《中華經典誦讀教材》(全18册)遴選中華優秀傳統文化中儒釋道典籍三十五種,采用大字注音、正體豎排,是一套專門用於誦讀的經典教材。經文采用*善的底本,反復校對,標點、注音參考學者註疏,力求準確無誤。適合作為少年兒童的經典誦讀教材,也可以作為成年人學習經典的誦讀讀本。 全書包括:《三字經、百家姓、千字文、德育啟蒙、孝經》《弟子規、太上感應篇、十善業道經(附:朱子治家格言、文昌帝君陰騭文)》《了凡四訓》《女四書、女孝經》《聲律啟蒙、笠翁對韻》《幼學瓊林、龍文鞭影》《大學、中庸、論語》《孟子》《禮記選》《詩經》《尚書》《左傳選》《易經》《道德經、莊子選》《唐詩三百首》《佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經》《心經、金剛經(附:佛說阿彌陀經、普賢行願品、觀世音菩薩普門品)》《地藏菩薩本願經》。
《大学》和《中庸》本是《礼记》中的两篇,经宋儒二程和朱熹等人推崇,与《论语》《孟子》合称为“四书”,虽然篇幅不大却是儒家文化核心经典。《大学》以人的修养为核心,指出了“自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本”提出了从格物致知,诚意正心到修身齐家,治国平天下的完整修养路径,包括了穷究万物事理获得知识,培养道德品性,完善自我人格等方面。《中庸》同《周易》一样,是儒家的哲学理论渊薮,不过《周易》涵盖面广,《中庸》则集中强调与人的自我认识和社会生活相关的道德哲学,自宋代以后《中庸》成为儒者研读的重点,理学的很多概念命题都出自《中庸》,“中庸”的思维方式成为很多学者的生活信条,对宋代以后中华文明特色的形成具有重要作用。
《民国双语译丛》包括由辜鸿铭翻译的《论语》《大学 中庸》两种,辜鸿铭的儒学英译语言精练,词意精达,并纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方作家和思想家的话来注释某些经文,将注释中将书中出现的中国人物、中国朝代与西方历史上具有相似特点的人物和时间段作横向比较,帮助那些对中国文化知之甚少的西方人更好地把握儒家经典的内容。辜鸿铭对儒学的翻译较之以前西方传教士和汉学家的儒经译本有了质的飞跃,可以说是近代讲解儒学的经典。这个版本也成为欧美、通行世界的儒学英译读本。
有人把《孟子》称为培养理想人格和道德涵养的经典,也有人认为后人对《孟子》的阐释发挥,同“亚圣”在他那个时代所提出的见解并不是一回事;说到《孟子》对中国人文化品性的正面的或是负面的影响,更是见仁见智、各执一端。台湾学者东方桥先生认为,解惑析疑的关键所在,就是看你用什么样的方法去阅读《孟子》,假使你俩掌握了这本《孟子现代读》所提供的钥匙,你就会发现,孟子的思想就像随风而飘,随地而生的蒲公英,和我们相距是这么的近哩。
本书选编的是我们国明清年间影响为广泛的四种国学启蒙读物:《三字经》、《百家姓》、《千字文》和《千家诗》,即人们常说的“三百千千”。 《三字经》,本书所选系清初学者王相训诂的通行本,历史常识部分则依据章太炎先生的重订本予以增补。不仅少年儿童,就是现在有一定国学基础的成年人,再回过头来研究一下,也会大有裨益。 《百家姓》,不仅仅是简单的识字课本,在它四字一句的韵文里面,蕴涵着中国中国绵延数千年的姓氏文化。 所以,读《百家姓》如同读史,可以以姓氏为索引,“翻阅”历代仁人志士、英雄豪杰及奸妄之徒的事略。因为是国学普及读本,本书所引列“姓氏名人”,多为古代贤达饱学之士。 《千字文》,是南朝梁武帝肖衍命时任员外散骑侍郎的周兴嗣编成的四言韵文。它上至天文,下至地理,以及修身、处世等
王国轩编写的这本《大学·中庸·孝经》是儒家典籍中的名篇,因原文篇幅精短,所以全章解读;注释博采众长、简明清晰;译文与原文和注释相对应,准确流畅;“扩展阅读”是本书的特色,主要从朱熹《四书集注》、历代《孝经》注疏版本等经典著作中选摘出内容、思想与本段相关的语段,引领读者深入体会传统文化之精髓;点评突出概念命题与章节的内在联系,很多地方是笔者多年研究的独到见解。
《大学》和《中庸》本是《礼记》中的两篇,经宋儒二程和朱熹等人推崇,与《论语》《孟子》合称为“四书”,虽然篇幅不大却是儒家文化核心经典。《大学》以人的修养为核心,指出了“自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本”提出了从格物致知,诚意正心到修身齐家,治国平天下的完整修养路径,包括了穷究万物事理获得知识,培养道德品性,完善自我人格等方面。《中庸》同《 》一样,是儒家的哲学理论渊薮,不过《 》涵盖面广,《中庸》则集中强调与人的自我认识和社会生活相关的道德哲学,自宋代以后《中庸》成为儒者研读的重点,理学的很多概念命题都出自《中庸》,“中庸”的思维方式成为很多学者的生活信条,对宋代以后中华文明特色的形成具有重要作用。
《大学中庸(国学基本教材)》编著者张志强。《大学》和《中庸》是我国古代重要的典籍。我国向来有“四书五经”之说,《大学》和《中庸》便是“四书”中的两种。《大学》原为《礼记》(即《小戴礼记》,相传为西汉经学家戴圣编撰)中的第四十二篇。北宋著名理学家程颢、程颐兄弟把它从《礼记》中抽离出来,编成章句,单独成书。到了南宋,理学集大成者朱熹将《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》合编在一起,并作注解,称为“四书”。从此,《大学》渐渐成为儒家经典。自宋以后,我国古代知识分子,要想考取功名,首先要熟读“四书”。因为“四书”是国家选拔人才考试的指定教科书。
《大学》强调学习,要 修身 、 处善 ;《中庸》主在行为准则,教人发现 至善 和遵守常道。二书珠联璧合,相得益彰。为了方便读者阅读和理解,本书以朱熹的《四书章句集注》为底本,按章节次序先进行简注,接着翻译原文,后详加评析,文后选编附录。注释中对历代理解歧异者,择善而从。译言语诚心诚意 量忠于原文,多用直译,少用意译。评析力求深入浅出,也引用古人的原文,以求雅俗可以共赏。
《大学》和《中庸》本是《礼记》中的两篇,经宋儒二程和朱熹等人推崇,与《论语》《孟子》合称为“四书”,虽然篇幅不大却是儒家文化核心经典。《大学》以人的修养为核心,指出了“自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本”提出了从格物致知,诚意正心到修身齐家,治国平天下的完整修养路径,包括了穷究万物事理获得知识,培养道德品性,完善自我人格等方面。《中庸》同《周易》一样,是儒家的哲学理论渊薮,不过《周易》涵盖面广,《中庸》则集中强调与人的自我认识和社会生活相关的道德哲学,自宋代以后《中庸》成为儒者研读的重点,理学的很多概念命题都出自《中庸》,“中庸”的思维方式成为很多学者的生活信条,对宋代以后中华文明特色的形成具有重要作用。
《手书经典名篇赏析:大学 中庸》旨在通过书法教育实践,提高学生汉字书写能力,培养审美情趣,陶冶情操,提高文化修养,促进全面发展。当然,开展书法教育,不仅是针对中小学生,也应延伸到各个阶层、各种群体,使大家都投入到书法教育实践中来,为继承和弘扬中华优秀文化做出贡献。我们现在的首要任务就是强调规范,因为规范体现了汉字书写的共性,只有掌握了汉字书写的共性,才能在追求书写个性时尊重传统,遵循规律,正确处理继承和发展的关系。
作为中国古代儒家的一部重要经典,《论语》是了解孔子哲学、政治、教育、文化等学 说的很重要的资料。 半部《论语》治天下 ,从古至今,《论语》都是一部不能 忽视的经典。作为中华文化的源典,《论语》的主张思想已浸透到到中国两千多年的政 教体制、社会习俗、心理习惯和行为方式里去。