和萨特一样,以内涵深刻的著作和魅力非凡的人格在本世纪中叶的法国乃至世界文坛产生巨大影响。两人因某些哲学命题的不谋而合,以及社会活动中的联击,通常同被归为 存在主义 的代表作家。但是,加缪的思想是完全自成体系的 荒诞哲学 :人在宇宙中的处境,毫无任何个体的意义,人的处境只是荒谬而已。 诚然,人生荒诞的观念以及表达这种观念的文学并非加缪首创,但是加缪毕竟是以明白晓畅的语言对现代人的荒诞感做了全面、系统、深入的论证和描绘,在他理论体系中,荒诞是 起点 ,意
汉字以其独特的魅力,成为中华文明的载体和基础,以及世界文明宝库中独一无二的艺术瑰宝。独特的方块汉字,是古老的华夏文明作为世界文明体系中*没有间断而延续至今的重要原因之一,它是中华民族智慧的结晶,是有着鲜活生命的你我他它蕴藏着丰富的审美和诗意,有着深厚的文化意蕴和魅力。基于汉字本身魅力而产生的这些艺术和文化,是世界上其他任何文明体系中都不曾具有的。
基于国际中文教育的发展变化和国际需求,根据《中华人民共和国教育法》和《中和人民共和国教师法》,在借鉴国内外国际中文教育标准、大纲和教师标准的基础上,结合国际中文教育特点,中外语言交流合作中心与13个国家的27所高校、社会团体和企事业单位,联合制定了《国际中文教师专业能力标准》,旨在为国际中文教师培养、培训、能力评价和认定、专业发展提供依据。国际中文教师是全球范围内从事中文作为第二语言的专业人员,需要经过系统的培养与培训,使之具有良好的职业道德和专业素养,实现自身专业的持续发展。本书是对国际中文教师的基本专业要求,是国际中文教师实施教学的基本行为规范,是引领国际中文教师专业发展的基本准则,是基于教师资格标准,高于教师资格标准的倡议性标准。本书规定了国际中文教师的基本专业要求,
篇章知识与篇章能力是阅读、写作的基础,是语文能力的核心组成部分之一。本书从篇章语言学的角度分析篇章本身,揭示了许多篇章规律,澄清了许多模糊认识。理论部分择善而从,清晰、简明,前后一致。例文典型,能充分说明理论。从篇章语言学角度科学分析篇章现象,重在揭示规律。
以上ISBN信息均为平台自动生成,部分商品参数可能存在些许误差,商品准确参数详情可咨询客服。本店为新华书店总部直营店铺,所售图书均为正版,请放心购买! 注:预售品种请单独下单,与预售品种一起拍的品种默认和预售品种一起发货! 基本信息 书 名 古代汉语 第一册 出版社 中华书局 作 者 王力 出版时间 19990501 I S B N 9787101132434 定价 22 开 本 大32开 装 帧 简装 版 次 1 字 数 260 (千字) 页 数
本书是从全球语言文化研究的角度去探索当代中华文化问题的论文集。具体内容包括论话语研究的现状与趋势、《周易》的话语思想、试论希腊神话和中国神话的差异及其影响等当代前沿话语权问题的研究状况。
西方的“话语分析”作为一门前沿学科几乎已被介绍到中国社会科学研究和教育的各个领域。然而,其视角、框架、价值取向不能完全套用于中国话语的现实。本书运用跨文化对话方法,首先揭示西方话语研究的缺陷及后果,进而提出一套既根植本土、又放眼世界的当代中国话语研究的新范式,最后对中国政治、经济、社会等不同领域的话语事例进行示范性的解析和评价。
西方的“话语分析”作为一门前沿学科几乎已被介绍到中国社会科学研究和教育的各个领域。然而,其视角、框架、价值取向不能完全套用于中国话语的现实。本书运用跨文化对话方法,首先揭示西方话语研究的缺陷及后果,进而提出一套既根植本土、又放眼世界的当代中国话语研究的新范式,最后对中国政治、经济、社会等不同领域的话语事例进行示范性的解析和评价。本书主要话语研究包括:1)性别话语;2)贸易摩擦话语;3)民族文学话语; 4)人权发展话语。
为了弥补多年来公关实践教学的缺憾,基于网络背景下的公关理论与实践交融的特性,畅游现代公关实践的海洋。本书以公关理论的精要作为实践活动的指针与顺序,力求把公关理论精要与公关实践结合起来。每章案例要求结合相关的公关原理,理论与实践相联系。案例分析的后面,配一些富有启发性、反思性的习题,后是公关实训。以工学结合、任务驱动作为案例写作及问题设置的关键点,辅以实践训练,力求理论联系实际,注重实际操作性。选取的案例力求新颖、有趣、耐读,经得起时间的考验。为了让学员把公关理论与未来的实践相关联,通过走访调研,获得学员们对于公关教学的期望。为此,在每章后巧妙地设置了相关链接、拓展阅读,力求给学员提供更多的相关知识,引导学员养成网络学习及注重课外知识拓展的良好习惯,为成为真正独立思考、富有创
《从文译九歌谈到古典文学的翻译问题》是一本楚辞学研究论文集。系针对文怀沙著《屈原九歌今译》而作,完成于1954年年底,1955年元月投稿《文艺报》,未被采用。今通过《从文译九歌谈到古典文学的翻译问题》首次公开发表,不仅向世人披露了60年前的一宗学术公案,而且对人们更加全面地了解孙氏的楚辞学造诣及成就提供了新的材料。文章对文怀沙《屈原九歌今绎》所表现出来的不良学风所做的令人信服的尖锐批评,至今对端正楚辞学乃至整个古典文学研究领域的学风、文风具有积极的现实意义。
文本阅读是人类专享的一种认知活动,也是人们获取信息的重要途径之一。文本阅读研究不助于揭示人类认知活动的本质和规律,还可以为中小学阅读教学实践提供指导,为机器阅读、人工智能等技术的发展提供心理学基础,促进心理学、教育学和认知科学等学科的发展。
《汉字书写指导手册》主要包括如何选择书写工具、正确的书写姿势和执笔方法、怎样写好规范汉字的笔画、书写规范汉字应当重视笔顺规则、如何正确书写规范汉字、如何写好规范汉字的结构、如何写好规范汉字的结构共7章内容。
巴西日裔学入奥赛姬·戴普雷0seki D6pr6称:不管承认与否,每一次翻译行为,都是对于翻译的,自觉或不自觉的,思考。口译急需择定,无此从容,想必多半指笔译。做文字翻译,大量时间用于字句推敲,但据戴氏言,则其译也有思,也就是说,翻译是一种有思想的行为。真正的翻译家,专力翻译,最多在前言后记提到翻译情况,崇论宏议谈翻译者少。有的名家,如曹靖华,甚至认为文无定法,翻译没有窍门和标准可言。