作者以学者的思想高度,通俗化的大众语言,以及长期的旅美实践,加以细腻的笔触,为读者深入浅出讲述了美国历史的背景,演变和成因,让我们从历史、生活、爱情、经济、文学、艺术、社交等个层面全面、立体、系统地鸟瞰美国的全景,进而较为容易地、清晰地了解美国及美国民族性的成因,以及美国这个超级大国的兴衰历程。
作者以客家儿子的生命体验,以近十年客家田野调查的文化积累,原汁原味地诉说客家人漂泊千年的族群记忆。全书以图文并茂的形式,重点介绍了客家故乡的自然风貌、民居、民艺、民俗,进而以精炼的文字,言简意赅地探问其背后的历史源流与文化成因。 本书所指的“客家原乡”,是指包括赣南、闽西、粤东在内的闽粤赣边区,这一地带是客家民系孕育成型并发展壮大的大本营。本书尤其重视对闽西和粤东的考察。这主要出于两方面的考虑:其一,赣南各县的客家人在迁入时间、路线、方言、文化认同等方面都存在着较为复杂的内部差异,在南迁汉民直接定居赣南的“老客”与明末清初从闽西、粤东回迁赣南的“新客 ”之间,其族群意识的区别尤其明显。在某种意义上,明代以前的赣南催生了某些客家因素,客家作为民系是在进入闽西山地以后才逐渐形
这是一本中国大学英语系的教科书,为了教学需要而编写的。学习英语的中国大学生在阅读英文书刊和同英语国家人士的交往中,往往感到由于缺乏欧洲文化知识而增加了许多困难。英语中有数不清的典故、名言、成语、人名、地名等等来自古希腊罗马的哲学、文学、历史著作,希伯莱的,文艺复兴时期的艺术创作或者牵涉到各时期思想、科技、政治、社会方面的重要事件和人物。如果对这些所知无多,读书未必全懂,对谈也难顺利。而一旦对这些有了较多知识,则不仅了解程度会提高,而且由于通过文化来学习语言,语言也会学得更好。
《中国之最·世界之全集》总体分为中国篇和世界篇,每篇皆广泛涉猎天文地理、自然景观、生物科学、建筑交通、历史人文、影视艺术、军事体育等各项“之最”,内容可谓包罗万象、精彩纷呈。本书融知识性、科学性、趣味性于一体,且分类精当、条理明晰,加之合乎逻辑便于阅读的主题安排、科学严谨深入浅出的文字叙述、翔实丰富生动准确的内容呈现、精心挑选恰到好处的图片点缀,更能以点带面,助你遍览中国乃至世界的各种之美。读之既能开阔眼界增长见闻,更能在强烈的对比中,获得种种人生哲思。《中国之最·世界之全集》和大部头的百科全书相比,少了些许古板枯燥,增添了不少生动趣味,适合普通大众阅读,尤其能受到青少年的青睐,真正做到了开卷有益、有所得、有所乐。本书由青蛙王子编著。
鲁思·本尼迪克特编著的《菊与刀(日本文化的类型)》是研究日本的经典著作,被日本学术文化界誉为“现代日本学的鼻祖”,曾被翻译成20余国文字,总发行量超过1000万册,是了解日本和日本人的 读本,被无数的读者一读再读。
这是一本中国大学英语系的教科书,为了教学需要而编写的。学习英语的中国大学生在阅读英文书刊和同英语国家人士的交往中,往往感到由于缺乏欧洲文化知识而增加了许多困难。英语中有数不清的典故、名言、成语、人名、地名等等来自古希腊罗马的哲学、文学、历史著作,希伯莱的,文艺复兴时期的艺术创作或者牵涉到各时期思想、科技、政治、社会方面的重要事件和人物。如果对这些所知无多,读书未必全懂,对谈也难顺利。而一旦对这些有了较多知识,则不仅了解程度会提高,而且由于通过文化来学习语言,语言也会学得更好。
家纹不是单纯的花纹,故不可随意创造。 江户幕府后期,有一位名叫土井利位的老中,他是的雪纹研究家,曾主张将家纹中的水车纹改为雪纹,但遭到了全体族人的强烈反对,只好作罢。 现在,家纹主要用在正式的衣服或墓碑上。在古时候,家纹还被用在餐具、碗、提灯等日常用品上。中世的贵族也在自己的竹轿和人力车上描绘家纹。 那么,大家也都在自己的家用车上画上家纹吧,如何? 本书中给大家列举的家纹与相关解说,系从庞大的图片和资料库中归纳总结而成。只要读了本书,基本就可以成为家纹通了。 并且,本书也介绍了神纹、寺纹、艺能纹等,也涉及了一些公司的社章及都、道、府、县和城市的纹章。 如果大家认为日本的传统文化只有茶道、花道、禅和浮世绘,那就大错特错了——家纹是更为精妙的文化财产!
广东数量众多的古镇古村,经过千百年数百代人的繁衍,形成了各式各样的人文,包括风土人情,包括民俗文化,包括世代相传的精神。在鹤舞与碉楼、牌坊与宗祠、辈分与村规、楹联与匾额中,构造出一个完整的家园意象,并孕育出一批又一批生于斯长于斯歌哭于斯的人杰。 《南方都市报》珠三角新闻专刊部的记者、编辑们,奔波与广东古镇的庙堂与江湖之中,辗转于城市与镇村之间,走过一村又一村,他们欣喜地发现了隐藏镇村的大美。30位记者、27位编辑共同效力,用自己的镜头、自己的笔记下了广东33个古镇古村的历史文化。 本书在编排上,契合人类逐水而居的习性,将33个镇村以流域来划分。 本书除了图文并茂之外,还设置了“自游锦囊”、乡野美食、典故以适应自驾游一族的出行,这是本书的特点。
作者以客家儿子的生命体验,以近十年客家田野调查的文化积累,原汁原味地诉说客家人漂泊千年的族群记忆。全书以图文并茂的形式,重点介绍了客家故乡的自然风貌、民居、民艺、民俗,进而以精炼的文字,言简意赅地探问其背后的历史源流与文化成因。 本书所指的“客家原乡”,是指包括赣南、闽西、粤东在内的闽粤赣边区,这一地带是客家民系孕育成型并发展壮大的大本营。本书尤其重视对闽西和粤东的考察。这主要出于两方面的考虑:其一,赣南各县的客家人在迁入时间、路线、方言、文化认同等方面都存在着较为复杂的内部差异,在南迁汉民直接定居赣南的“老客”与明末清初从闽西、粤东回迁赣南的“新客 ”之间,其族群意识的区别尤其明显。在某种意义上,明代以前的赣南催生了某些客家因素,客家作为民系是在进入闽西山地以后才逐渐形
......
粤语,广东人多称之为“白话”,是全国七大方言之一,也是一种很有特色的方言。你想“搞掂”广东人吗?先学广东话吧。你想“学识”广东话吗?那就先讲口头禅吧。点睇、老细、有米、唔该、湿湿碎、有有搞错、顶硬上……本书作者以轻松的语言刻画出一批机智幽默的市井人物的心态,展示出珠三角地区浓郁的商业气息和在这种地域文化培养出来的兼容并蓄、宽容进取、乐观豁达的民性。对粤方言以外的人来说,欲学习粤语,探究其中奥妙,这本小书则不失为开门入室的钥匙。
一天,小伙子托马斯正在小憩,一个美丽的女子来到他面前、告诉他,自己是精灵国的女王,特来将托马斯带走,与她共同生活七年。于是,两个骑马飞驰,来到了一个果实累累的美丽花园。精灵女王指给托马斯三条路:条是正义之路、第二条是邪恶之路,第三条路才是通向精灵国之路。他们踏上第三条路,走了整整40天,途中经过无数因人类的邪恶行径而盈满的血河,它们终都汇入精灵国的泉水之中。后他们终于到达了精灵国,女王拿出一个苹果;只要吃了这个苹果,回家以后他就再也不能说话了。转眼七年过去了。托马斯返乡之后,所说之言无不灵验,因而在家乡赢得了预言家的美誉,被称为“说真话的托马斯”。这是《骑士传奇——中世纪神话》中的一个故事,书中这样的故事还有很多。《神话与人类》丛书文化的视角对世界神话及其历史渊源进行了考查,