内容简介
以英国国家图书馆收藏的全部汉文非佛教文献为资料来源,将这些数百年前或一千多年前的古代写本,全部按号释录成通行的繁体字,并对原件的错误加以校理,尽可能地解决所涉及文书的定性、定名、定年等问题。每件文书释文后附有校记和九十年来学术界有关该文书的研究文献索引。本书收录的文献对于研究我国古代的政治、经济、军事、宗教、民族、历史、艺术、语言、文学、音乐、舞蹈、社会、建筑、科技及中西交通等都具有重要参考价值。
本书共分成五个板块,具体内容包括:学术综述、会议介绍、出版信息、其他学术信息、论著目录。本书由“敦煌学国际联络委员会”和“中国敦煌吐鲁番学会”共同主办,全书详细介绍了敦煌学和吐鲁番学各自领域的研究成果,并对两种学术进行了对比,相信对读者进一步了解这些学术有的裨益。
《中国古代文学史讲稿》收录了作者20世纪50年代于山西大学任教时断断续续完成的讲义,故称为“讲稿”。书中全面系统地阐述了先秦、两汉、魏晋南北朝、隋唐五代、元明时期中国文学的发展历程,虽然因书稿遗失而缺少个别朝代的内容,但不影响全书的整体表述,也不影响读者从中一览作者所梳理的中国文学史的发展脉络、对中国文学史的整体理解以及对文学史上人物和作品的精辟分析。
无名氏和他的《海艳》郭德芳一、无名氏其人二、《无名书初稿》三、《海艳》《海艳》是一巨幅油画,是一支长歌,画出了人生的瑰丽,唱出了爱情的凄艳。这卷书主要写印蒂在燃烧着的爱情中,寻找生命存在的真谛的过程。如果仅把它当一故事来读,它确不失为一部的言情小说,特别是那浓烈的抒情性叙述方式及富有创造意味的艺术感觉,把印蒂与瞿萦间的那种罗曼蒂克式的情爱写得如火如荼,不能不让人回肠荡气,感慨万分。但是,如果只是把它看作一个哀艳动人的爱情悲剧故事,把印蒂看作是一个“始乱终弃”的伪君子,那实在与《无名书初稿》
《中国文学史》选取有代表性的民国学者所著中国文学史著作,进行整理出版。 本卷为民国初年学者曾毅所著《中国文学史》,在“文学与学校”“文学与科举”“文学与思想”等内容上颇有创见,体现了作者对中国文学精神和文学历史发展的独到见解,具有较高的学术价值和史料价值。
《英藏敦煌社会历史文献释录》共三十卷,以英国国家图书馆收藏的全部汉文非佛教文献为资料来源,将这些数百年前或一千多年前的古代写本,全部按号释录成通行的繁体字,并对原件的错误加以校理,尽可能地解决所涉及文书的定性、定名、定年等问题。本书收录的文献对于研究中国古代的政治、经济、军事、宗教、民族、历史、艺术、语言、文学、音乐、舞蹈、社会、建筑、科技及中西交通等都具有重要参考价值。
郝春文主编的《英藏敦煌社会历史文献释录》共二十卷,本书系第八卷。《英藏敦煌社会历史文献释录》以英国国家图书馆收藏的全部汉文非佛教文献为资料来源,将这些数百年前或一千多年前的古代写本,全部按号释录成通行的繁体字,并对原件的错误加以校理,尽可能地解决所涉及文书的定性、定名、定年等问题。每件文书释文后附有校记和九十年来学术界有关该文书的研究文献索引。本书收录的文献对于研究我国古代的政治、经济、军事、宗教、民族、历史、艺术、语言、文学、音乐、舞蹈、社会、建筑、科技及中西交通等都具有重要参考价值。