谭新红、李烨含编*的《周邦彦词全集(汇校汇注汇评)》介绍:周邦彦妙解音律,精于创调和自度曲。他新创、自度的曲子共五十余调,虽然数量上没有柳永多,但词韵清蔚,音节清妍和雅,深受文人士大夫喜爱。如《瑞龙吟》(章台路)三叠中的**、二叠,字句平仄相同,称为双拽头,既美视又美听。周邦彦还 增演慢曲、引、近,或移宫换羽为三犯四犯之曲,按月律为之,其曲遂繁 (张炎《词源》)。即把不同调的曲子组成为一支曲子,如其《六丑 蔷薇谢后作》就是犯六调而成。
本书是北宋诗人林逋诗的全集整理本。林逋是北宋著名隐逸诗人,工书善绘,长为诗,风格澄澈淡远,自写胸臆。诗歌构思精巧,颇富理趣,语言驾驭能力较强,字句清健、凝练精致,诗歌平易流畅,意格高远。性恬淡,不慕名利,所作随弃,生前无结集。后人辑有《林和靖先生诗集》四卷。今存诗三百余首,词作三篇及逸句数则。近人邵裴子校注《林和靖诗集》尤为详明,今人沈幼征在邵著基础上又加精研。 本书以邵裴子校本为据,参校宋刻本、明清两朝重要刻本,及沈幼征先生注本。诗歌分卷仍依旧本体例,根据诗作可考时代,对诸种诗体中的篇目略加调整。每篇诗作附以题解,对写作背景、诗歌主旨、特点等详加说明。凡诗篇有历代评论者,均辑录评语,附于校注之后,一则评语论及多首诗歌,则于诸诗之后均予收录。附录增补林逋年谱、题咏、评论
陈志平编*的《庾信诗全集》所收作品依逯钦立《先秦汉魏晋南北朝诗 庾信诗》编次,不分卷,仅分乐府、五言诗、七言诗、郊庙歌辞。个别作者有疑之作则移入附录 疑诗 中,予以说明,且不作校注。判断作品作者,除有特别证据外,一般以*全*早*录的典籍署名为依据,即以本书所依底本为据。
Array
《宋词三百首注评》重新为《宋词三百首》作注释评析,为使书名与内容名副其实,所以选目遵从《宋词三百首》1924年刻本,收词300首、词人88家。著名学者王兆鹏先生与黄崇浩先生为本书进行了精当的注释和品评,融学术性与通俗性为一体,具有很高的阅读、收藏价值。所注所评不求标新立异,而是相关领域研究专家严谨正统的学院派观点。务求言之有物,有话则长,无话则短,在简介凝练地阐明作者观点的同时,尽量站得高些,视野开阔些,切实表达品评者的艺术感受和心理体验,力避空洞和浮泛,希望能使广大读者站在坚实的平台上,一窥传统文化的魅力与堂奥。
古风其十九 西上莲花山1,迢迢见明星2。 素手把芙蓉3,虚步蹑太清4。 霓裳曳广带,飘拂升天行。 邀我登云台5,高揖卫叔卿6。 恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。 俯视洛阳川,茫茫走胡兵。 流血涂野草,豺狼尽冠缨。 【注释】 1莲花山:又称莲花峰,为华山中峰,亦为峰。 2迢迢:遥远的样子。明星:仙女名。《太平广记》卷五九《集仙录》: 明星玉女者,居华山,服玉浆,白日升天。 3素手:洁白的手。 4虚步:凌空而行。太清:天空。 5云台:云台峰。慎蒙《名山记》: 云台峰在太华山东北。 6卫叔卿:神仙名。《神仙传》记载,卫叔卿,中山人,服云母得仙。曾乘车驾白鹿从天而下见汉武帝,倏然而去。武帝遣使者寻找,至华山绝壁之下,见其与数人博戏于石上。 【解读】 此诗当作于天宝十五载(756)正月以后。天宝十四载十二月,安禄山攻破
本书对吕思勉主编的高等小学国文课本进行简体横排,保留了原书内容风格,并附有现代白话文翻译,对生字生词进行了注音和释义,力求让学生从中领略汉字和国学的传统底蕴,感受百年传承的务实教育,学习根植在民族血脉中的知识和胸怀,堪称目前*的课外读物。
杜牧是晚唐的著名诗人,与李商隐合称“小李杜”。诗歌以七言绝句著称,以咏史抒怀为主,英发俊爽,多切经世之物;画面优美,语言清丽,情韵绵长,风调悠扬,在艺术上别具一格。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。今用清人冯集梧的《樊川诗集注》。
韩愈,字退之,河南河阳(今河南孟州南)人。他是唐宋古文八大家之首,也是中唐时期著名诗人。他提出 不平则鸣 说,好作奇句警语;又推崇李白、杜甫。以独特的 以文为诗 的表现形式,开创熔古朴、奇特、晦涩为一炉的险怪诗风,影响中唐、晚唐诗坛甚巨。 本书先说明韩愈的时代、生平、文学主张、诗歌内容、诗歌特色;而后依韩愈生活年代,将韩诗分成三期:早期平正古朴,中期雄奇变怪,晚期清新蕴藉。韩诗现存四百余首,本书选注其中一百多首,约占其全部作品的三分之一。每选注一首,都说明其写作背景、典故出处,再加以作法赏析。期望本书能帮助读者更加深入理解韩愈的诗风。 调张籍(节选) 我愿生两翅,捕逐出八荒。 精神忽交通,百怪入我肠。 刺手拔鲸牙,举瓢酌天浆。 腾身跨汗漫,不着织女襄。
李商隐是晚唐最杰出的诗人,与杜牧合称“小李杜”,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,广为传诵。其诗用典较多,故而晦涩迷离,这也成为他的独特风格。今存诗约600首,有《李义山诗集》。此《李商隐诗集》清代学者朱鹤龄注。
《古文观止(繁体竖排版)(套装共2册)》选取了从先秦到明代共222篇思想性和艺术性都比较高的文章,既有儒家经典、历史散文,也有传记、书信、论辩,乃至游记、寓言小说。入选之文多短小精彩,均是便于记诵的传世佳作。而译注者的论述分析精辟中肯,注解简明,译文通俗流畅,是《古文观止》的上佳读本。
本书精选唐代诗人49家,收录唐诗佳作120余篇。从唐诗名家中取其精粹,以既充分反映诗体特性又充分反映作者个性为选录标准。品评契合诗心,领略诗境,体悟唐诗名家的语言、风格,为反映唐诗的总体风貌提供借鉴。本书凝集多年研究心血,展示真知灼见,是代表当今*水准的唐诗选本。
周南 关雎〔1〕 关关雎鸠〔2〕,在河之洲〔3〕。窈窕淑女〔4〕,君子好逑〔5〕。参差荇菜〔6〕,左右流之〔7〕。窈窕淑女,寤寐求之〔8〕。求之不得,寤寐思服〔9〕。悠哉悠哉,辗转反侧〔10〕。参差荇菜,左右采之〔11〕。窈窕淑女,琴瑟友之〔12〕。参差荇菜,左右之〔13〕。窈窕淑女,钟鼓乐之〔14〕。 〔1〕这是一首爱情诗,写一个男子思慕着一位美丽贤淑的少女,日夜不能忘怀。他渴望终有一天,能与她结为永好,成为夫妇,过上和谐美满的幸福生活。 〔2〕关关:鸟鸣声。雎(jū居)鸠:水鸟名,即鱼鹰。一说为鸠类,求偶时雌雄相和而鸣。毛《传》: 兴也。关关,和声也。 〔3〕洲:水中陆地。 〔4〕窈窕(yǎo tiǎo咬挑):体态娴美的样子。毛《传》: 窈窕,幽闲也。 淑:品德和善。朱熹《集传》: 淑,善也。 〔5〕君子:古代
《唐诗三百首注评》以蘅塘退士本为底本,并参考他书,作品编次依旧,对每篇作品悉加注释点评,作者名下新撰诗人小传,以饷读者。本书之注评,由周啸天规划体例,五七言古律部分的点评注释分别由管遗瑞、秦岭梅承担;五七言绝句部分的点评注释由周啸天承担。所注所评不求标新立异,而是相关领域研究专家严谨正统的学院派观点。务求言之有物,有话则长,无话则短,在简介凝练地阐明作者观点的同时,尽量站得高些,视野开阔些,切实表达品评者的艺术感受和心理体验,力避空洞和浮泛,希望能使广大读者站在坚实的平台上,一窥传统文化的魅力与堂奥。
日本汉诗,无论从内容还是到形式,都是中国文学的兄弟文学。《中日历代名诗选(东瀛篇)》是李寅生教授编撰的一部介绍、赏析日本古代汉诗的选本,共收录日本历代优秀诗歌400余篇。每一篇诗歌的后面都增加了注释和赏析。全书参考历代其他重要注家的成果和当代学人的研究,对这些汉诗进行了现代学术观点的诠释。汉诗是日本人在研究中国诗歌之后又能积极吸收并创造出新的诗歌的,通过这部选集可以了解日本历代文人对中国诗歌的价值取向。
陈才智编著的《韩偓诗全集》校勘即以康熙扬州诗局刻本《全唐诗·韩偓集》为底本。参考《全唐诗稿本·韩僵集》,王全(王仲闻、傅璇琮)校点本《全唐诗》,陈尚君等辑校《全唐诗补编》,程光金、彭崇伟注释《增订注释全唐诗·韩偓集》。
《赵元成日记》收录了民国官员赵元成1911、1912、1918年宦游于太原、上海、常州、北京四地时所撰写的日记三卷,末附作者所撰《迟云茤诗草》二卷。本书所收日记因为撰写时间和作者活动地域的特殊性而较高的史学价值,日记以平民的视角展现了民国初年山西起义、清帝逊位、南北议和、宁赣兵变、议会党争、俄国入侵新疆、总统选举等事件的发生与进展,提供了解读辛亥时期历史的新维度。同时日记中大量保存了作者的读书札记、诗文创作和评论,对于了解当时的文学现状亦不无补益。本次整理,日记部分采用复旦大学图书馆所藏稿本为底本,《迟云茤诗草》以常州图书馆藏《赵敬谋先生诗文手稿》为底本。
一九九六年,《全唐代诗格校考》一书面世。本书出版后,得到中外学术界的好评。 一般来说,在古代文学批评著作中,作为專有名词的“诗格”是到唐代才有的。不过,在唐代以前,也已经出现了类似于“诗格”的著作。 诗格是中国古代文学批评史是某一类书的名稱。作为某一类书的專有名词,其范围包括以“诗格”、“诗式”、“诗法”等命名的著作,其后由诗扩展到其他文类,而有“文格”、“赋格”、“四六格”等书,乃至“书格”、“字格”之类,其性质是一致的。 诗格在形式上经常是由若干个小標题构成的,这些小标题往往是以一个数词加上一个名词或动词而构成的片语。
甲、缘起 我自一九五九年夏患风湿性关节炎后,不良于行,承大学党委关注,暂不开课。但我自考虑,虽一时行动艰难,然坐着作研究工作是无妨的,因念王士祯的《唐人万首绝句选》一书流行虽久,今日读之,尚有当改选之处,久思新选一书而无暇,何不趁此时为之。考王氏素以神韵之说为诗家倡。其说出于司空图、严羽两家,曾编《唐贤三昧集》以张其说〔1〕。虽人多宗仰,目为大家,而过求空灵,过矜修饰,以吞吐为风致,其流弊所至,遂有“肤廓”与“缥缈无着”之讥〔2〕。一时诗家如赵执信即援引其前冯班之说以斥其非,并专著《谈龙》一书,抨击甚力〔3〕。他如施闰章、沈德潜、蒋士铨、宋荦、袁枚、纪昀诸人,均有不满的批评。赵氏《谈龙录》既反对王氏称作诗当如“云中之龙,时露一鳞一爪”,复反对其诗中无人,“人人可用,处处可移”;又