“楚辞”又称“楚词”,很初指的是以屈原为代表的楚国文人在学习吸收楚国民歌的基础上创造的一种新诗体,“书楚语,作楚声,纪楚地,名楚物”。西汉末年刘向将屈原、宋玉以及汉代贾谊直到刘向本人的同类作品汇集成书
楚辞又称“楚词”,是战国时代的诗人屈原创造的一种诗体。作品运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。汉代时,刘向把屈原的作品及宋玉等人“承袭屈赋”的作品编辑成集,名为《楚辞》。并成为继《诗经》以后,对我国文学具有深远影响的一部诗歌总集。并且是我国部浪漫主义诗歌总集。《湖湘文库:楚辞章句补注·楚辞集注》为《楚辞》的注本。
屈原是我国古代最的热爱祖国和人民的诗人,他的作品对于后世有最广泛、最深刻的影响。本书是一本研究屈原作品语法的论文集。屈原作品,汉初即有“楚辞”之名(见《史记·酷吏列传》);班固《汉书·艺文志》称为“屈原赋”,后世因又名“屈赋”。本书以“楚辞”名,书中有时也称为“屈赋”。《汉志》载“屈原赋二十五篇”。沈钦韩《汉书疏证》谓自《离骚》至《大招》,适二十五篇。顾实《汉书艺文志疏证》谓今《楚辞》,《离骚》一篇,《九歌》十一篇,《天问》一篇,《九章》九篇,《远游》《卜居》《渔夫》三篇,凡二十五篇。沈氏包括《九辩》《招魂》《大招》,顾氏则否。当代《楚辞》注家的说法也很有分歧。陆侃如《屈原》(亚东图书馆,1923)说,只有《离骚》《九章》《天问》十一篇真正是屈原的作品。郭沫若《屈原研究》(群益出版社,194
陈抡《楚辞解译》,从古方言的角度和历史比较的方法,来解释《楚辞》。作者深受焦循《孟子正义》和罗常培《中国方音小史》的启发,探讨中国古籍里的古方言词语。作者认为阅读古代典籍应当还原历史语境,《楚辞》是楚国的方言所写,里面有大量的方言俚语和特殊的语法结构,因此需要把这些方言的本来面貌揭示出来,才能更好地理解《楚辞》。比如,在《离骚》中,作者一共探讨了216个古方言词语,在《天问》中,一共探讨了416个古方言词语。陈抡的治学方法和成就,曾得到过杨树达和周秉钧二位先生的称许。