《日本人眼中的中国形象》通过问卷调查和深度访谈的方法多渠道收集数据,深入分析了日本民众对中国、中国文化、中国媒体、中国人以及中日关系的态度及其原因,并有针对性地提出了改善中国形象的策略,如注重传播内容的选择、改变中国媒体的形象、扩大中日民间交流等。 《日本人眼中的中国形象》论述清晰、内容丰富,在写作中能够结合历史与现实,兼顾问题与策略,对于增进中日两国民众间的理解和信任、推动中日关系良性发展有重要意义。
作者在韩国任客座教授两年,本书是作者在韩国两年间的见闻实录。作者以大文化的视野、零距离的观察、历史学家的严谨,全方位展现当代韩国社会的面貌。诸如韩国人的衣食住行与节令风俗,婚姻家庭与青少年教育,大学的规制与学生学习生活,乡校与儒家文化,汉语汉字热与华人华侨生活,就业与工资,市场与物价,进口与出口,中韩双边贸易,等等,无不涉及。书中既有作者亲身经历或考察的鲜活个案,又有韩国媒体公布的官方数据,文字生动活泼,又言必有据,既可供一般读者全面深入了解今天的韩国社会,又为专家学者研究当代韩国提供了手资料。
文化产业作为一个新兴行业的崛起,是世界经济发展的必然,是历史发展的必然,是不为人们的意志所转移的。当今世界,经济竞争越来越激烈,文化产业由于能创造巨大价值,已成为世界经济竞争的一个重要方面。文化产业的发展水平将会影响国民经济的综合指标以及综合国力的强弱程度。站在这个高度上,就能更清晰地看到我国大力发展文化产业的多重意义,同时,也将更全面、更深刻地理解完成我国历史文化资源的资本化改造的必要性和紧迫性。
当下,中国正从教育大国向教育强国迈进。2014年,上海启动教育综合改革的国家试点,每年都在改革创新中形成新的制度性成果。澎湃新闻推出《名校长访谈》系列报道,与校长们面对面,听他们讲述*生动的师生故事
本书稿充分利用各种文献渠道,深入挖掘中外文史料,向读者呈现了15个有代表性的泉籍翻译家的生平活动、著译成就与译学观点。他们是周辨明、黄嘉历、黄嘉谟、黄嘉德、林健民、黄嘉音、傅子祯、曾瑞雯、庄瑞源、施颖洲、王友钊、蔡国栋、余光中、吴伯泽、杨仁敬。每位泉籍翻译家各辟一章,按其出生先后排列,依次详述。每章除了包括作者的生平简介、研究成果、翻译成就,还有翻译成果一览。书后附有《 翻译史研究中的e–考据:作用与局限》,加深读者对本书的理解。
本书是一本文集,作者是风景园林的教师、研究者和设计师,也是《风景园林》杂志的主编,《风景园林》是行业内很重要的学术刊物之一,每一期都有不同的主题。作为这本杂志的主编,作者要为每一期杂志写刊首语,本书中的多数文章就选自和改写于《风景园林》杂志的刊首语。另有一些文章来自于专业媒体采访的整理,还有一些文章来自于作者有感而发写出的一些文字。
《四川文化产业发展机制与制度创新》在文化体制改革的现行政策背景之下,从四川文化产业实践出发,研究总结了企事业单位在基础层面的制度创新、内部运行机制的调整以及还存在的问题,从政府视角对四川文化产业宏观层面的制度创新提出了探索性的建议,以期为四川文化产业的发展提供决策建议和参考。
本书是一本文集,作者是风景园林的教师、研究者和设计师,也是《风景园林》杂志的主编,《风景园林》是行业内很重要的学术刊物之一,每一期都有不同的主题。作为这本杂志的主编,作者要为每一期杂志写刊首语,本书中的多数文章就选自和改写于《风景园林》杂志的刊首语。另有一些文章来自于专业媒体采访的整理,还有一些文章来自于作者有感而发写出的一些文字。
《从文化大国走向文化强国》从繁荣和发展哲学社会科学、繁荣文化创作、构建现代文化传播体系、提高对外文化交流水平等方面,详细系统地阐述了中国从文化大国走向文化强国的发展过程,对坚定人民的文化自信、增强人民的文化自觉以及加快我国的文化发展具有较好的指导意义。
安小可著的《跨文化交际》力求吸收和借鉴西方学者在该领域的最新研究成果,结合我国与该学科有关的研究成果,结合“一带一路”视阈下讲好中国故事,讲好中国与世界各国间的故事的特点,对跨文化交际学进行系统的阐
《关中非物质文化遗产研究(文化生态学视角)》将文化生态学引入关中非物质文化遗产研究,采用历史文献研究、系统研究、田野作业和案例研究等方法,在梳理关中非物质文化遗产的文化生态系统后,从静态结构与动态过程两条路径分析总结关中非物质文化遗产的特点,从文化生态位角度对文化生态系统与遗产本体结构失衡表表现与原因进行分析,以动态的眼光、系统的方法、定量化的研究为基础,对探索关中非物质文化遗产的保护与利用具体有重要的启示意义。
本书通过27篇丰富、知性的随笔和大量精美的图片,生动地记录了作者与朋友远行俄罗斯的一次文化之旅。在莫斯科和圣彼得堡,作者参观了与各位作家、诗人、作曲家、音乐家、舞蹈家相关的场所,引发了自己对俄罗斯文化的深远回忆。上篇中,作者与普希金、屠格涅夫、高尔基、托尔斯泰等人对话,动情讲述与俄罗斯文学的遇见;下篇中,作者聆听柴可夫斯基、普加乔娃、梁赞诺夫等人的琴声、曲声、歌声,优美再现与俄罗斯艺术的遇见。作者用极其深厚的文化素养和全方位的文化视角,诠释了“读万卷书”与“行万里路”的结合。
我在《茶叶之路》一书中曾经把茶叶之路与丝绸之路做过一个简单的比较,打了个比喻,说丝绸之路是浪漫的,茶叶之路是现实的。其实除了现实的特征之外,茶叶之路还是一条实实在在的财富之路。这条延续了整整两个半世纪的国际商道,是一条流金溢银的财富大道!靠着它的滋养,贫弱的俄罗斯迅速崛起。它曾经让无数西伯利亚的原住民从茹毛饮血的原始状态中解放出来,放下手中的猎枪和鱼叉,变成买卖人……让俄罗斯商人、晋商腰缠万贯!在圣彼得堡,在伊尔库茨克,在著名的国际商埠恰克图,在中国的草原城市呼和浩特,在张家口,在晋中的许许多多大院中,你可以毫不费力地找到证据…… 名扬天下的晋商大多数是在这条商道上淘得桶金的。被誉为中国“金融之父”的山西平遥、太谷、祁县的票号、钱庄的老板们,他们的发迹几乎都没有离开过这条北
本书通过27篇丰富、知性的随笔和大量精美的图片,生动地记录了作者与朋友远行俄罗斯的一次文化之旅。在莫斯科和圣彼得堡,作者参观了与各位作家、诗人、作曲家、音乐家、舞蹈家相关的场所,引发了自己对俄罗斯文化的深远回忆。上篇中,作者与普希金、屠格涅夫、高尔基、托尔斯泰等人对话,动情讲述与俄罗斯文学的遇见;下篇中,作者聆听柴可夫斯基、普加乔娃、梁赞诺夫等人的琴声、曲声、歌声,优美再现与俄罗斯艺术的遇见。作者用极其深厚的文化素养和全方位的文化视角,诠释了“读万卷书”与“行万里路”的结合。